Blaine, tone down the blush. | Блейн, замажь румянец. |
Okay, let me call it in. Duke's boat has been taken over by an ezra colbert... and a Tobias Blaine, spelled e-z... | Лодку Дюка захватили Эзра Колберт... и Тобиас Блейн, по буквам Е, З... |
And if he does lose his memory, well, maybe the upside is he becomes a harmless shell of himself, like Blaine. | А если он её всё же потеряет, ну, в конце концов, он станет безвреднной копией себя, как Блейн. |
Kurt and Blaine, the perfect hosts have invited their friends to drop in for an evening of Noel Coward-esque banter and fun, happy, cheer-filled songs. | Курт и Блейн, идеальные хозяева, пригласили своих друзей к себе на шуточную вечеринку в стиле Ноэля Кауарда и весёлого, поднимающего настроение пения. |
(FOOTSTEPS APPROACHING) Happybirthday to you, Blaine | С днем рожденья, Блейн, тебя. |
So my name is Darren criss, and I play the character Blaine Anderson on Glee. | Меня зовут Даррен Крисс и в сериале я играю Блейна Андерсона. |
So, I've heard this story from Kurt and Blaine, but now, I want to hear your side. | Мы слышали эту историю из уст Курта и Блейна, а теперь хотим услышать твою версию. |
And while we were there, I pulled out a deck of cards, and I tried to show you a magic trick I learned off a David Blaine special. | И когда мы были там, я достал колоду карт и попробовал показать тебе фокус, который я выучил из спецэпизода Дэвида Блейна. |
l strongly suspect that Ugarte left the letters of transit with Mr. Blaine. | Я подозреваю, что Угарте оставил транзитные письма у мистера Блейна. |
Based on the characters' chemistry and the "immediate outcry" from fans who wanted to see them as a couple, Murphy decided to have Blaine become Kurt's love interest. | Позже, на основе развивающихся отношений между героями и ярого желания поклонников, которые хотели видеть в них пару, Мёрфи решил сделать Блейна взаимным романтическим интересом Курта. |
Look, Blaine, sometimes I don't feel like we're the Warblers. | Знаешь, Блэйн, иногда мне кажется, что мы не Певчие Птички. |
And you must be representing Jackie Blaine, Ms. Pond. | А вы должно быть представляете интересы Джеки Блэйн Мисс Понд |
We probably should go back and see if Blaine's home yet. | Может, вернёмся и проверим, пришёл ли Блэйн домой? |
Did Blaine bring you here for extra support? | Ты, Блэйн, пришёл с группой поддержки? |
There used to be a real Margaret Blaine. | Была настоящая Маргарет Блэйн. |
I'm not exactly comfortable with Blaine in the room. | Я чувствую себя не совсем комфортно в одной комнате с Блейном. |
Kurt's back at McKinley, but he's still dating Blaine. | Курт вернулся в МакКинли, но он все еще продолжает встречаться с Блейном. |
OAuth began in November 2006 when Blaine Cook was developing the Twitter OpenID implementation. | OAuth появился в ноябре 2006 года, во время разработки Блейном Куком (англ. Blaine Cook) протокола OpenID для сервиса микроблогов Twitter. |
Blaine and I joined the Warblers together. | Мы с Блейном присоединились к "Соловьям". |
You and Blaine must kiss. | Вы с Блейном должны поцеловаться. |
I'm telling you, Kurt wouldn't cheat on Blaine. | Я говорю вам, Курт не стал бы изменять Блейну. |
Come back to Glee Club and sing background for Blaine and Berry until we graduate? | Вернуться в хоровой кружок и подпевать Блейну и Берри до самого выпускного? |
Would you show Blaine those text messages? | Ты покажешь Блейну эти сообщения? |
All right, everybody, give it up for Blaine Anderson. | Хорошо, давайте поаплодируем Блейну Андерсону. |
Kurt's really into Blaine, and Blaine likes Kurt, but he says he just wants to stay friends. | Курт влюблен в Блейна, и Блейну нравится Курт, но он сказал, что хочет остаться друзьями. |
You remind me of Blaine and me. | Вы напоминаете мне нас с Блэйном. |
The truth is, me and my brother Blaine came home from school at 3:45, walked down the road... | Дело в том, что мы с братом Блэйном вернулись со школы в 15:45, по стандартному маршруту . |
And speaking of shaking things up, since I broke up with Blaine, I haven't been seeing anyone out of respect to him, but I finally decided to take the plunge. | И говоря о встряске - с тех пор, как мы с Блэйном расстались, я ни с кем не встречался из уважения к нему, но наконец-то решился на этот шаг. |
Peyton's sleeping with Blaine. | (рави) ПЭйтон спит с Блэйном. |
I'm not breaking it off with Blaine. | Я не порву с Блэйном. |
And we never found this Blaine. | Мы так и не нашли этого Блэйна. |
Then he claims he got a call at 6:00 from Blaine's boss. | Затем он утверждает, что в 18:00 ему позвонил босс Блэйна. |
in Casablanca, the part of Rick Blaine will now be played by Milhouse. | Внимание. Роль Рика Блэйна в "Касабланке" теперь переходит к Милхаусу. |
But I still like my idea of putting David Blaine in an airless refrigerator. | Но мне все равно нравится моя идея поместить Двида Блэйна в холодильник без воздуха. |
They had also made fun of Scientology in an earlier episode, titled "Super Best Friends", in which David Blaine formed his own cult, called "Blaintology". | «Южный Парк» также уже пародировал саентологию в более раннем эпизоде «Суперлучшие друзья», в котором вокруг Дэвида Блэйна формируется его собственный культ под названием «блэйнтология». |