Английский - русский
Перевод слова Bonus

Перевод bonus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бонус (примеров 575)
Europa Casino will pay the Referrer a bonus of $50 for each Referred Friend he/she brings to play at Europa Casino. Europa Casino начислит Рекомендателю бонус в размере $50 за каждого Друга Рекомендателя, которого/ую он приглашает играть в Europa Casino.
And as an added bonus, И, как дополнительный бонус,
Once all of the bunkers are destroyed, the planet will blow up, and the player will earn a bonus. После уничтожения всех бункеров планета взрывается, а игрок получает бонус.
Would anybody be offended if we gave a $150 million bonus to Gandhi? Вот что нас злит, а вовсе не цифры. Кого-нибудь возмутило бы, если бы Ганди получил бонус в 150 миллионов долларов?
Purchase RC model and Get A Bonus GIFT! See details in our products catalog... В нашем магазине всегда проходят акции и дарятся бонус подарки при покупке радио моделей.
Больше примеров...
Бонусный (примеров 73)
The Free Spins bonus gives you opportunities to win extra cash. Бесплатный бонусный спин предоставляет Вам возможность выиграть дополнительные деньги.
A bonus documentary DVD video titled Metal Gear Saga Vol. Бонусный документальный фильм под названием Metal Gear Saga Vol.
There is a bonus prize for the player with the most game rounds. Существует бонусный приз для игрока, сыгравшего большее количество кругов.
In addition to the eight episodes, both formats contain bonus content including interviews with McConaughey and Harrelson, Pizzolatto, and composer Burnett on the show's development, "Inside the Episode" featurettes, two audio commentaries, and deleted scenes from the season. В дополнение к восьми эпизодам, оба формата содержат бонусный контент, включая интервью с Макконахи и Харрельсоном, Пиццолатто и композитором Ти-Боуном Бёрнеттом, короткометражки «Внутри эпизода», два аудиокомментария и удалённые сцены из сезона.
Now, making your first deposit, you get a bonus to your bonus account in our casino, 50 % from your deposit. Теперь, производя первый платеж, Вы получаете бонус 50% от вашего депозита на бонусный счет в нашем казино.
Больше примеров...
Премия (примеров 81)
My bonus check was $100 less than you promised. Премия была на 100$ меньше.
200 zloty and as a bonus this priceless Argentinean cactus. 200 злотых и как премия этот бесценный аргентинский кактус.
The bonus is half your pay packet. Премия - половина зарплаты.
Now for your... enlistment bonus. Теперь - премия за вступление.
In other words, if you play using a 25¢ coin and the bonus box shows 200 that mean that the bonus fund at the moment is $50 (200 x 25¢). То есть если вы играете монетой в 25 центов, а счётчик фонда показывает 200, значит, премия в данный момент равна $50 (200 по 25 центов).
Больше примеров...
Надбавка (примеров 29)
In order to make it possible for disabled juveniles to become integrated into gainful activities, a bonus is paid for the training of disabled juveniles. В целях содействия трудоустройству подростков-инвалидов лицам, осуществляющим их профессиональную подготовку, выплачивается надбавка.
This bonus is fixed at the equivalent of one month of "minimex" at the maximum rate (currently BF 27,888), regardless of the household situation of the beneficiary. Эта надбавка соответствует минимальному месячному доходу по максимальной ставке (в настоящее время она составляет 27888 бельгийских франков) независимо от положения, в котором находится домашнее хозяйство бенефициара.
For children enrolled in primary school a bonus of MK 200 is added, for children in secondary school a bonus of MK 400 is added. На детей, посещающих начальную школу, выплачивается надбавка в 200 малавийских квач, а на учащихся средней школы - надбавка в 400 малавийских квач.
Civil servants may be awarded the following bonuses: post-related bonus, performance bonus, incentive bonus, hazard pay, scarcity-value bonus and loyalty bonus. Государственным служащим могут выплачиваться следующие надбавки: надбавка за должность, надбавка за высокое качество работы, поощрительная надбавка, надбавка за риск, надбавка за специализацию, надбавка за выслугу лет.
