| Okay, now might be a good time - to roll out that big plan of yours. | Ладно, похоже, пришло время рассказать твой великий план. |
| What does the big preacher man think about this? | Что великий проповедник думает об этом? |
| I'm sorry I couldn't be there to lend a hand, but I had a big night. | Прости, что не помог, у меня был великий вечер. |
| Imagine, my Peter, the big singing star! | Только представте, мой Питер - великий певец. |
| So... Are you ready, You big rebel? | Итак... ты готов, великий бунтарь? |
| Timon and Pumbaa... tell you their big plan? | Тимон и Пумба... Рассказать тебе их великий план? |
| Here we are, it's the big day. | И вот мы здесь, в наш великий день. |
| What's the big plan for next Saturday, Scrabble night? | Какой ваш великий план на следующую субботу? |
| But this buck claimed he was a big war chief with the Nawyecky Comanches. | Она сказала, что он великий вождь войны, племени наяки команчи. |
| It's supposed to be my big triumph, and I'm standing in mud, fightin' with geese. | Это должен быть мой великий триумф, а я стою тут в грязи и дерусь с гусями. |
| You've had a big day, you must be exhausted! | вас был великий день, вы должно быть устали! |
| Now eat up everybody we have a big day today. | Для всех нас сегодня великий день! |
| How could a big chief accept to humiliate himself like that? | Как великий вождь мог согласиться играть роль людоеда? |
| This is a big day for the last of the Woosters, Jeeves. | Сегодня у меня великий день, Дживс. |
| I hope someone lifts you up like the big guy who lifted me up. | Я верю, что кто нибудь поможет тебе, как мне помог этот Великий человек. |
| We need to wait until 1880, when this big man, Charles Darwin, publishes a wonderful, astonishing book that starts a revolution. | Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции". |
| So, Chuck, Sarah, what are you guys thinking for the big day? | Так Чак, Сара, что вы планируете на Великий День? |
| The reporter girl that you met at the Whisky when you were posing as John, the big mogul. | Журналистка, с которой ты познакомился в "Виски" под именем Джон, великий магнат. |
| Well, it's a big day and I'd get you a present, but I already got you that thing for the third anniversary. | Итак, это великий день и я бы достала тебе подарок, но я уже подарила тебе это на Зю годовщину. |
| Gentlemen, is this a big moment or a small one? | Господа, это великий миг, или ничтожный... Еще не знаю. |
| It's getting late, you had a big day. | "же поздно." вас был великий день, вы должно быть устали! |
| In short, my girlfriend is a big eater and a proud psychic. | Короче, моя девушка - большая обжора и великий медиум. |
| But today was a big day all around. | Но сегодня был по настоящему великий день. |
| So the great Josh Crawford invites us to his big house. | Итак, великий Джош Кроуфорд приглашает нас в Большой дом? |
| A great, big man in red and white | Великий большой человек в красном и белом |