Английский - русский
Перевод слова Bonus
Вариант перевода Бонус

Примеры в контексте "Bonus - Бонус"

Примеры: Bonus - Бонус
Winning was great, but it was a bonus. Победы - это здорово, но это лишь бонус.
Ferguson won the fight by submission in the first round which also earned him a Performance of the Night bonus. Фергюсон выиграл бой в первом раунде, также заработав бонус «Выступление вечера».
A bonus is given for throwing and catching without dropping the ball. Предоставляется также бонус: можно бросать и ловить без потери мяча.
Sometimes there's some sort of cash bonus involved, disguised as an expense. Иногда включен какой-то денежный бонус, замаскированный как расход.
But there's a bonus in there for you. Но тут для тебя есть бонус.
Come time to pay my bonus, they welsh. Пришло время выплатить мой бонус, но они отказались.
I think you deserve a bonus, Agent Burke. Я думаю, вы заслужили бонус, агент Бёрк.
Look, that's what the bonus was for. Послушайте, именно за это и был бонус.
I ought to get a bonus for this. Мне следовало бы получить бонус за это.
We can always discuss your bonus after the launch. Мы всегда можем обсудить ваш бонус после запуска.
Here's a bonus, you get to spend extra time with this face. Есть ещё бонус, ты проведёшь немного больше времени с этим лицом.
Your custom order is ready, and it includes an additional bonus gift. Ваш заказ готов, и к нему прилагается дополнительный бонус в подарок.
Daniel Cormier: $180,000 (includes $90,000 win bonus) def. Дэниел Кормье: $180000 (включая бонус за победу $90000) поб.
The guy on the left is a safe bonus. Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
The guy on the right is actually a risky bonus. Продавец справа дает бонус случайным образом.
Even though he lost, he was awarded the Fight of the Night bonus. Несмотря на поражение, получил бонус за лучший бой вечера.
Alexander Volkov: $75,000 Michelle Waterson: $100,000 (includes $50,000 win bonus) def. Александр Волков: $75,000 Мишель Уотерсон: $100,000 (включая бонус за победу $50,000) поб.
And that's just the signing bonus. И это просто бонус за ваше согласие.
The guy on the left is a safe bonus. Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
The guy on the right is actually a risky bonus. Продавец справа дает бонус случайным образом.
It's a nice bonus, but it's not the most important thing. Это приятный бонус, но не самая важная вещь.
I guess an FBI assistant director fetches a pretty good bonus. Кажется, заместитель директора ФБР - это неплохой бонус.
But really... they could at least have given us a bonus or reward. Все-таки... могли бы какой бонус выдать или небольшое вознаграждение.
Your bonus will reflect your overall contribution to the firm, as always. Твой бонус, как обычно, будет зависеть от вклада в фирму.
We will factor all of this into your Christmas bonus. Мы учтем этот факт, и включим это в твой Рождественский бонус.