With the progressive implementation of the new "employment credit bonus" system since 2005, this supplement will no longer be a lump sum but will be based on the actual number of hours of work. После постепенного введения с 2005 года новой системы "бонусной прибавки к зарплате" упомянутая надбавка не будет больше фиксированной, а будет определяться с учетом фактических рабочих часов: допустим, 2,5 евро для глав домохозяйств; 1,75 евро для одиноких людей и 1 евро для сожителей.
Больше примеров...
Премиальных (примеров 52)
He provided documentation of his bonus history over a period of 17 years. Он представил документацию о выплате ему премиальных за 17-летний период.
Volunteer and get your 50 dollar bonus! Запишись волонтером и получи 50 премиальных долларов!
Introduced in 2001 to help the lower income group tide over the economic downturn, the NSS will earn annual dividends, in the form of bonus shares, over 5 years. 13.5 НСА были введены в 2001 году с тем, чтобы помочь группам населения с низким доходом справиться с последствиями экономического спада, и будут приносить ежегодные дивиденды в виде премиальных акций в течение 5 лет.
In Japan, the CEO of a major bank would have apologized to his employees and his country, and would have refused his pension and bonus so that those who suffered as a result of corporate failures could share the money. В Японии директор крупного банка принёс бы извинения своим служащим и своей стране и отказался бы от пенсии и премиальных, чтобы те, кто пострадал в результате ошибок руководства, смогли поделить деньги между собой.
Workmen's compensation and maternity insurance schemes are being similarly expanded in scope. Employers that meet certain conditions are also being encouraged to institute annual bonus and supplementary health insurance schemes for their employees, thus allowing commercial insurance schemes to supplement the social welfare system. Кроме того, принимаются меры для стимулирования работодателей, удовлетворяющих определенным условиям, к выплате ежегодных премиальных и введению систем дополнительного медицинского страхования для своих работников, что позволит дополнить систему социального обеспечения коммерческими системами страхования.
Больше примеров...
Премиальные (примеров 41)
I've got some paperwork to process to get my bonus. Мне нужно заполнить кое-какие бумаги, чтобы оформить премиальные.
Even if it means we don't get... the parity bonus. Даже если это значит, что мы не получим... равные для всех премиальные.
We know. Eric wanted to give you a bonus for going above and beyond. Мы знаем, Эрик решил дать тебе премиальные, рассчитывая на будущие услуги.
Kajima seeks compensation for expenses, relating to its Japanese employee, including salary, social insurance, bonus, retirement allowances, accommodation on arrival and a medical check up. Что касается ее японского сотрудника, то компания "Каджима" испрашивает компенсацию таких расходов, как заработная плата, социальное страхование, премиальные, пенсионные выплаты, расходы на проживание по прибытии и медицинский осмотр.
The Board considers, however, that the need for creation of local benefit schemes would not arise, just as it had not arisen for benefits such as bonus, sharing of profits and loan facilities. Однако Комиссия считает, что необходимости в создании систем местных пособий и льгот не возникнет, так же, как ее не возникло в отношении таких пособий и льгот, как премиальные выплаты, участие в прибылях и получение займов.
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 43)
Fully Cocked - People who pre-ordered the game from either GameStop or Amazon received a code to unlock an extra bonus for use in the game. Fully Cocked - Люди, которые предварительно заказали игру у GameStop или Amazon, получили код, чтобы разблокировать дополнительный бонус для использования в игре.
I think she sent him a bonus. Наверно, дополнительный бонус.
Added bonus... no rent. И дополнительный бонус - никакой квартплаты.
Common methodologies where appropriate between different indices, including between CPIs and PPIs, in common methods and sources of quality adjustment for instance, would be an added bonus. Дополнительный выигрыш принесли бы, например, соответствующие общие методологии составления различных индексов, включая ИПЦ и ИЦП, общих методов и источников корректировки качества.
