| Okay, there's no question I'm getting a bonus, right? | Ладно, нет никаких сомнений, я получаю бонус, не так ли? |
| That's the first time you've been self-critical since you've been with us, so it pleases me to give you... your bonus. | Впервые вы были самокритичны с тех пор, как вы с нами, меня это радует, и я готов дать вам... ваш бонус. |
| Look, we closed the deal and he left with a bonus. | Еще раз повторяю, мы заключили сделку, он забрал бонус и ушел. |
| This includes a gender equality bonus to encourage parents to share parental leave equally (Sweden), and the non-transferable right to paternity leave for up to 90 days (Slovenia). | Соответствующие меры включают бонус за гендерное равенство для поощрения родителей к равному распределению родительского отпуска (Швеция) и непередаваемое право на родительский отпуск продолжительностью до 90 дней (Словения). |
| Some countries like Austria give a bonus for alternative fuel vehicles and exempt electric vehicles from the fuel consumption and the monthly vehicle tax. | В некоторых странах, таких как Австрия, предоставляется бонус за приобретение автомобилей, работающих на альтернативных видах топлива, а электромобили освобождаются от налога на топливо и ежемесячного налога на транспортные средства. |
| Suspension? Lana, dear, you are getting a bonus. | Лана, дорогая, да тебе бонус полагается! |
| The benefits are velocity, power, range, with the bonus benefit of disguise; | Лучше скорость, мощность, диапазон, плюс бонус: удобней маскировать; |
| My bonus was worth more than my parents' house, you know what I'm saying? | Мой бонус составил больше, чем стоимость дома моих родителей, понимаешь, о чём я говорю? |
| I give people who work for me a Christmas bonus and this guy who works for me was, basically, every year, spending his Christmas bonus on things you should spend your bonus on - his family. | Каждый год, я даю людям, работающим на меня, Рождественские бонусы, и этот парень, который на меня работает, каждый год, тратит свой Рождественский бонус на те вещи, на которые его нужно тратить - на свою семью. |
| There is also the Honey Feature bonus, where you can choose a tree for the Bonus Bear to climb in search of honey pots. | Есть еще и бонус Honey Feature, в котором Вы можете выбрать дерево, на которое может залезть медведь в поисках горшочков с медом. |
| Followed by 30% up to $1,000 bonus on EVERY mobile deposit! | И далее, 30% Бонус до $1,000 на каждый депозит, внесенный с мобильного телефона! |
| NETELLER deposits will be awarded with a 10% extra bonus by the casino! | На каждый депозит с помощью NETELLER мы начислим Вам дополнительный бонус в размере 10% от суммы депозита! |
| We have the best parties, the hottest guys, and I am willing to give you not only a bid right now, but a bonus offer you can't refuse. | У нас лучшие вечеринки, самые горячие парни, и я готова тебе дать не только приглашение, чтобы попасть прямо сейчас, но и бонус от которого ты не сможешь отказаться. |
| The fact is that it will be painful, and you are just a bonus | Дело в том, что это будет больно, а ты просто бонус. |
| There were only three customers who paid the extra five bucks for the mega bonus that day. | Было всего З посетителя, кто заплатил лишние 5 баксов за мега бонус в тот день |
| Personal group bonus - received for the performance of a group task (Personal Group Volume - PGV). | Персональный групповой бонус - за проделанную групповую работу (Personal Group Volume - PGV). |
| If troops are situated on top of a mountain, they will receive a defensive bonus once attacked; however, due to the steep terrain, they will move more slowly. | Если войска расположены на вершине горы, они получат оборонительный бонус, однако из-за крутого рельефа, они будут двигаться медленнее. |
| If three or more Monkey symbols scatter anywhere on the reels, then the bonus reels activated. | Если три или более символов разброса Monkey в любом месте на барабанах, затем бонус барабанах активирована. |
| The bonus is offered only for the numbers activated until January 15, 2007 and can be used for calls within Moldcell network during 30 days as of the account refill. | Бонус предоставляется только для номеров, активированных до 15 января 2007 года, и может быть использован для переговоров в сети Moldcell в течение 30 дней с момента пополнения счёта. |
| Each week we randomly select ten players on our mailing list to win a $50 bonus! | Каждую неделю мы вразброс выбираем десять игроков из списка адресов и разыгрываем бонус в размере $50! |
| A DVD containing music videos, performance and behind-the-scenes footage and bonus features, Hilary Duff: All Access Pass, was released in November. | DVD, выпущенный в ноябре, включает в себя клипы, выступление, съемки за кулисами и бонус Hilary Duff: All Access Pass. |
| He regarded the presence of additional law enforcement agencies, such as the Secret Service or the U.S. Marshals Service, as a bonus. | Наличие других исполнительных агентств, таких, как Секретная служба США или Служба маршалов США, воспринималось Маквеем как бонус. |
| On easy mode, each bonus is 500 points, normal is 700, and Hero is 1000 each. | В лёгком режиме каждый бонус составляет 500 очков, нормальный - 700, а героя - 1000. |
| Europa Casino will pay the Referrer a bonus of $50 for each Referred Friend he/she brings to play at Europa Casino. | Europa Casino начислит Рекомендателю бонус в размере $50 за каждого Друга Рекомендателя, которого/ую он приглашает играть в Europa Casino. |
| If a bonus of 200% and you insert your CZK 1,000 to CZK 3,000 account at a casino for your game. | Если бонус в размере 200%, а вы вставьте крон 1000 крон 3000 счет в казино для игры. |