Their departure from Britain was later seen by many as a betrayal, and Auden's reputation suffered. |
Их отъезд из Великобритании накануне Второй мировой войны многие восприняли как предательство, из-за чего пострадала репутация Одена. |
Meanwhile, at the crossroads separating Minnesota from South Dakota, a different kind of betrayal was taking place. |
Тем временем, на перекрестке, отделяющем Миннесоту от Южной Дакоты, происходило несколько другое предательство. |
Scratch the surface and they're just festering pits of betrayal, disappointment and deceit. |
Стоит чуть копнуть, как выходят наружу предательство, разочарование и обман. |
In fact, we can only sense the back-pedalling and the atmosphere of yet another betrayal. |
На самом деле, мы можем лишь отметить складывающееся у нас впечатление, что кто-то пытается затормозить процесс и замышляется очередное предательство. |
The usual way... Bribery, threats, blackmail, and betrayal and other, more direct means. |
Как обычно: подкуп, угрозы, шантаж и предательство. |
I mean everything - The wars, the betrayal, The watching out for every possible land mine. |
Я имела в виду все... войну, предательство, выискивание любой возможности подставить меня. |
The irony is that each betrayal can only lead deeper into the loneliness you were trying to escape from in the first place. |
Ирония заключается в том, что каждое предательство еще больше углубляет одиночество, которого ты пытаешься избежать. |
Seller wasn't happy about being played, so he kills Harlow for the betrayal, and he takes Bruce out at the buy-site. |
Продавца не устраивал такой расклад, поэтому он убивает Харлоу за предательство и приглашает Брюса для сделки. |
Her betrayal caused Frenesi to flee, and she has been living in witness protection with Brock's help up until the present day. |
Её предательство вынудило её пуститься в бега и жить под защитой Брока до настоящего времени. |
Mayor of New York City Ed Koch described this move as "betrayal" of New York City. |
Мэр Нью-Йорка Эд Коч охарактеризовал переезд как «предательство» города. |
So deep have I been in my own anguish at Lucian's betrayal I gave no thought to your feelings. |
Столь мучительно переживая предательство Люциана... Я не обратил внимания на твои чувства. |
Theft of food held in reserve in a time such as this is a betrayal of trust of the most profound sort. |
Кража провизии в такое время, как сейчас, - это самое подлое предательство. |
Shuna initially hates Souichi due to his past betrayal, but her feelings for him grow over time and she falls in love with him. |
Поначалу Сюна ненавидит Соути за его прошлое предательство, однако со временем её чувства к нему усиливаются, и она влюбляется в него. |
She warned Strange against facing Dormammu, and Dormammu punished her for her betrayal. |
Она предупредила его о приближении Дормамму, а тот наказал её за предательство. |
As it is later revealed in Mortal Kombat: Tournament Edition the attack destroyed her human form and that her essence was then banished as punishment for her betrayal. |
Однако как выяснилось в Mortal Kombat: Tournament Edition (2002), уничтожена была только её человеческая оболочка, а душа отправлена в Преисподнюю, чтобы страдать в наказание за предательство. |
I'm high all right, but it's not the drugs, and rest assured, you will be accountable for every single betrayal, no matter how deep you think your secrets are buried. |
Я в порядке, и это не таблетки, будь уверен, ты поплатишься за каждое предательство, неважно, насколько глубоко ты их похронил. |
In his last years, Khrennikov made extremely negative statements about Perestroika, its leaders, the fall of the Soviet Union and the liquidation of corresponding structures: It was a betrayal by our leaders. |
В последнее десятилетие свой жизни Хренников негативно высказывался о лидерах перестройки, распаде СССР и ликвидации соответствующих структур: «Здесь было предательство наших руководителей. |
Rage and betrayal would pretty much cover it. |
Ярость и предательство, в принципе это все. |
Rage and betrayal would pretty much cover it. |
В большей степени - ярость и предательство. |
Indeed, not rising to this opportunity would represent a betrayal of the international community and a disaster for the CD itself. |
В самом деле, неспособность оказаться на высоте этого шанса представляло бы собой предательство по отношению к международному сообществу, да и обернулось бы катастрофой для самой КР. |
Given the support that Pakistan had given them during the War in Afghanistan, many Pakistanis saw this as a betrayal that sold out Pakistani interests in favour of India. |
С учетом поддержки, которую Пакистан дал американцам во время советской войны в Афганистане, многие пакистанцы увидели в этом шаге предательство и что американцы сделали выбор в пользу Индии. |
As Zwei makes his way through training and various missions, deceit and betrayal occur even within Inferno and slowly put Zwei in increasing danger. |
Пока Цвай проходит через обучение и различные миссии, обман и предательство происходят даже в Inferno, медленно подвергая Цвая все большей и большей опасности. |
Fearing how the Hate-Monger would punish him for his betrayal, the Red Skull allied himself with then-rogue S.H.I.E.L.D. agent Sharon Carter to kidnap the dying Captain America and restore him to health. |
Опасаясь, что Хейт-Монжер накажет его за предательство, Красный Череп присоединился к тогдашнему мошеннику Щ. И. Т. Агент Шэрон Картер, чтобы похитить умирающего Капитана Америку и вернуть ему здоровье. |
Acceptance of such handouts, which is effectively compulsory, is perceived by some intellectuals as betrayal of their own consciences and as compromises of their intellectual integrity such that many of them are said to have been driven to acts of despair. |
Принятие таких подачек, которое фактически является обязательным, рассматривается некоторыми представителями интеллигенции как предательство, пагубный компромисс со своей совестью и духовный распад, в результате чего многие из них находятся на грани совершения актов отчаяния. |
You think your betrayal's removed by its interruption? |
Ты думаешь твое предательство становится меньше из-за того что ты прекратил это делать? |