Английский - русский
Перевод слова Bonus

Перевод bonus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бонус (примеров 575)
The guy on the left is a safe bonus. Продавец, который стоит слева, дает фиксированный бонус.
My bonus for bringing Jake back to the final table... double it. Мой бонус за возвращение Джейка обратно, за финальный стол - удвой его.
and another 50-point bonus for using all of my letters. и бонус в 50 очков за использование всех оставшихся у меня букв.
And as a special bonus just for you, we have a pollen count of 0. И еще бонус для вас - содержание пыльцы в воздухе 0.7.
20000 rubles bonus is credited every month during 10 month in case the subscriber refills for 20000 Br. Бонус начисляется по 20000 рублей в месяц в течение 10 месяцев при условии ежемесячного пополнения счета на 20000 руб.
Больше примеров...
Бонусный (примеров 73)
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea.
The limited edition of (if) contains a bonus disc entitled G(if)T with four additional songs. В ограниченное издание альбома вошёл «бонусный» диск под названием G(if)t с четырьмя дополнительными песнями.
Use our bonus code and play for € 330! Воспользуйтесь нашим бонусный код, и играть за € 330!
A bonus DVD of Making of a Sideman's Journey was released with the album. Вместе с альбомом был издан бонусный DVD Making of a Sideman's Journey (рус.
The album was re-issued by Victory on July 13, 2004, with a bonus song and an additional DVD containing bonus material. Альбом был переиздан Victory Records 13 июля 2004 года, с бонус-треком и с DVD, содержащим бонусный материал.
Больше примеров...
Премия (примеров 81)
How was your bonus this year? Как твоя премия в этом году?
With respect to the claim for costs incurred for staff participating on refugee committees, the Panel notes that the bonus payments were not authorized until July 1991. В отношении требования о возмещении расходов на персонал в составе комитетов по делам беженцев Группа отмечает, что премия была утверждена только в июле 1991 года.
A "Solidarity Bonus" had been established in 1998 for poor women with minor children, persons with disabilities and the elderly living below the poverty line, with some 85 per cent of beneficiaries being women. В 1998 году была учреждена «Премия солидарности» для бедных женщин с малолетними детьми, лиц с физическими недостатками и лиц пожилого возраста, и среди тех, кто получает эту премию, женщины составляют примерно 85 процентов.
Moreover, Oz's fee is the standard "two and twenty": 2% for funds under management plus a 20% performance bonus for returns that exceed some benchmark - say, 4%. Гонорар Оза рассчитывается по стандартной схеме «два и двадцать»: 2% за управление фондами плюс 20% - премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку - скажем, 4%.
I told them about all your hard work and that a little Christmas bonus may be in order. Рассказал им о том, как тяжело вы трудились и что премия к Рождеству была бы очень к месту.
Больше примеров...
Надбавка (примеров 29)
(b) To ensure that, in the case of both categories of staff, the bonus would be paid only if the language were used in the organization. Ь) обеспечить, чтобы в отношении обеих категорий персонала надбавка выплачивалась только в том случае, если данный язык используется в организации.
If a bonus of $20 is paid to each of the 10,000 soldiers, that would amount to $200,000 per month (in 1998 and 1999), a total of $2.4 million per year. Если каждому из 10000 солдат выплачивается надбавка в 20 долл. США, то это составляет 200000 долл. США в месяц (в 1998 и 1999 годах), или в целом 2,4 млн. долл. США в год.
A bonus for the third qualification class shall be 15 per cent, for the second qualification class - 30 per cent, and for the first qualification class - 50 per cent of the basic salary. Надбавка за третий квалификационный разряд составляет 15%, за второй квалификационный разряд - 30% и за первый квалификационный разряд - 50% базового оклада.
