Got a $5 million bonus in 2009. | В 2009 получил бонус 5 миллионов. |
We ask that the Referrer wager this bonus at least 12 times before making any withdrawal requests. | Мы просим Рекомендателя отыграть этот бонус не менее 12 раз перед запросом на обналичивание любой суммы. |
If you get six of 'em in one year... that's a 25-cent bonus. | Если победишь шесть раз год... получишь бонус в 25 центов. |
Our bwin Casino Management looks forward to welcoming you as a new customer and, as a welcome gift, offers a 50% Bonus on your first Casino deposit. | Наш менеджмент казино bwin с нетерпением ждет момента, когда сможет приветствовать Вас как нашего нового клиента, и подарить Вам приветственный подарок - бонус 50% с суммы Вашего первого депозита в Казино. |
It's also the site that gives a 30% rake back, a 100% welcome bonus up to $500, and also a 10% "lifetime" sponsorship if you become a VIP and meet certain requirements. | Сайт предлагает вам 30% рейкбек, 200% Бонус на Первый депозит до €1000 а так же 10% "пожизненное" спонсорство в случае, если вы становитесь VIP и соответствуете определенным требованиям. |
Sam proceeds to the bonus round. | Сэм переходит в бонусный раунд. |
11 is the bonus ball. | Шар номер 11 бонусный. |
Our final question is a bonus round question. | И последний бонусный вопрос: |
A bonus EP containing five bonus remixes was released exclusively to US WalMart stores as a package with the album. | Бонусный ЕР, содержащий пять ремиксов, был выпущен исключительно в американских магазинах Wal-Mart как подарок к альбому. |
Additional supplementary cards to offer to your family and friends so that you can accumulate more Bonus Miles in one Bonus account. | возможность оформлять дополнительные карты для своих близких и накапливать Мили вместе на один бонусный счет. |
My bonus check was $100 less than you promised. | Премия была на 100$ меньше. |
Candidates who complete the course are awarded certificates and a bonus of Rs 500 as an incentive. | Слушателям, заканчивающим курс обучения, выдается соответствующее свидетельство и в качестве стимула - премия в размере 500 рупий. |
The bonus is half your pay packet. | Премия - половина зарплаты. |
I want a guaranteed bonus not tied to our investment returns, a four-week vacation, and I want a piece. | Я хочу, чтобы гарантированная премия не зависела от доходов с инвестиций, четыре недели отпуска, и я хочу долю. |
Moreover, Oz's fee is the standard "two and twenty": 2% for funds under management plus a 20% performance bonus for returns that exceed some benchmark - say, 4%. | Гонорар Оза рассчитывается по стандартной схеме «два и двадцать»: 2% за управление фондами плюс 20% - премия за эффективность, превысившую некоторую базовую отметку - скажем, 4%. |
In order to make it possible for disabled juveniles to become integrated into gainful activities, a bonus is paid for the training of disabled juveniles. | В целях содействия трудоустройству подростков-инвалидов лицам, осуществляющим их профессиональную подготовку, выплачивается надбавка. |
This bonus is fixed at the equivalent of one month of "minimex" at the maximum rate (currently BF 27,888), regardless of the household situation of the beneficiary. | Эта надбавка соответствует минимальному месячному доходу по максимальной ставке (в настоящее время она составляет 27888 бельгийских франков) независимо от положения, в котором находится домашнее хозяйство бенефициара. |
The contribution towards the retirement benefit is 27 per cent of the salary, plus the seniority bonus, and it is paid as follows: | Взнос в счет пенсионного пособия в связи с уходом в отставку составляет 27 процентов от оклада плюс надбавка за выслугу лет и выплачивается следующим образом: |
The "bonus" (increase in the pension benefit according to continuing occupational activity beyond the period of insurance required for a full pension) has been upgraded to 1.25 per cent for each additional three months of contributions. | Дополнительная надбавка (увеличение размера пенсии при превышении трудового стажа, необходимого для получения пенсии по старости в размере 50% от базовой заработной платы) была повышена до 1,25% за каждый дополнительный квартал отчисления страховых взносов. |
Under the scratch-off layer of the coupon an interest bonus to the current deposit rate is indicated. | На купоне под защитным слоем указана процентная надбавка к базовой ставке по депозиту. |
The only year he did not receive a bonus was 1990. | Он не получил премиальных только в 1990 году. |
Introduced in 2001 to help the lower income group tide over the economic downturn, the NSS will earn annual dividends, in the form of bonus shares, over 5 years. | 13.5 НСА были введены в 2001 году с тем, чтобы помочь группам населения с низким доходом справиться с последствиями экономического спада, и будут приносить ежегодные дивиденды в виде премиальных акций в течение 5 лет. |
