J-Roc is a white aspiring rapper who genuinely thinks he is black; he is rarely seen without his friend T, who actually is black. |
J-Roc - самодовольный белый рэпер, который искренне считает, что он является черным; он редко появляется без своего друга T, который на самом деле чернокожий. |
It is the country where a black child on a bicycle was shot 13 times for carrying a toy gun and was then described as an armed black person. |
Это - страна, где чернокожий ребенок на велосипеде получил 13 огнестрельных ранений за то, что у него был игрушечный пистолет, который впоследствии был назван вооруженным чернокожим. |
Despite such lacunae, it was well known that black seats in Congress could be counted on the fingers of two hands and that there was just one black minister and one black rector and two black Federal state governors. |
Несмотря на это хорошо известно, что представителей чернокожего населения, заседающих в конгрессе, можно пересчитать по пальцам, что имеется всего один чернокожий государственный министр, один чернокожий ректор и два чернокожих губернатора |
That means that almost every single black man either has high blood pressure or knows a black man who has it. |
Это значит, что почти каждый чернокожий мужчина либо сам страдает от высокого давления, либо знает кого-то, кто от него страдает. |
And I had a client who was 14 years old, a young, poor black kid. |
У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк. |
"Seriously, though, I have a black friend at work." |
"У меня на работе есть чернокожий друг". |
Did you bring me here tonight because you thought having a black boyfriend would help you get the job? |
Ты привела меня сюда потому что ты думала, что чернокожий парень поможет тебе получить работу? |
I'm not a pink, or a W.A.S.P. or Asian or black. |
Я не розовый, не БАСП, не азиат и не чернокожий. |
A black baby is up there with incest for the likes of Bill Oscar Latimer, my God! |
Боже мой, чернокожий ребенок и инцест для людей, подобных Биллу Латимеру и Оскару Латимеру! |
Officer stops to question him, kid pulls a knife, officer shoots him... well within his rights and now we've got a dead black kid put there by a white police officer. |
Офицер остановил его, чтобы допросить, пацан достал нож, офицер его пристрелил... имел полное право, а теперь у нас мертвый чернокожий паренек, застреленный белым копом. |
Robert Naytor of Hardcore Gaming 101 said, "With all his projectile moves, he's basically the black Liu Kang." |
Роберт Найтор из Hardcore Gaming 101 отмечал: «Со всеми его выпущенными снарядами, он в сущности чернокожий Лю Кан». |
Current legislation would allow for cases of discrimination to be brought before the courts, but he stressed the difficulty of proving, for example, that a property owner had refused to rent or sell property to someone specifically because they were black. |
Действующим законодательством допускается рассмотрение дел, связанных с дискриминацией, в судебном порядке, но он подчёркивает, что сложно доказать, например, что владелец имущества отказался сдать в аренду или продать имущество человеку конкретно на том основании, что этот человек чернокожий. |
They said, "Let's get out, there's a black man in the house!" |
Потом сказали: "Пора сматываться, чернокожий в доме!" |
Then tell me, how can a black man, dressed like me, just march in and start poking around without being asked any questions? |
Тогда скажите мне, как чернокожий, в такой одежде мог просто войти и болтаться тут, а у него никто ничего не спросил? |
You're lucky I'm a righteous black man, or you'd be in serious trouble, man. |
Тебе повезло, что я праведный чернокожий мужчина,... иначе у тебя были бы серьёзные неприятности, чувак. Серьёзные! |
Even if a black person has the same level of education and experience and lives in the same city as a white person, the latter usually receives higher pay. |
Следует отметить, что в том случае, когда чернокожий человек имеет аналогичное образование, аналогичный опыт и проживает в одном и том же городе, что и белый человек, заработная плата белого человека является более высокой. |
A black man... a soldier in war, a laborer in peace, a voter at the South as well as at the north; |
Чернокожий - солдат на войне, труженик в мирное время, голосующий на Юге так же, как и на Севере. |
You're a black singer, where do you go? Somewhere where you're a novelty. |
"ы - чернокожий певец, куда ты отправишьс€?"уда, где ты будешь в диковинку! |
And this older black man stood up and he looked at that deputy and he looked at me and he said, "I came into this courtroom to tell this young man, keep your eyes on the prize, hold on." |
Пожилой чернокожий мужчина поднялся, посмотрел на зама, посмотрел на меня и сказал: «Я пришёл в этот зал суда, сказать этому молодому человеку, не своди глаз с цели, держись». |
Black male in his 20s, gunshot wound to the head. |
Чернокожий, в районе 20 лет, выстрел в голову. |
Black's Picturesque Tourist of Scotland. |
Подрывник - чернокожий выходец из Шотландии. |
Popular wisdom holds that a Black can only succeed in Brazil as a footballer or samba dancer. |
В народе говорят, что чернокожий может добиться успеха в Бразилии, только если он футболист или танцовщик самбы. |
The fact that a successful, well-to-do Black artist would employ domestics that did not look like him, should not be lost in translation. |
Факт того, что успешный, состоятельный чернокожий артист мог нанять прислугу, не похожую на него самого, не должен теряться при переводе. |
Recently, a Black was appointed as the army's Chief of Staff. |
Недавно чернокожий военнослужащий был назначен начальником Генерального штаба вооруженных сил. |
In addition, in terms of wages, a White worker earns 2.5 times more than a Black worker and four times more than a female Black worker. |
Кроме того, если судить по заработной плате, то белый работник получает в 2,5 раза больше, чем чернокожий, и в 4 раза больше, чем чернокожая работница 22/. |