| And that's just the signing bonus. | И это просто бонус за ваше согласие. |
| Dollar Bill earned a $10 million bonus last year. | "Доллар" Билл получил в прошлом году бонус в размере $10 млн. |
| So five million dollars is not a large bonus? | Значит $5 млн. не такой большой бонус? |
| The benefits are velocity, power, range, with the bonus benefit of disguise; | Лучше скорость, мощность, диапазон, плюс бонус: удобней маскировать; |
| AND if you make a deposit using Wire Transfer or Bank Draft we will award you with a 15% free play bonus! | А если Вы переведёте деньги Банковским переводом или векселем, мы подарим Вам 15%ый бесплатный бонус! |
| On April 12, 2005, a special edition version of the album, containing a bonus disc, was released. | 12 апреля 2005 года вышло специальное издание альбома, содержащее бонусный диск. |
| That was on a breakaway, so it's 6 points plus a bonus round! | Ворота никто не охранял - это шесть очков, плюс бонусный раунд. |
| For every new supplementary card on your account, with the first transaction, you will automatically receive 500 Miles on your Bonus account. | После совершения первой транзакции с использованием каждой дополнительной карты на Ваш бонусный счет автоматически начисляется 500 бонусных Миль. |
| That's a bonus check? | Так это был бонусный чек? |
| Some editions of the album were released with a bonus disc that contains material from a variety of death metal bands, such as Aborted. | Некоторые издания альбома содержали бонусный диск, который содержал материал про многие дэт-метал-группы, например про группу Aborted. |
| They need their bonus. It's normal. | Им нужна их премия, это естественно, я тебе говорила. |
| The payment of this bonus was authorized in July 1991, but was not paid until January 1994 due to the lack of available funds. | Эта премия была утверждена в июле 1991 года, но выплачена только в январе 1994 года из-за отсутствия наличных средств. |
| l didn't know there was a bonus. | Я не знал, что была праздничная премия. |
| I said, "Dave, do you think 40 grand is a proper bonus?" | Я сказал: "Дейв, ты считаешь, что 40 штук - это достойная премия?" |
| But the focus of debate was a €8 million exceptional bonus that he requested after successfully executing a financial operation at the end of his tenure. | Но главное, что обсуждалось, это дополнительная премия в 8 миллионов евро, которую он потребовал после того, как в конце своего срока пребывания в должности совершил успешную финансовую операцию. |
| If a bonus of $20 is paid to each of the 10,000 soldiers, that would amount to $200,000 per month (in 1998 and 1999), a total of $2.4 million per year. | Если каждому из 10000 солдат выплачивается надбавка в 20 долл. США, то это составляет 200000 долл. США в месяц (в 1998 и 1999 годах), или в целом 2,4 млн. долл. США в год. |
| The BC Family Bonus, implemented in July 1996, provides a tax-free payment to all low and moderate income families, regardless of their source of income. | Семейная надбавка, которая была введена в июле 1996 года, представляет собой необлагаемое налогом пособие для всех семей с низким или средним уровнем дохода, независимо от их источников дохода. |
| This bonus is fixed at the equivalent of one month of "minimex" at the maximum rate (currently BF 27,888), regardless of the household situation of the beneficiary. | Эта надбавка соответствует минимальному месячному доходу по максимальной ставке (в настоящее время она составляет 27888 бельгийских франков) независимо от положения, в котором находится домашнее хозяйство бенефициара. |
| Article 7: "The hardship allowance, incentive bonus and training allowance for professors of higher education shall be granted only to those who are teaching in institutions of higher education, and shall be completely covered by these institutions"; | Статья 7. "Надбавка за работу в трудных условиях, стимулирующая надбавка и надбавка за кураторство, которые предусмотрены для преподавателей высших учебных заведений, выплачиваются только работникам, непосредственно занимающимся преподавательской деятельностью в вузах, и финансируются за счет этих вузов"; |
| The "bonus" (increase in the pension benefit according to continuing occupational activity beyond the period of insurance required for a full pension) has been upgraded to 1.25 per cent for each additional three months of contributions. | Дополнительная надбавка (увеличение размера пенсии при превышении трудового стажа, необходимого для получения пенсии по старости в размере 50% от базовой заработной платы) была повышена до 1,25% за каждый дополнительный квартал отчисления страховых взносов. |
| The only year he did not receive a bonus was 1990. | Он не получил премиальных только в 1990 году. |
| There is no pay for performance and there are few, if any, bonus or non-cash reward programmes. | Нет никакой надбавки за хорошую работу, и существует мало программ - если они вообще есть - премиальных или неденежных вознаграждений. |
| The Claimant seeks compensation for the purchase of protective equipment, including gas masks and protective clothing; increased stocks of furniture and medical equipment and supplies; and increased overtime and bonus payments to staff. | Заявитель испрашивает компенсацию расходов на закупку защитных средств, включая противогазы и спецодежду, пополнение запасов предметов мебели и медицинского оборудования и медикаментов; а также увеличение сверхурочных и премиальных выплат сотрудникам. |