This bonus is fixed at the equivalent of one month of "minimex" at the maximum rate (currently BF 27,888), regardless of the household situation of the beneficiary. Эта надбавка соответствует минимальному месячному доходу по максимальной ставке (в настоящее время она составляет 27888 бельгийских франков) независимо от положения, в котором находится домашнее хозяйство бенефициара.
Monthly bonus, special bonus and monthly benefit for raising a disabled child. Месячная надбавка, специальная надбавка и месячное пособие по уходу за ребенком - инвалидом.
Больше примеров...
Премиальных (примеров 52)
No agreements or bonus systems have been established for combined transport. Никаких соглашений по комбинированным перевозкам не заключено, и никаких премиальных систем не существует.
In support of its claim, the Claimant provided the final page of a 166 page computer printout purporting to list the bonus payments. В обоснование этого своего требования заявитель представил заключительный лист компьютерной распечатки на 166 страницах, который, как утверждается, содержит перечень премиальных выплат.
I didn't get my Christmas bonus. Я не получил рождественских премиальных.
A personnel fund is an organization which is set up and owned by the personnel of the company in question and which administers the profit bonus items received from the employer company as well as the profits obtained from investing the bonus items. Фонд персонала представляет собой организацию, которая учреждается и принадлежит персоналу соответствующей компании и которая распоряжается премиальными отчислениями из прибыли работодателя, а также прибылью от инвестирования премиальных отчислений.
Similarly, new reserves "discovered" by Shell to enable it to press a claim for the Reserves Addition Bonus was a key source of company profits until 1999, when a new government reviewed the Memorandum of Understanding. Также и "открытые" Shell запасы, что было использовано для подачи заявки на получение премиальных за увеличение разведанных запасов, были ключевым источником прибыли компании до того, как в 1999 г. был пересмотрен Меморандум Понимания.
Больше примеров...
Премиальные (примеров 41)
I've got some paperwork to process to get my bonus. Мне нужно заполнить кое-какие бумаги, чтобы оформить премиальные.
Your salary is minimum wage, And your bonus is based entirely on what you bring in. теб€ будет минимальный оклад, а твои премиальные полностью завис€т от того, сколько ты заработаешь.
And I think you should do something unusual with them, because these are bonus minutes. Я думаю, это должно быть что-то необычное, потому что минуты эти - премиальные, и у вас их попросту могло и не быть.
You see, Mr. Parker and I... feel that the bonus situation has never been on an equitable level. Видите ли, нам с мистером Паркером... всегда казалось, что премиальные платят не по справедливости.
Since she didn't okay T.K.'s roster bonus, she had the bank freeze the money. Раз ее не устраивают премиальные Ти Кея, она заморозила банковский счет.
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 43)
Okay, welcome to the super awesome bonus lightning round. Ладно, добро пожаловать на супер молниеносный дополнительный раунд.
Bonus Damage - Increases damage done with spells. Дополнительный урон - увеличивает урон, наносимый противнику при использовании заклинаний.
Common methodologies where appropriate between different indices, including between CPIs and PPIs, in common methods and sources of quality adjustment for instance, would be an added bonus. Дополнительный выигрыш принесли бы, например, соответствующие общие методологии составления различных индексов, включая ИПЦ и ИЦП, общих методов и источников корректировки качества.
Furthermore, if you deposit a minimum of $20 into your mobile account, directly through your mobile phone handset you will receive an additional $100 bonus! Далее, если Вы внесете депозит не менее $20 с Вашего мобильного устройства, Вы получите дополнительный $100 Бонус!
And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet! И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи!
Больше примеров...
Бонусным (примеров 22)
A deluxe edition featuring a bonus disc of remixes was released on December 14, 2012. Издание делюкс с бонусным диском ремиксов вышло 14 декабря 2012 года.
In addition to the standard edition, the group released the deluxe edition, supplemented by an alternative version of the song "Keiner Schatten mehr" and a bonus DVD of the Lacrimosa concert in Mexico City. Кроме стандартного издания, группа выпустила Deluxe-издание альбома, дополненное альтернативной версией песни «Keiner Schatten mehr» и бонусным DVD с записью концерта Lacrimosa в Мехико.
