Walter Blaine has hired counsel for Darcy. | Уолтер Блейн нанял адвоката для Дарси. |
You just may be saving humanity here, Blaine. | Ты, наверняка, спасаешь человечество, Блейн. |
But Blaine killed Ted but left his body at Coney Island. | Но Блейн убил Теда и оставил его тело на Кони-Айленд. |
He's still functional, still Blaine in many ways. | Он всё ещё дееспособен, всё ещё во многом Блейн. |
While Kurt is singing, Blaine has a revelation, and later tells Kurt that he reciprocates his feelings and kisses him. | Когда Курт поёт, Блейн понимает, как на самом деле относится к нему, и после песни говорит, что отвечает взаимностью на его чувства, и целует его. |
Anyone on Blaine's trail will be in danger and we can't warn them. | Любой, кто будет преследовать Блейна, в опасности и мы не сможем его предупредить. |
A beer for Blaine, and for Kurt, a Shirley Temple with extra cherries. | Пиво для Блейна, а для Курта Ширли Тэмпл с дополнительной порцией вишенок. |
The love story involving Kurt and Blaine was met with critical acclaim, especially the events in the "Original Song" episode where the characters first kissed. | История любви Курта и Блейна была одобрена критиками, особенно в эпизоде «Original Song», где герои впервые целуются. |
Where the ha-zell is Blaine with my Thai food? | Где Блейна черти носят с моей тайской едой? |
But I wouldn't put anything past Blaine. | Но с Блейна станется. |
No, we're not here to eat, Blaine. | Мы сюда не есть пришли, Блэйн. |
Jackie Blaine loves Hailey Van Kuren like a daughter. | Джеки Блэйн любит Хейли Ван Кюрен как дочь |
Rick Blaine, I named him... after Humphrey Bogart's character in Casablanca, 'cause of the fur tuxedo. | Рик Блэйн, я назвал его... как персонаж Хэмфри Богарта в "Касабланке", из-за мехового смокинга. |
Rebecca Blaine Harding was born at the David Bradford House in Washington, Pennsylvania, on June 24, 1831, to Richard and Rachel Leet Wilson Harding. | Ребекка Блэйн Хардинг родилась 24 июня 1831 года в Вашингтоне (Пенсильвания), в семье Ричарда У. Хардинга и Рейчел Уит Уилсон Хардинг. |
Dude, this is Blaine. | (донн-и) Чувак, это Блэйн. |
You're not really palling around with Blaine, are you? | Ты ведь не корешишься с Блейном? |
What makes you think I've been palling around with Blaine? | С чего ты взял, что я корешусь с Блейном? |
The scene with Kurt, Burt, Finn and Blaine was singled out by Jenna Mullins of E! | Сцена демонстрации выпускного наряда с Куртом, Блейном, Финном и Бартом была выделена Дженной Маллис из Е! |
When I first heard that you and Blaine were moving back to Lima to teach your old glee clubs, | Когда я узнал, что вы с Блейном возвращаетесь в Лайму руководить хоровыми кружками, я подумал, что вы спятили. |
Here we go. Blaine and I are about to kiss. | Вот, мы с Блейном целуемся. |
It would be nice to stick it to Blaine and save a little cash. | Было бы неплохо насолить Блейну и сэкономить денег. |
Blaine is supposed to make you feel good. | Благодаря Блейну ты должен чувствовать себя хорошо. |
All in favor of helping Blaine? | Все за то, чтобы помочь Блейну? |
Are you telling me I'm not invited to Kurt and Blaine's for Christmas? | Ты хочешь сказать, я не приглашена на Рождество к Курту и Блейну? |
Kurt's really into Blaine, and Blaine likes Kurt, but he says he just wants to stay friends. | Курт влюблен в Блейна, и Блейну нравится Курт, но он сказал, что хочет остаться друзьями. |
The magic community's hailing him as the next David Blaine. | Сообщество магов называет его следующим Дэвидом Блэйном. |
You remind me of Blaine and me. | Вы напоминаете мне нас с Блэйном. |
He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. | Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. Ты его не можешь за это винить. |
He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. | Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. |
Ronnie, I told you to get me Blaine on the phone. | Я тебе сказал соединить меня с Блэйном! А я разговариваю с парнем по имени Джек. |
I've got Blaine's customer list, and a fingernail made for scratching'. | У меня есть список клиентов Блэйна и ногти, чтобы царапаться. |
I ran into Blaine and Karofsky last night. | Я вчера наткнулся на Блэйна и Карофски. |
And we never found this Blaine. | Мы так и не нашли этого Блэйна. |
That is some serious David Blaine trickery, my friend. | Это какой-то очень ловкий фокус Дэвида Блэйна, друг мой. |
But I still like my idea of putting David Blaine in an airless refrigerator. | Но мне все равно нравится моя идея поместить Двида Блэйна в холодильник без воздуха. |