Bertie can show you around New York. |
Берти покажет тебе Нью-Йорк. |
You're a hard man, Bertie. |
Ты жестокий человек, Берти. |
Bertie, you can do it. |
Берти, вы справитесь! |
You have a short memory, Bertie. |
Уже забыли, Берти? |
You're very much your own man, Bertie. |
Ты принадлежишь себе, Берти. |
Bertie has always been so brave. |
Берти всегда был смелым. |
It's an absolute calamity, Bertie. |
Это полная катастрофа, Берти. |
It's a crucial one, Bertie. |
Но она решающая, Берти. |
Bertie, it couldn't be simpler. |
Берти! Нет ничего проще. |
What am I going to do, Bertie? |
Что мне делать, Берти? |
Bertie, I'm not a geisha girl. |
Берти, я не гейша. |
Bertie, you can do it. |
Берти, ты можешь. |
What's that, then, Bertie? |
Какой же, Берти? |
Bertie Potts is going to buy one. |
Берти Поттс собирается себе купить. |
"Toodle-oo, your loving nephew, Bertie." |
Любящий вас племянник, Берти. |
That's the trouble with you, Bertie. |
Как всегда, Берти. |
I'm a very big fan of Bertie. |
Я большая поклонница Берти. |
You can call him Bertie. Wouldn't... |
Можешь называть его Берти. |
You could persuade him, Bertie. |
Уговори его, Берти. |
But... that isn't cricket, Bertie. |
Это нечестно, Берти! |
Bertie, I really am most annoyed. |
Берти, я расстроена. |
Bertie, don't be such a stick. |
Берти, не будь упрямым. |
There's nothing I can do, Bertie. |
Ничего нельзя поделать, Берти. |
Would you like a glass of sherry, Bertie? |
Хочешь бокал шерри, Берти? |
Did you hear that, Bertie? Yes! |
Ты слышишь это, Берти? |