| The stolen canvas is in your garage, not to mention the fact that the boots match the ones that were seen on the thief last night. | Украденные полотна в вашем гараже, стоит заметить тот факт, что ботинки совпадают с теми, которые видели на воре прошлой ночью. |
| Like number one, keep your smelly cowboy boots away from anywhere there's food, okay? | Вот первое, держи свои вонючие ковбойские ботинки подальше от еды, хорошо? |
| Wendy I injured my shoulder Wednesday when you dropped me off and I had to carry my skis and my boots and my poles all the way home. | Уэнди я повредила плечо в среду, когда ты меня высадила и мне пришлось нести до дома лыжи, ботинки и палки. |
| "to meet his gaze as the Earl unlaced her riding boots..." | "встретиться взглядом с графом, пока он расшнуровывал ее ботинки для верховой езды..." |
| They don't make moon boots in your size, but you like having that watch because it means it is a good watch. | Не производятся лунные ботинки твоего размера, но, похоже, у тебя есть такие часы, поскольку это означает, что это хорошие часы. |
| See if you can't find some boots and a parka for this man. | Посмотри, есть ли у нас ботинки и куртка на этого человека? |
| The word of honour, only heavy boots from water kept me at the ground! | Честное слово, только тяжелые от воды ботинки удерживали меня у земли! |
| The most important equipment are the boots, because they are the levers, the extensions of the feet that transmit your athletic movement to the skis. | Важнейшей частью снаряжения являются ботинки, потому что они - это рычаги, продолжения ног, которые передают Ваши спортивные движения лыжам. |
| For aircrew he designed special boots with detachable leggings that could quickly be converted to look like civilian shoes, and hollow heels that contained packets of dried food. | Для лётных экипажей он разработал специальные ботинки с съёмными леггинсами, которые могли быстро принимать вид гражданской обуви, с полыми каблуками, в которых размещались пакеты с пищевыми концентратами. |
| The Tallahassee Democrat forecast correctly that Chiles's "weary feet and comfortable hiking boots" would carry the 40-year-old "slow-country country lawyer" with "boyish amiability", and "back-country common sense and methodical urbane political savvy" to victory. | Tallahassee Democrat правильно предсказал, что «изнывающие от скуки ноги и удобные походные ботинки» Чайлза будут нести 40-летнего «адвоката» с «мальчишеским дружелюбием» к победе. |
| So I found some enormous, ridiculous, giant ski boots and then wobbly, wobbly I get on the ropes. | Так что я нахожу огроменные, просто бессмысленно большие лыжные ботинки а потом - вжух, вжух - забираюсь на канат. |
| "Lift up my shirt, pull off my boots." | "Задери мне блузку, стащи с меня ботинки". |
| Dad, will you give me the money to buy some boots? | Пап, дашь мне денег на ботинки? |
| Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane! | Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет! |
| Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane! | Теперь мне приходится снимать ботинки перед посадкой на самолет! |
| You'd go if you had boots? | Но сходил бы, если бы были ботинки? |
| I mean, these boots are just like... who needs a man? | Эти ботинки Типа... Кому нужен мужчина? |
| You'll be glad to get your boots off! | Вы будете рады, когда Ваши ботинки почистят. |
| W-what was the name, Blake, of those boots that I got Henry for Christmas? | Блейк, как там назывались те ботинки, которые я подарила Генри на Рождество? |
| I said, I had a little towel, but I lost it walking here, so I need your clothes, your boots, and your motorcycle. | Я сказал, что был в полотенце, но потерял его, пока шел сюда, так что мне нужна твоя одежда, ботинки и мотоцикл. |
| The Group confirmed that the boots were of the same make as those worn by regular FARDC soldiers (see annex 155). | Группа установила, что эти ботинки были того же образца, что и ботинки, выдаваемые военнослужащим регулярных подразделений ВСДРК (см. приложение 155). |
| However, he claims that, at the time, he was wearing boots made in China which were worn by every second person in the city, due to their low price. | Однако автор утверждает, что в указанный период времени он был одет в ботинки китайского производства, которые тогда носил каждый второй житель города из-за дешевизны этой обуви. |
| I pray my boots will always kiss your face and my footsteps match your heartbeat. | Я молюсь, что бы мои ботинки всегда целовали твое лицо и мои шаги отвечали биению твоего сердца |
| And you always put your boots on to do that, do you? | Ты всегда надеваешь для этого ботинки? |
| Let those country folks cry into their boots because they didn't realize the absolute goddess in their midst. | Пусть эти крестьяне плачут в свои ботинки потому что не понимали, что ты богиня среди них |