The Claimant seeks compensation for the purchase of protective equipment, including gas masks and protective clothing; increased stocks of furniture and medical equipment and supplies; and increased overtime and bonus payments to staff. | Заявитель испрашивает компенсацию расходов на закупку защитных средств, включая противогазы и спецодежду, пополнение запасов предметов мебели и медицинского оборудования и медикаментов; а также увеличение сверхурочных и премиальных выплат сотрудникам. |
Between my sad little bonus check And my new position as rick springfield's Drug dealer/pimp, | Из-за моих до грустного малых премиальных... и моей новой должности наркодилера/сутенера... у Рика Спрингфилда, |
introduction of a deferred pension bonus plan for people continuing in at least part-time employment beyond age pension age; | введение системы отсроченных премиальных пенсионных надбавок для лиц, продолжающих трудиться по меньшей мере в течение неполного рабочего дня по достижении пенсионного возраста; |
We know. Eric wanted to give you a bonus for going above and beyond. | Мы знаем, Эрик решил дать тебе премиальные, рассчитывая на будущие услуги. |
HELlOS VlENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY... I hereby employ the Helios Detective Agency... to collect evidence against my WIFE... and agree to pay the usual bonus for sufficient proof... of misconduct to procure a divorce. | Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство "Гелиос" для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса. |
And my bonus check comes this week. | И на этой неделе я получу свои премиальные. |
In this case, the Panel finds that while the claimant was not contractually entitled to a fixed amount bonus, his bonuses were based on his performance and showed a pattern of even and consistent payments. | Группа заключает, что, хотя согласно контракту заявитель не имел право на получение премиальных в фиксированном размере, его премиальные основывались на результатах его работы и демонстрируют динамику равномерной выплаты примерно равных сумм. |
Complimentary or bonus amounts (EURO or VIP-points) credited by Noxwin to a client for promotional purposes may only be used to play in the games according to the rules in the bonus offer. | Премиальные или бонусные суммы (ЕВРО или VIP-очки), начисленные пользователю Noxwin в целях рекламы, могут быть использованы только в тех играх, для которых они предназначаются. |
Bonus Damage - Increases damage done with spells. | Дополнительный урон - увеличивает урон, наносимый противнику при использовании заклинаний. |
Which brings us to the bonus question. | А теперь дополнительный вопрос. |
Fully Cocked - People who pre-ordered the game from either GameStop or Amazon received a code to unlock an extra bonus for use in the game. | Fully Cocked - Люди, которые предварительно заказали игру у GameStop или Amazon, получили код, чтобы разблокировать дополнительный бонус для использования в игре. |
I think she sent him a bonus. | Наверно, дополнительный бонус. |
Deposits through ClickandBuy will be awarded with a 10% extra bonus by the casino! | Используя СlickandBuy в качестве способа внесения депозита, Вы получаете 10% дополнительный донус от казино! |
Special editions of the album were released with a bonus Blu-ray/DVD of Kreator's performance at Wacken 2014. | Специальные издания альбома вышли с бонусным Blu-Ray/DVD, содержащим выступление группы на Wacken 2014. |
A special collector's edition was also released, including a disc of bonus material. | Также было выпущено коллекционное издание, содержащее диск с бонусным материалом. |
"Mona Lisa" was released in a bonus CD included with the video of Britney & Kevin: Chaotic (2005). | В итоге «Mona Lisa» была выпущена бонусным CD на DVD Britney & Kevin: Chaotic. |
The first few thousand copies of the album were released with a bonus CD, Explanation II: Instrumental Themes and Dream Sequences. | Впоследствии альбом был переиздан с бонусным CD, который распространялся и отдельно под названием Explanation II: Instrumental Themes and Dream Sequences. |
Following this Polysics signed for MySpace Records making plans to re-release Polysics or Die!!!! in the US, with the inclusion of the latest singles from Karate House and a bonus DVD of videos and live cuts. | После этого Polysics подписали контракт с «MySpace Records» и решили перезаписать сборник «Polysics or Die!!!!» в США, с добавлением последних синглов из «Karate House» и бонусным DVD с видео и нарезками с концертов. |
The final voting is held at the end of a year, to which the participants come with bonus points (for success in the monthly surveys). | В конце года проводится итоговое голосование, к которому участники приходят с бонусными баллами (за успехи в ежемесячных опросах). |
Along the way Dana can acquire items to upgrade his firepower and extra lives as well as items that award bonus points and unlock hidden rooms. | По пути Дана может приобретать предметы для улучшения своей огневой мощи и дополнительные жизни, а также предметы, которые награждают бонусными очками и открывают скрытые комнаты. |