| In Japan, the CEO of a major bank would have apologized to his employees and his country, and would have refused his pension and bonus so that those who suffered as a result of corporate failures could share the money. | В Японии директор крупного банка принёс бы извинения своим служащим и своей стране и отказался бы от пенсии и премиальных, чтобы те, кто пострадал в результате ошибок руководства, смогли поделить деньги между собой. |
| A personnel fund is an organization which is set up and owned by the personnel of the company in question and which administers the profit bonus items received from the employer company as well as the profits obtained from investing the bonus items. | Фонд персонала представляет собой организацию, которая учреждается и принадлежит персоналу соответствующей компании и которая распоряжается премиальными отчислениями из прибыли работодателя, а также прибылью от инвестирования премиальных отчислений. |
| But you will be getting a bonus, Even if I have to see to it myself. | Но ты обязательно получишь премиальные, даже если придётся взять это на себя. |
| Visa bonus cards are recognized worldwide and allow you enjoying amazing financial freedom! | Премиальные карточки Visa признанные во всем мире и разрешают Вам наслаждаться удивительной финансовой свободой! |
| Kajima seeks compensation for expenses, relating to its Japanese employee, including salary, social insurance, bonus, retirement allowances, accommodation on arrival and a medical check up. | Что касается ее японского сотрудника, то компания "Каджима" испрашивает компенсацию таких расходов, как заработная плата, социальное страхование, премиальные, пенсионные выплаты, расходы на проживание по прибытии и медицинский осмотр. |
| You see, Mr. Parker and I... feel that the bonus situation has never been on an equitable level. | Видите ли, нам с мистером Паркером... всегда казалось, что премиальные платят не по справедливости. |
| Our bonus checks will be put to very good use. | Мы потратим наши премиальные с умом. |
| A bonus short film titled Leave it to Kero! was played with the theatrical screening of the second film. | Также был создан дополнительный короткометражный фильм Leave it to Kero!, являющийся театрализованным дополнением ко второму фильму. |
| Bonus Damage - Increases damage done with spells. | Дополнительный урон - увеличивает урон, наносимый противнику при использовании заклинаний. |
| This is of course optional, but it will earn you bonus points in the marketplace. | Это, конечно, оставляется на ваше усмотрение, однако это принесет вам дополнительный выигрыш в репутации на рынке. |
| What, that was just an added bonus, was it? | Значит, это был дополнительный бонус? |
| Added bonus... no rent. | И дополнительный бонус - никакой квартплаты. |
| Special editions of the album were released with a bonus Blu-ray/DVD of Kreator's performance at Wacken 2014. | Специальные издания альбома вышли с бонусным Blu-Ray/DVD, содержащим выступление группы на Wacken 2014. |
| The Final Riot! is the second official live album by American rock band Paramore and was released on November 25, 2008 with a bonus DVD containing the full live concert plus behind-the-scenes footage. | The Final Riot! - второй официальный концертный альбом американской рок-группы Paramore, выпущенный 25 ноября 2008 года с бонусным DVD, содержащим весь концерт плюс кадры за кадром. |
| The Points can easily be converted into cash, the exchange rates vary depending on how much the player has played. If a player refers a friend, the player receives a bonus from Ruby Bingo. | Ruby Bingo также имеет программу содействия игрокам, при которой каждая ставка в 5 фунтов на бинго и 10 фунтов на другие игры, награждается одним бонусным Очки могут быть легкопереведены в наличные, обменный курс варьируется в зависимости от того, как много игрок играет. |
| Following this Polysics signed for MySpace Records making plans to re-release Polysics or Die!!!! in the US, with the inclusion of the latest singles from Karate House and a bonus DVD of videos and live cuts. | После этого Polysics подписали контракт с «MySpace Records» и решили перезаписать сборник «Polysics or Die!!!!» в США, с добавлением последних синглов из «Karate House» и бонусным DVD с видео и нарезками с концертов. |
| Secure Portal prevents unauthorized access to personal accounts, personal data, web users' bonus accounts and various fraudulent scenarios from using bots to competitor's offers displays on a portal site. | Система позволяет в режиме реального времени защититься от несанкционированного доступа к пользовательским данным и бонусным счетам, хищения денежных средств и различных сценариев мошенничества - от использования ботов до показа предложений конкурентов на страницах портала. |
| We asked them to help us out on the bonus levels. | Мы попросили помочь нам с бонусными уровнями. |
| The final voting is held at the end of a year, to which the participants come with bonus points (for success in the monthly surveys). | В конце года проводится итоговое голосование, к которому участники приходят с бонусными баллами (за успехи в ежемесячных опросах). |
