| Are you all right, Bertie? | Что с тобой, Берти? |
| She's wonderful, Bertie. | Она чудесна, Берти. |
| Bertie will look after you. | Берти о вас позаботится. |
| Bertie, what's up? | Берти, как дела? |
| I'm broke, Bertie. | Я разорен, Берти. |
| Bertie, you sound annoyed. | Дживс. Берти, ты недоволен? |
| I know, Bertie. I know. | Знаю, Берти, знаю. |
| Bertie Xavier (Guyana) 26 | Берти Ксавье (Гайана) 26 |
| Bertie Xavier (Guyana) 26 | Берти Ксавьер (Гайана) 26 |
| Take a feel, Bertie. | Берти, с дистальной стороны |
| Bertie, you will accompany me. | Берти, пойдешь со мной. |
| What's that, then, Bertie? | Какой такой секрет, Берти? |
| Everyone calls me Bertie. | Все зовут меня Берти. |
| Watch carefully, Bertie. | Смотри внимательно, Берти. |
| Can I speak to Bertie, please? | Позволь поговорить с Берти, пожалуйста |
| Bertie's more of a dreamer than is good for him. | Берти совершенно не в меру придаётся фантазиям. |
| Surely the decision is down to the new Marquess not to Bertie. | Это решать новому маркизу, не Берти. |
| Although Philomena and Bertie got cut up real bad. | Хотя Филомене и Берти крепко досталось. |
| