I've got Blaine's customer list, and a fingernail made for scratching'. |
У меня есть список клиентов Блэйна и ногти, чтобы царапаться. |
I ran into Blaine and Karofsky last night. |
Я вчера наткнулся на Блэйна и Карофски. |
And we never found this Blaine. |
Мы так и не нашли этого Блэйна. |
That is some serious David Blaine trickery, my friend. |
Это какой-то очень ловкий фокус Дэвида Блэйна, друг мой. |
Then he claims he got a call at 6:00 from Blaine's boss. |
Затем он утверждает, что в 18:00 ему позвонил босс Блэйна. |
in Casablanca, the part of Rick Blaine will now be played by Milhouse. |
Внимание. Роль Рика Блэйна в "Касабланке" теперь переходит к Милхаусу. |
But I still like my idea of putting David Blaine in an airless refrigerator. |
Но мне все равно нравится моя идея поместить Двида Блэйна в холодильник без воздуха. |
They had also made fun of Scientology in an earlier episode, titled "Super Best Friends", in which David Blaine formed his own cult, called "Blaintology". |
«Южный Парк» также уже пародировал саентологию в более раннем эпизоде «Суперлучшие друзья», в котором вокруг Дэвида Блэйна формируется его собственный культ под названием «блэйнтология». |
Wonder which one's Blaine's room. |
Не входить.] [Комната Блэйна] |
It had to be Blaine. |
(рави) Скорее Блэйна. |