Following this Polysics signed for MySpace Records making plans to re-release Polysics or Die!!!! in the US, with the inclusion of the latest singles from Karate House and a bonus DVD of videos and live cuts. После этого Polysics подписали контракт с «MySpace Records» и решили перезаписать сборник «Polysics or Die!!!!» в США, с добавлением последних синглов из «Karate House» и бонусным DVD с видео и нарезками с концертов.
Stan Switek and Joe Pert, are you ready to go on to the "Rat Race" bonus question... Стэн Свитек и Джо Перт, вы готовы перейти к "Крысиной Гонке" за бонусным вопросом...
You can also enjoy the Dollar Ball side game as well as some great Bonus features. Global Traveler - видео слот-игра с мастерски выполненной графикой, огромными бонусным раундами и интригующими комбинациями wild символов.
Больше примеров...
Бонусными (примеров 11)
The final voting is held at the end of a year, to which the participants come with bonus points (for success in the monthly surveys). В конце года проводится итоговое голосование, к которому участники приходят с бонусными баллами (за успехи в ежемесячных опросах).
The top ten of a year is allowed for the final voting with bonus points (1st place - 10, 2nd - 9, ..., 10th - 1). Первая десятка по итогам года допускается к итоговому голосованию с бонусными баллами (1-е место - 10, 2-е - 9, ..., 10-е - 1).
Along the way Dana can acquire items to upgrade his firepower and extra lives as well as items that award bonus points and unlock hidden rooms. По пути Дана может приобретать предметы для улучшения своей огневой мощи и дополнительные жизни, а также предметы, которые награждают бонусными очками и открывают скрытые комнаты.
Along with the bonus songs, the case came with a year free membership to the Buckcherry Fan Club, "Buckcherry's Bomb Squad". Вместе с бонусными песнями, оно включало годовое членство в Фан Клубе Buckcherry - «Buckcherry's Bomb Squad».
Each chapter begins with a title page and ends with one or more "bonus pages," which are not integral to the main storyline but often offer ancillary details about the world of Gunnerkrigg Court or about minor characters. Каждая глава начинается с обложки и заканчивается одной или несколькими «бонусными страницами», которые не являются неотъемлемыми частями основного повествования, но зачастую предоставляют вспомогательные детали, более полно раскрывая мир «Двора Ганнеркригг», либо касаются персонажей второго плана.
Больше примеров...
Бонусного (примеров 15)
At her request, he also arranged and orchestrated "Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening" for the bonus disc of the original soundtrack to Bahamut Lagoon (1996). Затем помог ей с аранжировками оркестровой версии «Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening», записанной в 1996 году для бонусного саундтрека игры Bahamut Lagoon.
Early spring 2006, Tarot's earlier label Bluelight Records released a collection of the band's first six albums remastered with a large amount of bonus material, unreleased demos, live and special versions of the songs and some covers. Ранней весной 2006 года звукозаписывающая компания Bluelight Records выпустила коллекцию из первых шести альбомов группы с большим количеством бонусного материала: невыпущенных демо, концертных и специальных версий некоторых песен и несколько каверов.
I made it to the bonus round. Я дотянул до бонусного раунда.
Originally, it came in a three-CD set, the third, bonus CD being a live recording made on 27 June 2000 (2000-06-27) at the Portland BBC Radio Theatre. Первоначально сборник содержал три компакт-диска, материал для третьего, бонусного диска, был записан в Portland BBC Radio Theatre, 27 июня 2000 года.
Or you could risk everything to double your money with the bonus word! Или можете рискнуть всем, чтобы удвоить ваш выигрыш с помощью бонусного слова!
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 30)
I've got a bonus coming to me from Christmas. Мне тут полагается вознаграждение ещё с Рождества.
