Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Великий

Примеры в контексте "Big - Великий"

Примеры: Big - Великий
Okay? You think, people - You're the big writer. Ты же у нас великий писатель.
Sam has his big day on the stand tomorrow... and we need to do a little bit of work... so he's as effective as you were. У Сэма завтра великий день... а нам нужно ещё подготовиться, чтобы защита была эффективной...
This is that great big secret. Because the Internet provides this level playing field. Это - тот великий секрет. Так-как Интернет - это поле, где все игроки равноправны.
No, you were the big Avengers, resistance fighters, Do-gooders. Too bad for the other. Нет, ты же у нас великий заступник, тот, кто осмелился сказать "нет", ты хотел изменить мир, а дальше гори всё синим пламенем.
Here we go. Catarina, big moment, here we go, one. Катарина, великий момент, мы начинаем, раз.
Don't you feel, I don't know, like something big is about to happen? У вас нет такого чувства, что сегодня великий день?
All alone he came to the big city of Sofia Один одинешенек едет в Софию, город великий,
Everybody knows when the world comes to an end, the great serpent Jörmungandr rises up, and I, myself, will be eaten by a big wolf. Всем известно, что когда придёт конец света, явится великий змей Жормунгандр, и меня сожрёт огромный волк.
It turns out that our big, bad boogeyman... is nothing more than a bed-wetting mama's boy. Похоже на то, что наш громила, великий злодей,... не больше чем маменькин сынок, писающий в кровать.
To emphasise the size advantage of the Mitsubishi over other medium cars, it was named Magna-deriving from the Latin word magnus, meaning "big". Чтобы подчеркнуть размер и преимущество над другими автомобилями Mitsubishi среднего класса, он был назван Magna - производное от латинского слова Магнус, что означает «большой, важный, великий».
No. I'm a big book publisher whi's not the least bit interested in your stony memoirs. Нет, я великий книжный издатель, который не заинтересован в твоих тупых мемуарах
And then the next light bulb was, better than just writing, what about film and TV, to get out to people in a big way? И затем вторая идея пришла ко мне, лучше чем писательство - как насчет кино и телевидения для того, чтобы вовлечь людей на великий путь?
Big day indeed, sir. В самом деле, великий день, сэр.
You may think you're a great big scientist and I'm just a commercial stooge... but the plain fact is, if you make a mess of things, I have to clear it up! Можешь думать, что ты - великий учёный, а я - торгаш, но факт в том, что портишь всё ты, а исправлять приходится мне!
Indians! Indians! I the Big Chief! индейцы индейцы я великий вождь
Big night, boys. Великий день, мальчики.
Big day for you. Великий день для тебя.
Big day, Greenie. Великий день, салага.
Big day for Lavon Hayes! Великий день для Левона Хэйса!
Big night for Jimmy McNulty. Великий вечер для Джимми Макналти.
I got the Big Chief! Вот мой Великий Вождь!
What up, Big Chief? Здравствуйте, Великий Вождь.
Big day's coming up pretty soon, isn't it? Грядет великий день, не так ли?
Big Chief Tootie was talking about the old days, you remember? Великий Вождь Тути говорил о былых временах.
All right, this is Henry's big day. Это великий день Генри.