| The player's score is based solely on the elimination of viruses and the chosen game speed, with bonus points for clearing more than 1 in a single line. | Счёт игрока основан исключительно на количестве устранённых вирусов и выбранной скорости игры, с бонусными очками за очистку большого количества вирусов в одной строке одновременно. |
| Each chapter begins with a title page and ends with one or more "bonus pages," which are not integral to the main storyline but often offer ancillary details about the world of Gunnerkrigg Court or about minor characters. | Каждая глава начинается с обложки и заканчивается одной или несколькими «бонусными страницами», которые не являются неотъемлемыми частями основного повествования, но зачастую предоставляют вспомогательные детали, более полно раскрывая мир «Двора Ганнеркригг», либо касаются персонажей второго плана. |
| The slot Funky Monkey Arcade is a five-reel 20-line slot machine featuring wild symbols, three bonus games, free spins, double game and Jackpot. | Игровой автомат Funky Monkey Arcade - пятибарабанный игровой автомат с 20-ю линиями выплат, дикими символами, тремя бонусными играми, бесплатными играми, игрой на удвоение и Джекпотом. |
| At her request, he also arranged and orchestrated "Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening" for the bonus disc of the original soundtrack to Bahamut Lagoon (1996). | Затем помог ей с аранжировками оркестровой версии «Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening», записанной в 1996 году для бонусного саундтрека игры Bahamut Lagoon. |
| Early spring 2006, Tarot's earlier label Bluelight Records released a collection of the band's first six albums remastered with a large amount of bonus material, unreleased demos, live and special versions of the songs and some covers. | Ранней весной 2006 года звукозаписывающая компания Bluelight Records выпустила коллекцию из первых шести альбомов группы с большим количеством бонусного материала: невыпущенных демо, концертных и специальных версий некоторых песен и несколько каверов. |
| The film was reissued again on a separate two-disc Limited-Edition DVD for a brief time from September 12, 2006, to December 31, 2006, this time with the film's original, unaltered version as bonus material. | Фильм был переиздан вновь на отдельном двухдисковом DVD-издании в течение короткого периода времени с 12 сентября 2006 года по 31 декабря 2006 года, на этот раз с оригинальной неизменяемой версией фильма в качестве бонусного материала. |
| I made it to the bonus round. | Я дотянул до бонусного раунда. |
| Withdrawals from accounts that have taken part of a bonus are accepted only after complying with the rules set out in the bonus offer. | Снятие со счета части бонусных денежных средств допускается только при полном соблюдении правил бонусного предложения. |
| So, you didn't think you'd been called here to receive a bonus? | То есть, вы не решили, что вас зовут сюда получить вознаграждение? |
| In the spirit of inspiring a healthy baby, our clients have promised a bonus should Ms. Desai carry to term. | За рождение здорового ребёнка, наши клиенты готовы заплатить бонусное вознаграждение Мисс Десай. |
| The factories and enterprises properly assess the implementation of production plan, quality of the products, utilization of equipments and materials and offer additional bonus to the workers who worked well. | А на предприятиях после точной оценки выполнения производственного плана, качества продукции, использования оборудования и расхода сырьевых материалов дополнительно выдают поощрительное вознаграждение старательно работавшим трудящимся. |
| Doesn't that responsibility come with a $4,000 signing bonus? | Вроде за такую ответственность полагается вознаграждение 4000$? |
| The full bonus of €500-3,000 is paid when a referred employee successfully accepts a new position. | Если рекомендованный Вами кандидат нанимается на рекламируемую должность, Вы получаете вознаграждение. Посетите разделы бизнес, информационных технологии, здравоохранение и юриспруденция. |
| The law therefore accords working women the right to leave a job and receive an end-of-service bonus upon their marriage, should they so wish. | Таким образом, закон предоставляет работающим женщинам право осуществлять работу и получать выходное пособие по вступлении в брак, если они того пожелают. |
| Families are only eligible for such bonus if the taxable family income did not exceed a certain threshold in the calendar year preceding the calendar year for which the application is filed. | Семьи имеют право на такое пособие лишь в том случае, если подлежащий налогообложению доход семьи не превышает определенный лимит в календарный год, предшествующий календарному году, в который подается заявление на выплату пособия. |
| In 2004, Australia introduced a bonus of A$ 3,000 for each birth. | С 2004 года в Австралии выплачивается пособие в размере 3000 австралийских долларов при рождении каждого ребенка. |
| (a) Family benefits, including children's allowance, special allowance, parental allowance, handicapped child allowance, maternity benefit, family bonus and emergency assistance; | а) семейные пособия, включая пособие многодетным семьям, специальную надбавку, надбавку на родителей-иждивенцев, пособие на ребенка-инвалида, пособие по беременности и родам, выплату многосемейным и оказание неотложной медицинской помощи; |