They state that free choice of employment is guaranteed along with the right to a fair wage, to rest, to paid annual leave and to a bonus. В соответствии с положениями этих статей гарантируется право на труд, а также право на справедливое вознаграждение, отдых, ежегодный оплачиваемый отпуск и получение премий.
The Partners Investors get a bonus for sales of real estate objects within the framework of Intway Realty program. За продажу объектов недвижимости в рамках программы Intway Realty Партнеры-Инвесторы получают вознаграждение.
Finally, within the framework of a regional employment project, the Katzrin Council and the Golan Local Council gave a NIS 1,500 bonus to every manpower company which could find a job for an unemployed person in the area. (Ha'aretz, 19 January) Наконец, в рамках регионального проекта расширения занятости совет Кацрина и местный совет Голан обещали выплатить любому агентству вознаграждение в размере 1500 новых шекелей за трудоустройство любого безработного в этом регионе. ("Гаарец", 19 января)
Career Plan does not cancel or interchange the Global Bonus Program, which enables you to receive personal and team compensations. Карьерный план не отменяет и не заменяет Глобальную бонусную программу, определяющую личное и командное вознаграждение.
Больше примеров...
Пособие (примеров 26)
The bonus of GBP 545 paid by Spracklen to the first employee's family appears to be in the nature of a "one-off" ex gratia payment intended to comfort the first employee's family during his detention. Пособие в размере 545 фунтов стерлингов, выплаченное компанией семье первого сотрудника, по-видимому, является "единоразовым" безвозмездным платежом семье первого сотрудника в период его задержания.
The BC Family Bonus, implemented in July 1996, provides a tax-free payment to all low and moderate income families, regardless of their source of income. Семейная надбавка, которая была введена в июле 1996 года, представляет собой необлагаемое налогом пособие для всех семей с низким или средним уровнем дохода, независимо от их источников дохода.
In Public Administration, workers have the right to several benefits according to their family situation, in particular housing allowance, family benefits, marriage benefits, maternity benefits, holiday allowance, Christmas bonus, and shift work benefit. Сотрудники государственных органов имеют право на получение нескольких пособий по семейным обстоятельствам, в частности пособие на содержание жилища, пособие многодетным семьям, пособие в связи с вступлением в брак, пособие по беременности и родам, отпускные, рождественские выплаты и выплаты за сверхурочную работу.
For children born before 1 July 2008, the bonus will earn interest from that date, whereas the bonus for children born afterwards will earn interest from their date of birth. Если ребенок родился до 1 июля 2008 года, пособие начнет приносить доход с этой даты, в то время как доход с пособий на детей, рожденных позже, будет начисляться с момента рождения.
Multi-child bonus: as was mentioned before, a multi-child bonus in the amount of EUR 36.34 per month has been due since 1 January 2002 for every third and further child living permanently on federal territory or in the EU/EEA area, for which family allowance is granted. Дотация для многодетных семей: Как уже упоминалось, дотация для многодетных семей в размере 36,34 евро в месяц предоставляется с 1 января 2002 года на каждого третьего и последующего ребенка, который постоянно проживает на федеральной территории или в зоне ЕС/ЕЭЗ и на которого предоставляется семейное пособие.
Больше примеров...
Тантьемы (примеров 10)
In order to disburse the bonus money & your deposit, you must use it 10 times. Для того чтобы disburse деньги тантьемы & ваша залемь, вы должны использовать ее 10 времен.
The bonus money will then be placed in your account. Деньг тантьемы после этого будет помещена в вашем учете.
And as soon as you wish to start playing backgammon, you can use one of the three bonus codes below when creating a new player account, these bonuses are not offered in any other place. So come'on, and start playing backgammon! И как только вы желаете начать сыграть триктрак, вы можете использовать одно из З Кодих тантьемы ниже создавая новый учет игрока, эти тантьемы не предложены в любом другом месте.
