You think Blaine is faking the memory loss? |
(мэйджор) Думаешь, Блейн притворяется, что потерял память? |
Where's that phone Blaine gave you? |
Где телефон, который дал тебе Блейн? |
The Mayor officially shut down the Mr. Boss task force, what with my star witness, Blaine, losing his memory. |
Мэр официально закрыл моё дело против мистера Босса, из-за того, что мой главный свидетель, Блейн, потерял память. |
He's still functional, still Blaine in many ways. |
Он всё ещё дееспособен, всё ещё во многом Блейн. |
Are you saying Mrs. Blaine knew Priscilla was working for you? |
Вы хотите сказать, м-с Блейн знала, что Присцилла у вас работала? |
Frankly, I don't think either of the applicants are fit administrators of Priscilla Blaine's estate. |
Откровенно говоря, я думаю, что ни один из заявителей не подходит на опекунство имущества Присциллы Блейн. |
Dr. Seliger, did Priscilla Blaine ever talk to you about committing suicide? |
Д-р Сегилер, Присцилла Блейн когда-нибудь говорила с вами о том, что хочет покончить с собой? |
It sounds crazy, Blaine, but I... I wanted to be in that choir room with you guys. |
Это прозвучит глупо, Блейн, но я... я хотела находиться тогда с вами в хоровой комнате. |
Mr. Blaine, l wonder if I could talk to you. |
Месье Блейн, можно с вами поговорить? |
That's not who Blaine is anymore. |
(пэйтон) Блейн теперь совсем другой. |
Blaine Devon Anderson, do I have your word that you are fully committed to my team? What? |
Блейн Девон Андерсон, обещаешь ли ты быть всецело преданным моей команде? |
No, Blaine, say the line again, but this time, point your finger. |
Нет, Блейн, скажи ещё раз, но в этот раз укажи пальцем. |
I want you to be as successful as you can be, Blaine, and you will be. |
Я хочу, чтобы к тебе пришел весь успех, которого ты заслуживаешь, Блейн, и он придёт. |
I mean, look at Kurt and Blaine and how spontaneous they were and how everything just worked out. |
Посмотри, как Курт и Блейн внезапно решили поженится, и как все удачно сложилось. |
Blaine, you'll be playing Slaine, and Brittany, you'll be playing Nittany. |
Блейн, ты будешь играть Слейна. Бриттани, ты будешь играть Ниттани. |
Anything you want to do to David Blaine he'll let you do. |
Дэвид Блейн тебе позволит делать с собой всё что угодно. |
When Blaine made me a zombie, he told me he'd get me the brains I needed to live. |
Когда Блейн сделал из меня зомби, он сказал, что будет давать мне мозги, нужные мне для жизни. |
Bucky Buenaventura (Ulises Cuadra -Season 1, Blaine Barbosa -Season 2), a child genius who occasionally aids Zeta and Ro. |
Баки Буэнавентура (Улис Куадра - 1 сезон; Блейн Барбоза - 2 сезон) - юный гений, который иногда помогает Зета и Ро. |
As the two are about to practice their duet of "Candles", Blaine confesses that he wanted to spend more time with him, and they share their first kiss. |
Когда они собираются репетировать песню «Candles», Блейн признаётся Курту, что согласился на дуэт, чтобы проводить с ним больше времени, и они впервые целуются. |
After extensively interviewing Shin Dong-hyuk, a prominent defector, the journalist Blaine Harden wrote in 2012 that, There was, of course, no way to confirm what he was saying. |
После интенсивного интервью в октябре 2012 года с известным перебежчиком Син Донхёком, журналист Блейн Харден написал: «Безусловно, не было никакого способа подтвердить его слова. |
Why was she making a four-hour bus trip to Blaine? |
Зачем ей трястись в автобусе четыре часа в Блейн? |
But what if we wake up tomorrow morning and that other Blaine is back? |
Но что, если мы завтра проснёмся и вернётся другой Блейн? |
Mrs. Blaine, would you happen to know if Priscilla was seeing a psychiatrist? |
М-с Блейн, вы не в курсе, ходила ли Присцилла к психиатру? |
So, it's more probable than not that Ms. Blaine was not an abuser? |
То есть, более вероятно, что мисс Блейн не злоупотребляла? |
So, in your expert opinion, Doctor, why would Ms. Blaine have taken eight tablets? |
И зачем, на ваш профессиональный взгляд, доктор, мисс Блейн приняла 8 таблеток? |