Along with the bonus songs, the case came with a year free membership to the Buckcherry Fan Club, "Buckcherry's Bomb Squad". | Вместе с бонусными песнями, оно включало годовое членство в Фан Клубе Buckcherry - «Buckcherry's Bomb Squad». |
The slot Funky Monkey Arcade is a five-reel 20-line slot machine featuring wild symbols, three bonus games, free spins, double game and Jackpot. | Игровой автомат Funky Monkey Arcade - пятибарабанный игровой автомат с 20-ю линиями выплат, дикими символами, тремя бонусными играми, бесплатными играми, игрой на удвоение и Джекпотом. |
I will award one or more of you a bonus, all right? | если зрителям что-то нравится, я награждаю одного или нескольких из вас бонусными очками. |
At her request, he also arranged and orchestrated "Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening" for the bonus disc of the original soundtrack to Bahamut Lagoon (1996). | Затем помог ей с аранжировками оркестровой версии «Theme of Bahamut Lagoon ~ Opening», записанной в 1996 году для бонусного саундтрека игры Bahamut Lagoon. |
Early spring 2006, Tarot's earlier label Bluelight Records released a collection of the band's first six albums remastered with a large amount of bonus material, unreleased demos, live and special versions of the songs and some covers. | Ранней весной 2006 года звукозаписывающая компания Bluelight Records выпустила коллекцию из первых шести альбомов группы с большим количеством бонусного материала: невыпущенных демо, концертных и специальных версий некоторых песен и несколько каверов. |
Defeating her first form makes her rip herself out of the Dreamstalk for the final (bonus) boss of the game. | Победа над её первой формой срывает с неё Стебель снов и открывает финального (бонусного) босса игры. |
Ron Jarzombek would re-issue the album on his own EclecticElectric label in 2000 with 25 minutes of 'work tapes' added as bonus material. | Рон Джарзомбек решил переиздать альбом на собственном лейбле EclecticElectric в 2000 году с 25-минутным дополнением в качестве бонусного материала. |
Withdrawals from accounts that have taken part of a bonus are accepted only after complying with the rules set out in the bonus offer. | Снятие со счета части бонусных денежных средств допускается только при полном соблюдении правил бонусного предложения. |
Doesn't that responsibility come with a $4,000 signing bonus? | Вроде за такую ответственность полагается вознаграждение 4000$? |
In the opinion of the delegation of Algeria, the word "advantage" in subparagraphs (a) and (b) of option 2 could be expressed more explicitly by the words "present, commission, bonus or goods". | По мнению делегации Алжира, понятие "материальные блага или выгоды" в подпунктах (а) и (Ь) варианта 2 следует выразить более четко с помощью формулировки "подарки, комиссионное вознаграждение, премии или имущество". |
It requires that most of an annual bonus not only be deferred for three years, but also that it be put at risk. | Она требует, чтобы выплата большей части ежегодного вознаграждения откладывалась на три года, а также чтобы это вознаграждение подверглось риску. |
The period of leave shall count as time worked for the purposes of calculating retirement pensions, regular leave entitlements and the thirteenth-month bonus. | Послеродовой отпуск засчитывается в непрерывный трудовой стаж и не ущемляет право женщины на очередной отпуск и вознаграждение по итогам года в размере месячного оклада. |
The Partners Investors get a bonus for sales of real estate objects within the framework of Intway Realty program. | За продажу объектов недвижимости в рамках программы Intway Realty Партнеры-Инвесторы получают вознаграждение. |
The bonus is paid in that month. | Пособие выплачивается в этом месяце. |
In 2004, Australia introduced a bonus of A$ 3,000 for each birth. | С 2004 года в Австралии выплачивается пособие в размере 3000 австралийских долларов при рождении каждого ребенка. |
With regards to hybrid schemes, the family benefits which fall within this category are: children's allowance, disabled child allowance, and family bonus. | К семейным пособиям, предусмотренным смешанными системами, относятся следующие: детское пособие, пособие на детей-инвалидов и надбавка на семью. |
For children born before 1 July 2008, the bonus will earn interest from that date, whereas the bonus for children born afterwards will earn interest from their date of birth. | Если ребенок родился до 1 июля 2008 года, пособие начнет приносить доход с этой даты, в то время как доход с пособий на детей, рожденных позже, будет начисляться с момента рождения. |
Multi-child bonus: as was mentioned before, a multi-child bonus in the amount of EUR 36.34 per month has been due since 1 January 2002 for every third and further child living permanently on federal territory or in the EU/EEA area, for which family allowance is granted. | Дотация для многодетных семей: Как уже упоминалось, дотация для многодетных семей в размере 36,34 евро в месяц предоставляется с 1 января 2002 года на каждого третьего и последующего ребенка, который постоянно проживает на федеральной территории или в зоне ЕС/ЕЭЗ и на которого предоставляется семейное пособие. |
