We're dealing with the David Blaine of revenants? |
У нас Воссставший - Дэвид Блейн? |
Blaine, you're in charge of getting rid of everything St. Patrick's Day-related. |
Блейн, поручаю тебе убрать всё, что имеет отношение ко Дню Святого Патрика. |
Blaine bought a couch off the back of a truck, because apparently the furniture I carefully chose from Chelsea's finest flea markets isn't that comfortable. |
Блейн купил какой-то диван, так как, видимо, мебель, тщательно выбранная мною на лучших блошиных рынках Челси, недостаточно удобная. |
Now Blaine I understand that after what you've been through you're worried but prom is about joy not about fear. |
Теперь я понимаю, Блейн, после всего того, через что тебе пришлось пройти, ты обеспокоен. |
Blaine is visibly moved by Kurt's emotional tribute and realizes that he has feelings for Kurt. |
Блейн тронут эмоциональным исполнением Курта и во время его пения понимает, что испытывает к нему чувства. |
And if he does lose his memory, well, maybe the upside is he becomes a harmless shell of himself, like Blaine. |
А если он её всё же потеряет, ну, в конце концов, он станет безвреднной копией себя, как Блейн. |
Blaine got the lead, and so did Rachel, which made Mercedes quit the glee club and join Shelby's Troubletones with Santana and Brittany. |
Блейн получил главную роль так же, как и Рейчел, и из-за этого Мерседес ушла из хорового клуба, вступив в "Ходячие Неприятности" Шелби вместе с Сантаной и Бриттани. |
Kurt is not given a solo, and his friend Blaine (Darren Criss) suggests that he try to fit in rather than stand out. |
Несмотря на успешное исполнение, Курт не получает сольную партию, а его друг Блейн (Даррен Крисс) советует ему попробовать вписаться в коллектив, а не выделяться. |
Kurt and Blaine, the perfect hosts have invited their friends to drop in for an evening of Noel Coward-esque banter and fun, happy, cheer-filled songs. |
Курт и Блейн, идеальные хозяева, пригласили своих друзей к себе на шуточную вечеринку в стиле Ноэля Кауарда и весёлого, поднимающего настроение пения. |
And I would potentially shave my hair off so I could be a Warbler, I love all of them so much, bul my favorite is definitely Blaine. |
Я бы даже сбрила себе волосы, чтобы меня взяли в Соловьи, я их всех так сильно люблю, но мой любимчик определенно, Блейн. |
Blaine, do you have to use the SodaStream machine right now? |
Блейн, тебе обязательно прямо сейчас пользоваться этой машиной для газировки? |
As Secretary of State, Blaine was a transitional figure, marking the end of an isolationist era in foreign policy and foreshadowing the rise of the American Century that would begin with the Spanish-American War. |
Как государственный секретарь, Блейн был переходной фигурой, обозначив своей деятельностью окончание изоляционистской эпохи во внешней политике и предвещая начало того, что некоторые называют «Американским веком», который начался с Испано-американской войны. |
Malcolm's son, King Donal Blaine Haldane, campaigns into Meara in both 1076 and 1089, achieving military victories both times but failing to capture the Mearan Pretenders who lead the rebellions. |
Сын Малкольма, король Донал Блейн Халдейн воевал в Меаре в 1076 и в 1089 годах, оба раза одержал победу над войсками сепаратистов, но не смог поймать самих претендентов на трон. |
Blaine was one of the late 19th century's leading Republicans and champion of the moderate reformist faction of the party known as the "Half-Breeds". |
Блейн был одним из ведущих республиканцев в конце XIX века и лидером умеренной реформистской фракции партии, известной как «полукровки» (англ. Half-Breeds). |
(FOOTSTEPS APPROACHING) Happybirthday to you, Blaine |
С днем рожденья, Блейн, тебя. |
2.6 The author's co-accused Peter Blaine made an unsworn statement from the dock, admitting to taking a ride with Higgs on 18 October 1992, together with the author and two other youths. |
2.6 Сообвиняемый автора Питер Блейн сделал со скамьи подсудимых заявление не под присягой, в котором признался, что 18 октября 1992 года находился в автомобиле вместе с Хиггсом, а также с автором сообщения и двумя другими молодыми людьми. |
"Blaine Devon Anderson will provide said Cheerios! duty"at any and all pep rallies, assemblies, town meetings, |
"Блейн Девон Андерсен будет исполнять вышеупомянутые обязанности чирлидера на всех собраниях, сборах, городских митингах, ярмарках, концертах, телепрограммах, фильмах, видеоиграх, национальных республиканских съездах..." |
As the Warblers prepare to perform at the Regional show choir competition, Kurt admits that he is jealous of how many solos Blaine gets. |
Когда «Соловьи» готовятся к региональному отборочному турниру и сольную партию получает Блейн, а не Курт, последний признаёт, что завидует ему. |
While Kurt is singing, Blaine has a revelation, and later tells Kurt that he reciprocates his feelings and kisses him. |
Когда Курт поёт, Блейн понимает, как на самом деле относится к нему, и после песни говорит, что отвечает взаимностью на его чувства, и целует его. |
New Directions finishes in twelfth place at Nationals, and upon Kurt's return to Ohio, he and Blaine declare their love for one another. |
«Новые горизонты» занимают двенадцатое место в национальном конкурсе, а по возвращении Курта в Огайо, он и Блейн признаются друг другу в любви. |
Kurt, Blaine, why don't you kick us off with what you got? |
Курт, Блейн, почему бы вам не ошеломить нас своим номером? |
Was there any physical evidence to indicate whether or not Ms. Blaine was an habitual user of drugs? |
Были ли признаки, позволяющие определить, мисс Блейн регулярно принимала этот наркотик или нет? |
Ladies, I appreciate you spending time with me while Blaine recovers, but why are you being so weird and serious? |
Леди, я благодарен вам за то, что вы проводите свое время со мной, пока Блейн выздоравливает, но почему вы такие странные и серьезные? |
Kurt (Chris Colfer) and Blaine (Darren Criss) sing "Perfect" to her, which leaves her unimpressed, but Finn's slow, stripped-down rendition of "Girls Just Want to Have Fun" is better received. |
Блейн (Даррен Крисс) и Курт (Крис Колфер) поют для неё «Perfect», что не особенно впечатляет Сантану, а Финн - «Girls Just Want to Have Fun», после чего они мирятся. |
take those capsules over to Mrs. Blaine's. |
Отнеси это миссис Блейн. |