That is not as much as in most Playtech casino, but the bonus conditions are very fair: The bonus is transferred immediately after the deposit to the player account. То нет как много как в большинств казино Playtech, но условия тантьемы очень справедливы: Тантьема возвращена немедленно после залеми к учету игрока.
In the party casino new players receive a welcome bonus from 100% to 500€, during input of the bonus code "train" in the cash of the casino. В казино партии новые игроки получают радушную тантьему от 100% к 500€, во время входного сигнала Кода «поезда» тантьемы в наличных деньгах казино.
Больше примеров...
Поощрительной выплатой (примеров 10)
Moreover, he agreed that the current language incentive programme for staff in the Professional and higher categories should be replaced with a non-pensionable bonus. Кроме того, он соглашается с тем, что ныне действующую программу поощрения знания языков для сотрудников категории специалистов и выше следует заменить незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой.
Based on the length of tenure of existing staff within the two Tribunals, it is expected that the financial implications of a retention bonus will be offset by the costs associated with higher rates of turnover of staff. С учетом продолжительности работы нынешних сотрудников в обоих трибуналах ожидается, что финансовые последствия, связанные с поощрительной выплатой для удержания персонала, будут компенсированы расходами, связанными с высокой текучестью персонала.
In 1998 the Commission had reviewed the language incentive scheme and language allowance for staff in the General Service and related categories at nine organizations and had decided to recommend that both should be discontinued as currently applied and replaced by a non-pensionable bonus. В 1998 году Комиссия рассмотрела систему поощрения за знание языков и выплаты надбавок за знание языков для сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий в девяти организациях и постановила рекомендовать отменить обе применяемые в настоящее время системы и заменить их незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой.
In 1993, the Commission had not ruled out a future review of the question of whether the recognition programmes for the Professional and General Service categories should be aligned, and whether a non-pensionable bonus should replace the current incentive. В 1993 году Комиссия не исключила возможности проведения дополнительного рассмотрения вопроса о том, следует ли согласовать программы поощрения знания языков для сотрудников категории специалистов и сотрудников категории общего обслуживания и следует ли заменить существующее поощрение незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой.
In an effort to determine the financial implications of the proposed retention bonus, both Tribunals had carried out a comparative analysis of the costs applicable under the status quo and the costs associated with the payment of a bonus. С целью определить финансовые последствия предложенных поощрительных выплат оба трибунала провели сравнительный анализ расходов, осуществляемых при нынешнем положении, и расходов, связанных с поощрительной выплатой.
Больше примеров...
Bonus (примеров 36)
Play Bonus Casino - Casino Bellini Review! Play Bonus Casino - Интернет Казино Bellini!
As the apostolic constitution Pastor Bonus states, The Prefecture of the Papal Household looks after the internal organization of the papal household, and supervises everything concerning the conduct and service of all clerics and laypersons who make up the papal chapel and family. Как говорится в апостольской конституции Pastor Bonus: «Префектура Папского Дома заботится о внутренней организации папского дома и контролирует все относительно поведения и обслуживания всех клириков и мирян, которые составляют папскую капеллу и семью.
The Purple CTR tokens are awarded for beating the Crystal Bonus Round by collecting 20 Crystal under a certain time limit. Фиолетовые CTR жетоны присуждаются за победы в особых бонус-уровнях Crystal Bonus Round, где игрок должен собрать 20 кристаллов в течение определённого периода времени.
This disc includes all 11 tracks of the "Dirty Love" compilation, and adds as a "bonus" 4 tracks recorded live, which have already been released on other CDs (e.g. Этот диск включает в себя все треки с диска "Dirty Love" и четыре концертных "bonus track", раньше изданных на CD ("Jailbait", "Blizkrieg On Birmingham").
The bonus game starts if there are three or more bonus symbols displayed anywhere on the reels in the basic game or in Free spins. Бонусная игра запускается при Выпадении в основной или бесплатной игре в любых позициях барабанов трех и более символов Bonus.
Больше примеров...