Bonus la pensie Deposit - a cash deposit for people who have reached retirement age and want to get an additional income for a quiet rest. Депозит Bonus la Pensie - предназначен для людей достигших пенсионного возраста и желающих получить дополнительный доход для заслуженного отдыха.
Больше примеров...
Бонусным (примеров 22)
A special collector's edition was also released, including a disc of bonus material. Также было выпущено коллекционное издание, содержащее диск с бонусным материалом.
The first few thousand copies of the album were released with a bonus CD, Explanation II: Instrumental Themes and Dream Sequences. Впоследствии альбом был переиздан с бонусным CD, который распространялся и отдельно под названием Explanation II: Instrumental Themes and Dream Sequences.
The Final Riot! is the second official live album by American rock band Paramore and was released on November 25, 2008 with a bonus DVD containing the full live concert plus behind-the-scenes footage. The Final Riot! - второй официальный концертный альбом американской рок-группы Paramore, выпущенный 25 ноября 2008 года с бонусным DVD, содержащим весь концерт плюс кадры за кадром.
In addition to the standard edition, the group released the deluxe edition, supplemented by an alternative version of the song "Keiner Schatten mehr" and a bonus DVD of the Lacrimosa concert in Mexico City. Кроме стандартного издания, группа выпустила Deluxe-издание альбома, дополненное альтернативной версией песни «Keiner Schatten mehr» и бонусным DVD с записью концерта Lacrimosa в Мехико.
They concluded that "only diehard fans will find the experience rewarding" and that the best way to play the game is through the bonus disc of Metal Gear Solid 3: Subsistence. В заключении было отмечено, что «только самые преданные поклонники признают игру достойной», а лучший способ поиграть в неё - приобрести Metal Gear Solid 3: Subsistence с бонусным диском.
Больше примеров...
Бонусными (примеров 11)
Along the way Dana can acquire items to upgrade his firepower and extra lives as well as items that award bonus points and unlock hidden rooms. По пути Дана может приобретать предметы для улучшения своей огневой мощи и дополнительные жизни, а также предметы, которые награждают бонусными очками и открывают скрытые комнаты.
Each of the 37 trimetric-projected castles consists of a maze of hallways filled with gems and bonus objects, and also includes stairs, elevators and tunnels that the player can use as shortcuts. Каждый из 37 замков, отрисованных в триметрической проекции, состоит из лабиринта коридоров, наполненных драгоценными камнями и бонусными объектами, а также лестниц, лифтов и туннелей, которые игрок может использовать в качестве короткого пути.
Along with the bonus songs, the case came with a year free membership to the Buckcherry Fan Club, "Buckcherry's Bomb Squad". Вместе с бонусными песнями, оно включало годовое членство в Фан Клубе Buckcherry - «Buckcherry's Bomb Squad».
Each chapter begins with a title page and ends with one or more "bonus pages," which are not integral to the main storyline but often offer ancillary details about the world of Gunnerkrigg Court or about minor characters. Каждая глава начинается с обложки и заканчивается одной или несколькими «бонусными страницами», которые не являются неотъемлемыми частями основного повествования, но зачастую предоставляют вспомогательные детали, более полно раскрывая мир «Двора Ганнеркригг», либо касаются персонажей второго плана.
The slot Funky Monkey Arcade is a five-reel 20-line slot machine featuring wild symbols, three bonus games, free spins, double game and Jackpot. Игровой автомат Funky Monkey Arcade - пятибарабанный игровой автомат с 20-ю линиями выплат, дикими символами, тремя бонусными играми, бесплатными играми, игрой на удвоение и Джекпотом.
Больше примеров...
Бонусного (примеров 15)
It was released on September 27, 2005 through Jive Records as a bonus CD to Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More and for digital download. Он был выпущен 27 сентября 2005 г. на Jive Records в качестве бонусного CD к Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More и цифрового скачивания.
At her request, he also arranged and orchestrated "Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening" for the bonus disc of the original soundtrack to Bahamut Lagoon (1996). Затем помог ей с аранжировками оркестровой версии «Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening», записанной в 1996 году для бонусного саундтрека игры Bahamut Lagoon.