| Monthly bonus, special bonus and monthly benefit for raising a disabled child. | Месячная надбавка, специальная надбавка и месячное пособие по уходу за ребенком - инвалидом. |
| In order to disburse the bonus money & your deposit, you must use it 10 times. | Для того чтобы disburse деньги тантьемы & ваша залемь, вы должны использовать ее 10 времен. |
| Download Backgammon software and type-in one of the three below Bonus Codes when creating your play account to get these bonuses not offered anywhere else. | Триктрак Download средство программирования и type-in одно 3 под Кодими тантьемы создавая ваш учет игры для того чтобы получить эти тантьемы предложено в другом месте. |
| Moreover we have codes of bonus that are special to the depositors of real money for the first time at play65. | Сверх того мы имеем Кодих тантьемы специально к залогодателям реальных денег for the first time на play65. |
| And as soon as you wish to start playing backgammon, you can use one of the three bonus codes below when creating a new player account, these bonuses are not offered in any other place. So come'on, and start playing backgammon! | И как только вы желаете начать сыграть триктрак, вы можете использовать одно из З Кодих тантьемы ниже создавая новый учет игрока, эти тантьемы не предложены в любом другом месте. |
| The bonuses conditions are relatively fair - one must convert the bonus money 8 times, in order to disburse it (some plays, like roulettes, do not count to the fulfillment of the bonus conditions). | Условия тантьем относительно справедливы - одно должно преобразовать деньги тантьемы 8 времен, для того чтобы disburse она (некоторые игры, как рулетки, не подсчитывают к выполнению условий тантьемы). |
| (b) Replace the current language incentive by a non-pensionable lump-sum amount or bonus; | Ь) замена нынешней системы поощрения знания языков незачитываемой для пенсии паушальной суммой или поощрительной выплатой; |
| Based on the length of tenure of existing staff within the two Tribunals, it is expected that the financial implications of a retention bonus will be offset by the costs associated with higher rates of turnover of staff. | С учетом продолжительности работы нынешних сотрудников в обоих трибуналах ожидается, что финансовые последствия, связанные с поощрительной выплатой для удержания персонала, будут компенсированы расходами, связанными с высокой текучестью персонала. |
| On the issue of recognition of language knowledge in the common system, the Commission's proposal to replace the current incentive system with a non-pensionable bonus would align the treatment of Professional staff with that of General Service staff. | Что касается учета знания языков в общей системе, то предложение Комиссии заменить ныне действующую систему поощрения незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой обеспечит единообразие подходов к сотрудникам категории специалистов и к сотрудникам категории общего обслуживания. |
| 204 ∙ The Commission decided to recommend to the General Assembly that the language incentive scheme for the Professional and higher category staff, in organizations which offered it, should be discontinued as currently applied and replaced by a non-pensionable bonus; | 204 Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее отказаться от применения системы поощрения за знание языков в нынешнем виде для сотрудников категории специалистов и выше в организациях, где действует такая система, и заменить ее незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой. |
| In an effort to determine the financial implications of the proposed retention bonus, both Tribunals had carried out a comparative analysis of the costs applicable under the status quo and the costs associated with the payment of a bonus. | С целью определить финансовые последствия предложенных поощрительных выплат оба трибунала провели сравнительный анализ расходов, осуществляемых при нынешнем положении, и расходов, связанных с поощрительной выплатой. |
| The Wild symbol substitutes any symbols (except symbols Bonus and Scatter). | Символ Дикий замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus и Scatter). |
| Articles 45-47 of Pastor Bonus indicate dealing with heads of government as the special task of the Section for Relations with States. | На основании статей 45-47 апостольской конституции Pastor Bonus, Секция по отношениям с государствами, иногда известная как вторая секция Государственного Секретариата Святого Престола, имеет определенную обязанность проявлять внимание к вопросам, которые вовлекают гражданские правительства. |
| 2008 brings yet more surprises to Europa Casino players by introducing two brand new Slot games: Bonus Bears and Whats Cooking. | 2008 год готовит много сюрпризов игрокам казино Europa, в том числе, мы предлагаем две новые брендовые игры слот-игры: Bonus Bears и What's Cooking. |
| The Purple CTR tokens are awarded for beating the Crystal Bonus Round by collecting 20 Crystal under a certain time limit. | Фиолетовые CTR жетоны присуждаются за победы в особых бонус-уровнях Crystal Bonus Round, где игрок должен собрать 20 кристаллов в течение определённого периода времени. |
| If you would like to make a side bet in $1 just click the field marked with "B" (means Bonus). | Если хотите, можете поставить дополнительную ставку в 1 доллар, щелкнув по полю, маркированному буквой "B" (от англ. Bonus - бонус). |