Английский - русский
Перевод слова Bonus
Вариант перевода Вознаграждение

Примеры в контексте "Bonus - Вознаграждение"

Примеры: Bonus - Вознаграждение
I'm just glad to see a local boy get that big bonus from the family. Просто приятно наблюдать, как местный парень получает такое вознаграждение от семьи.
Energoprojekt further asserts that it lost the opportunity to earn a bonus for early completion of the works as permitted under article 14.1 of the Contract. "Энергопроект" далее утверждает, что она лишилась возможности получить дополнительное вознаграждение за досрочное завершение работ в соответствии с положениями статьи 14.1 контракта.
So, you didn't think you'd been called here to receive a bonus? То есть, вы не решили, что вас зовут сюда получить вознаграждение?
You're not getting a bonus anyway! Ты никогда не получишь вознаграждение!
In the spirit of inspiring a healthy baby, our clients have promised a bonus should Ms. Desai carry to term. За рождение здорового ребёнка, наши клиенты готовы заплатить бонусное вознаграждение Мисс Десай.
It is good policy to provide a no-claim bonus and a loading for adverse claims, provided that the workload involved in making the calculations is not too onerous. Хорошие результаты может дать практика, предусматривающая вознаграждение за отсутствие страховых случаев и надбавка в случае завышенных требований о выплате страхового возмещения, при условии что затраты на работу по производству таких расчетов не слишком велики.
The factories and enterprises properly assess the implementation of production plan, quality of the products, utilization of equipments and materials and offer additional bonus to the workers who worked well. А на предприятиях после точной оценки выполнения производственного плана, качества продукции, использования оборудования и расхода сырьевых материалов дополнительно выдают поощрительное вознаграждение старательно работавшим трудящимся.
Partner Investor gets a bonus for the realization of investment packages in his/her business structure in accordance with two investment statuses: Investor and Investor-Profi. Партнер-Инвестор получает вознаграждение за реализацию инвестпакетов в своей бизнес-структуре в соответствии с двумя инвестиционными статусами: «Инвестор» и «Инвестор-Профи».
I've got a bonus coming to me from Christmas. Мне тут полагается вознаграждение ещё с Рождества.
But really... they could at least have given us a bonus or reward. Все-таки... могли бы какой бонус выдать или небольшое вознаграждение.
The State pays a bonus to those families. Государство выплачивает этим семьям дополнительное вознаграждение.
Doesn't that responsibility come with a $4,000 signing bonus? Вроде за такую ответственность полагается вознаграждение 4000$?
Moreover, all of Greece's structural problems - a thin tax base, large numbers of government employees who receive bonus payments, and generous pension benefits - cannot be sustained within the eurozone. Более того, все структурные проблемы Греции - слабая налоговая база, большое количество правительственных служащих, которые получают дополнительное вознаграждение и щедрые пенсионные выплаты - не могут быть продолжительными внутри еврозоны.
They state that free choice of employment is guaranteed along with the right to a fair wage, to rest, to paid annual leave and to a bonus. В соответствии с положениями этих статей гарантируется право на труд, а также право на справедливое вознаграждение, отдых, ежегодный оплачиваемый отпуск и получение премий.
In the opinion of the delegation of Algeria, the word "advantage" in subparagraphs (a) and (b) of option 2 could be expressed more explicitly by the words "present, commission, bonus or goods". По мнению делегации Алжира, понятие "материальные блага или выгоды" в подпунктах (а) и (Ь) варианта 2 следует выразить более четко с помощью формулировки "подарки, комиссионное вознаграждение, премии или имущество".
Bonus: Remuneration paid to a worker for extra efforts that may have contributed to reduction of operating costs, increase in profitability, prevention of loss or consistency in performance; бонус: вознаграждение работникам за дополнительную работу, которая могла способствовать снижению эксплуатационных расходов, повышению рентабельности, предотвращению потерь или сбоев в производительности;
This won't involve a bonus. Естественно, вознаграждение не полагается.
It requires that most of an annual bonus not only be deferred for three years, but also that it be put at risk. Она требует, чтобы выплата большей части ежегодного вознаграждения откладывалась на три года, а также чтобы это вознаграждение подверглось риску.
The period of leave shall count as time worked for the purposes of calculating retirement pensions, regular leave entitlements and the thirteenth-month bonus. Послеродовой отпуск засчитывается в непрерывный трудовой стаж и не ущемляет право женщины на очередной отпуск и вознаграждение по итогам года в размере месячного оклада.
Employers had been carefully surveyed and there was no indication that a bonus or any specific payment was made to comparator employees required to work in a language other than the local language. В результате тщательного обследования нанимателей не было обнаружено никаких свидетельств того, что компараторы выплачивают сотрудникам, которые должны использовать в своей работе не местный язык, какую-либо надбавку или любое другое конкретное вознаграждение в связи с этим.
If such persons work more than the prescribed maximum number of hours, they must be paid a 50% bonus, and a 100% bonus if they work on a rest day or an official holiday. Если продолжительность рабочего времени этого персонала превышает установленное максимальное количество часов, то они должны получать дополнительное вознаграждение в размере 50 процентов, и в размере 100 процентов, если они работают в выходной или праздничный день.
Working with the Corporation's business tools, the partner receives a bonus which is charged to his account according to the Global Bonus Program. Работая с бизнес-инструментами Корпорации, партнер получает вознаграждение, которое поступает на его счет согласно Глобальной бонусной программе.
This programme for assistance sole a case Fspecially feelings business "true ox milk" come to support Make group ten millions Yuan, is bonus Наша программа, спонсируемая молоком "Ла Реаль", предлагает вознаграждение в сумме десяти миллионов песет тому, кто укажет нам, где он скрывается.
The Partners Investors get a bonus for sales of real estate objects within the framework of Intway Realty program. За продажу объектов недвижимости в рамках программы Intway Realty Партнеры-Инвесторы получают вознаграждение.
The full bonus of €500-3,000 is paid when a referred employee successfully accepts a new position. Если рекомендованный Вами кандидат нанимается на рекламируемую должность, Вы получаете вознаграждение. Посетите разделы бизнес, информационных технологии, здравоохранение и юриспруденция.