I made it to the bonus round. Я дотянул до бонусного раунда.
Ron Jarzombek would re-issue the album on his own EclecticElectric label in 2000 with 25 minutes of 'work tapes' added as bonus material. Рон Джарзомбек решил переиздать альбом на собственном лейбле EclecticElectric в 2000 году с 25-минутным дополнением в качестве бонусного материала.
Withdrawals from accounts that have taken part of a bonus are accepted only after complying with the rules set out in the bonus offer. Снятие со счета части бонусных денежных средств допускается только при полном соблюдении правил бонусного предложения.
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 30)
It is good policy to provide a no-claim bonus and a loading for adverse claims, provided that the workload involved in making the calculations is not too onerous. Хорошие результаты может дать практика, предусматривающая вознаграждение за отсутствие страховых случаев и надбавка в случае завышенных требований о выплате страхового возмещения, при условии что затраты на работу по производству таких расчетов не слишком велики.
In the opinion of the delegation of Algeria, the word "advantage" in subparagraphs (a) and (b) of option 2 could be expressed more explicitly by the words "present, commission, bonus or goods". По мнению делегации Алжира, понятие "материальные блага или выгоды" в подпунктах (а) и (Ь) варианта 2 следует выразить более четко с помощью формулировки "подарки, комиссионное вознаграждение, премии или имущество".
It requires that most of an annual bonus not only be deferred for three years, but also that it be put at risk. Она требует, чтобы выплата большей части ежегодного вознаграждения откладывалась на три года, а также чтобы это вознаграждение подверглось риску.
The period of leave shall count as time worked for the purposes of calculating retirement pensions, regular leave entitlements and the thirteenth-month bonus. Послеродовой отпуск засчитывается в непрерывный трудовой стаж и не ущемляет право женщины на очередной отпуск и вознаграждение по итогам года в размере месячного оклада.
If such persons work more than the prescribed maximum number of hours, they must be paid a 50% bonus, and a 100% bonus if they work on a rest day or an official holiday. Если продолжительность рабочего времени этого персонала превышает установленное максимальное количество часов, то они должны получать дополнительное вознаграждение в размере 50 процентов, и в размере 100 процентов, если они работают в выходной или праздничный день.
Больше примеров...
Пособие (примеров 26)
Since 2002 Italy grants a bonus of €1,000 at the birth of a second child. С 2002 года в Италии введено пособие в размере 1000 евро, выплачиваемое при рождении второго ребенка.
At the same time, the Indonesian Government took concrete steps to encourage the refugees to repatriate: incentives were paid to each returning family, with a bonus for those who returned by Christmas 2001. В то же время индонезийское правительство приняло конкретные меры по поощрению беженцев к репатриации: начали выплачиваться пособия каждой возвращающейся семье, и особое пособие тем, кто вернулся до Рождества 2001 года.
Following lobbying by us and others, former Federal Treasurer, Hon. Peter Costello instituted a baby bonus, currently $5,000 for all mothers following birth of a child. После проведенной нами и другими организациями пропагандистской работы занимавший в то время пост федерального министра финансов Питер Костелло ввел пособие по рождению ребенка, в настоящее время составляющее 5 тыс. долл. США для всех матерей после рождения ребенка.
The bonus of GBP 545 paid by Spracklen to the first employee's family appears to be in the nature of a "one-off" ex gratia payment intended to comfort the first employee's family during his detention. Пособие в размере 545 фунтов стерлингов, выплаченное компанией семье первого сотрудника, по-видимому, является "единоразовым" безвозмездным платежом семье первого сотрудника в период его задержания.
Monthly bonus, special bonus and monthly benefit for raising a disabled child. Месячная надбавка, специальная надбавка и месячное пособие по уходу за ребенком - инвалидом.
Больше примеров...
