Don't say any more, Bertie. |
Не говори больше ничего, Берти. |
Bertie, darling, this grass is awfully wet. |
Берти, дорогой, трава такая мокрая. |
Bertie, get me a drink. |
Берти, дай мне что-нибудь выпить. |
I was on my way to find you, Bertie. |
Я как раз искал тебя, Берти. |
You must learn not to fuss so, Bertie. |
Ты должен научиться не волноваться так по пустякам, Берти. |
Bertie, I must talk to you. |
Берти, мне нужно поговорить с тобой. |
That manuscript must be destroyed, Bertie. |
Эту рукопись надо уничтожить, Берти. |
But it's absolute balderdash, Bertie. |
Но это какая-то галиматья, Берти. |
Help me get this out, Bertie. |
Помоги мне вытащить картину из машины, Берти. |
Bertie, just put it down over there. |
Давай, Берти. Поставь ее там. |
As you can see, Bertie, your cousins have at last been apprehended. |
Видишь ли, Берти, твои кузены, наконец, попались. |
You should have told me, Bertie. |
Надо было предупредить меня, Берти. |
We're soul mates, Bertie. |
Мы с ней родственные души, Берти. |
I'm leaving town, Bertie. |
Я уезжаю из города, Берти. |
Bertie, I haven't slept a wink. |
Берти, я не могу спать. |
There's something in this, Bertie. |
В этом что-то есть, Берти. |
You mustn't be cross with Jeeves, Bertie. |
Ты не должен ругать Дживса, Берти. |
I'm surprised at you, Bertie. |
Алкоголь! Ты удивляешь меня, Берти. |
You shouldn't spoil him, Bertie. |
Не надо портить его, Берти. |
It's theoretically impeccable, Bertie, and extremely popular. |
Теоретически он безупречен, Берти, и очень популярен. |
(Honoria) Bertie, I have something to tell you. |
Берти, я должна сказать тебе что-то важное. |
To tell the truth, Bertie, I... |
Ну, честно говоря, Берти, я... |
I can't do it, Bertie. |
Я не могу этого сделать, Берти. |
I know, Bertie, and yesterday afternoon, she showed her hand. |
Знаю, Берти. А вчера днем она показала себя. |
She'd become a tyrant, Bertie. |
Я понял, что она будет тиранить меня, Берти. |