| Blaine attended Dalton Academy and was lead singer of its glee club, The Dalton Academy Warblers. | Блейн посещал академию Далтон и был вокалистом своего хора «Соловьи» академии Далтон. |
| And Mike Chang and Blaine and Jim, you guys are all like my brothers. | И Майк Ченг, Блейн, Джим, вы все мне как братья. |
| Kurt Hummel and Blaine Anderson. | Курт Хаммел и Блейн Андерсон. |
| Zombie Blaine was the man. | Зомби Блейн был мужиком. |
| That's not the Blaine I know. | (пэйтон) Это не тот Блейн, которого я знаю. |
| Blaine's dad had a cabin up in Whistler. | У отца Блейна есть хижина в Уистлере. |
| Why are you showing me a photo of Blaine? | Почему ты показываешь мне фото Блейна? |
| Candy, have you seen Blaine? | Кэнди, ты Блейна не видела? |
| Gone is an entire subplot involving Blaine and his obsession with Yule logs. | Из него ушла линия, описывающая одержимость Блейна святочным поленом. |
| Will visits Kurt to seek his advice on a gift for Sue, and Kurt reveals that he has fallen in love with Blaine. | Уилл Шустер обращается к Курту за советом насчёт подарка Сью, и Курт рассказывает ему, что влюблён в Блейна. |
| Well... Darcy Blaine was a drug addict. | Ну, дарси Блэйн была наркоманкой. |
| Look at this stuff. Blaine, it looks like a skinny soda can. | Блэйн, это похоже на банку с содовой. |
| Hello, Ms. Blaine. | Привет, миссис Блэйн. |
| Jackie Blaine tried to kill you. | Джеки Блэйн хотела убить вас. |
| And your roommate's name is Blaine! | [А твой сосед по комнате Блэйн.] |
| Criss discussed his personal connection with Blaine in an interview with Vanity Fair. | Крисс обсуждал своё собственное сходство с Блейном в интервью журналу Vanity Fair. |
| It's just, I saw you up there, singing with Blaine, and I saw the old, legendary chemistry. | Просто, я увидела тебя там, поющего с Блейном, и увидела это знаменитое притяжение между вами. |
| The scene with Kurt, Burt, Finn and Blaine was singled out by Jenna Mullins of E! | Сцена демонстрации выпускного наряда с Куртом, Блейном, Финном и Бартом была выделена Дженной Маллис из Е! |
| Nine Pound Hammer is an American hardcore band formed in 1985 by vocalist Scott Luallen and guitarist Blaine Cartwright in their hometown of Owensboro, Kentucky. | «Nine Pound Hammer» - американская рок-группа, основанная в 1985 году гитаристом Блейном Картрайтом из группы Nashville Pussy и вокалистом Скоттом Луалленом в их родном городе Оуэнсборо, штат Кентукки. |
| I mean, I wake up next to Blaine, I go to school with Blaine, I come home to Blaine. | Я просыпаюсь рядом с Блейном, иду в школу с Блейном, прихожу домой к Блейну. |
| And since Blaine was voted the new Rachel, obviously he's got one. | И Блейну, так как его выбрали новой Рейчел, достанется одно из них. |
| We could stop by Blaine's. | Можем заехать к Блейну. |
| Would you show Blaine those text messages? | Ты покажешь Блейну эти сообщения? |
| All right, everybody, give it up for Blaine Anderson. | Хорошо, давайте поаплодируем Блейну Андерсону. |
| Kurt's really into Blaine, and Blaine likes Kurt, but he says he just wants to stay friends. | Курт влюблен в Блейна, и Блейну нравится Курт, но он сказал, что хочет остаться друзьями. |
| The magic community's hailing him as the next David Blaine. | Сообщество магов называет его следующим Дэвидом Блэйном. |
| He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. | Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. Ты его не можешь за это винить. |
| "Give up like you gave up on your relationship with david blaine?" | Сдашься, как и в отношениях с Дэйвидом Блэйном? |
| Peyton's sleeping with Blaine. | (рави) ПЭйтон спит с Блэйном. |
| He slept with you, well I mean Blaine, and you can't blame him for that. | Он думал, что спит с тобой, с Блэйном. |
| I've got Blaine's customer list, and a fingernail made for scratching'. | У меня есть список клиентов Блэйна и ногти, чтобы царапаться. |
| I ran into Blaine and Karofsky last night. | Я вчера наткнулся на Блэйна и Карофски. |
| in Casablanca, the part of Rick Blaine will now be played by Milhouse. | Внимание. Роль Рика Блэйна в "Касабланке" теперь переходит к Милхаусу. |
| They had also made fun of Scientology in an earlier episode, titled "Super Best Friends", in which David Blaine formed his own cult, called "Blaintology". | «Южный Парк» также уже пародировал саентологию в более раннем эпизоде «Суперлучшие друзья», в котором вокруг Дэвида Блэйна формируется его собственный культ под названием «блэйнтология». |
| Wonder which one's Blaine's room. | Не входить.] [Комната Блэйна] |