In order to disburse the bonus money & your deposit, you must use it 10 times. | Для того чтобы disburse деньги тантьемы & ваша залемь, вы должны использовать ее 10 времен. |
Download Backgammon software and type-in one of the three below Bonus Codes when creating your play account to get these bonuses not offered anywhere else. | Триктрак Download средство программирования и type-in одно 3 под Кодими тантьемы создавая ваш учет игры для того чтобы получить эти тантьемы предложено в другом месте. |
And as soon as you wish to start playing backgammon, you can use one of the three bonus codes below when creating a new player account, these bonuses are not offered in any other place. So come'on, and start playing backgammon! | И как только вы желаете начать сыграть триктрак, вы можете использовать одно из З Кодих тантьемы ниже создавая новый учет игрока, эти тантьемы не предложены в любом другом месте. |
That is not as much as in most Playtech casino, but the bonus conditions are very fair: The bonus is transferred immediately after the deposit to the player account. | То нет как много как в большинств казино Playtech, но условия тантьемы очень справедливы: Тантьема возвращена немедленно после залеми к учету игрока. |
In the party casino new players receive a welcome bonus from 100% to 500€, during input of the bonus code "train" in the cash of the casino. | В казино партии новые игроки получают радушную тантьему от 100% к 500€, во время входного сигнала Кода «поезда» тантьемы в наличных деньгах казино. |
Moreover, he agreed that the current language incentive programme for staff in the Professional and higher categories should be replaced with a non-pensionable bonus. | Кроме того, он соглашается с тем, что ныне действующую программу поощрения знания языков для сотрудников категории специалистов и выше следует заменить незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой. |
(b) Replace the current language incentive by a non-pensionable lump-sum amount or bonus; | Ь) замена нынешней системы поощрения знания языков незачитываемой для пенсии паушальной суммой или поощрительной выплатой; |
Based on the length of tenure of existing staff within the two Tribunals, it is expected that the financial implications of a retention bonus will be offset by the costs associated with higher rates of turnover of staff. | С учетом продолжительности работы нынешних сотрудников в обоих трибуналах ожидается, что финансовые последствия, связанные с поощрительной выплатой для удержания персонала, будут компенсированы расходами, связанными с высокой текучестью персонала. |
In particular, the language incentive scheme for the Professional and higher categories should be discontinued as currently applied (i.e., an accelerated step increase after 10 months rather than 12 months) and replaced by a non-pensionable bonus. | В частности, следует отказаться от применения системы поощрения за знание языков для сотрудников категории специалистов и выше в ее нынешнем виде (т.е. в форме ускоренного повышения ступени - не после 12 месяцев, а после 10 месяцев) и заменить ее незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой. |
In 1993, the Commission had not ruled out a future review of the question of whether the recognition programmes for the Professional and General Service categories should be aligned, and whether a non-pensionable bonus should replace the current incentive. | В 1993 году Комиссия не исключила возможности проведения дополнительного рассмотрения вопроса о том, следует ли согласовать программы поощрения знания языков для сотрудников категории специалистов и сотрудников категории общего обслуживания и следует ли заменить существующее поощрение незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой. |
Taking Back Sunday - Bonus Mosh Pit Pt. | Текст и слова песни Bonus Mosh Pit Pt. |
How do I receive my winnings from 'The Bonus Dollars' freerolls? | Как забрать свой выигрыш на freeroll-турнирах 'The Bonus Dollars'? |
This disc includes all 11 tracks of the "Dirty Love" compilation, and adds as a "bonus" 4 tracks recorded live, which have already been released on other CDs (e.g. | Этот диск включает в себя все треки с диска "Dirty Love" и четыре концертных "bonus track", раньше изданных на CD ("Jailbait", "Blizkrieg On Birmingham"). |
Bonus la pensie Deposit - a cash deposit for people who have reached retirement age and want to get an additional income for a quiet rest. | Депозит Bonus la Pensie - предназначен для людей достигших пенсионного возраста и желающих получить дополнительный доход для заслуженного отдыха. |
The bonus combination doesn't depend on the lines picked by the player and is paid independently from the picked lines. | При выпадении трех и более символов Bonus в основной игре начинается бонусная игра. |