Тантьемы (примеров 10)
In order to disburse the bonus money & your deposit, you must use it 10 times. Для того чтобы disburse деньги тантьемы & ваша залемь, вы должны использовать ее 10 времен.
Download Backgammon software and type-in one of the three below Bonus Codes when creating your play account to get these bonuses not offered anywhere else. Триктрак Download средство программирования и type-in одно 3 под Кодими тантьемы создавая ваш учет игры для того чтобы получить эти тантьемы предложено в другом месте.
Moreover we have codes of bonus that are special to the depositors of real money for the first time at play65. Сверх того мы имеем Кодих тантьемы специально к залогодателям реальных денег for the first time на play65.
That is not as much as in most Playtech casino, but the bonus conditions are very fair: The bonus is transferred immediately after the deposit to the player account. То нет как много как в большинств казино Playtech, но условия тантьемы очень справедливы: Тантьема возвращена немедленно после залеми к учету игрока.
In the party casino new players receive a welcome bonus from 100% to 500€, during input of the bonus code "train" in the cash of the casino. В казино партии новые игроки получают радушную тантьему от 100% к 500€, во время входного сигнала Кода «поезда» тантьемы в наличных деньгах казино.
Больше примеров...
Поощрительной выплатой (примеров 10)
Moreover, he agreed that the current language incentive programme for staff in the Professional and higher categories should be replaced with a non-pensionable bonus. Кроме того, он соглашается с тем, что ныне действующую программу поощрения знания языков для сотрудников категории специалистов и выше следует заменить незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой.
(b) Replace the current language incentive by a non-pensionable lump-sum amount or bonus; Ь) замена нынешней системы поощрения знания языков незачитываемой для пенсии паушальной суммой или поощрительной выплатой;
Based on the length of tenure of existing staff within the two Tribunals, it is expected that the financial implications of a retention bonus will be offset by the costs associated with higher rates of turnover of staff. С учетом продолжительности работы нынешних сотрудников в обоих трибуналах ожидается, что финансовые последствия, связанные с поощрительной выплатой для удержания персонала, будут компенсированы расходами, связанными с высокой текучестью персонала.
In 1998 the Commission had reviewed the language incentive scheme and language allowance for staff in the General Service and related categories at nine organizations and had decided to recommend that both should be discontinued as currently applied and replaced by a non-pensionable bonus. В 1998 году Комиссия рассмотрела систему поощрения за знание языков и выплаты надбавок за знание языков для сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий в девяти организациях и постановила рекомендовать отменить обе применяемые в настоящее время системы и заменить их незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой.
In an effort to determine the financial implications of the proposed retention bonus, both Tribunals had carried out a comparative analysis of the costs applicable under the status quo and the costs associated with the payment of a bonus. С целью определить финансовые последствия предложенных поощрительных выплат оба трибунала провели сравнительный анализ расходов, осуществляемых при нынешнем положении, и расходов, связанных с поощрительной выплатой.
Больше примеров...
Bonus (примеров 36)
Interview with Alexander O. Smith Final Fantasy XII Collector's Edition Bonus DVD (DVD). Интервью с Александром О. Смитом Final Fantasy XII Collector's Edition Bonus DVD.
Articles 45-47 of Pastor Bonus indicate dealing with heads of government as the special task of the Section for Relations with States. На основании статей 45-47 апостольской конституции Pastor Bonus, Секция по отношениям с государствами, иногда известная как вторая секция Государственного Секретариата Святого Престола, имеет определенную обязанность проявлять внимание к вопросам, которые вовлекают гражданские правительства.
Taking Back Sunday - Bonus Mosh Pit Pt. Текст и слова песни Bonus Mosh Pit Pt.
Play Bonus Casino - Casino Bellini Review! Play Bonus Casino - Интернет Казино Bellini!
The Wild symbol substitutes any other symbol (except for the Bonus symbol) on the playing line in the way that the winning for the combination on the line is a maximum. Символ Wild замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus) на играющей линии таким образом, чтобы выигрыш, получаемый за комбинацию на линии, был максимальным.
Больше примеров...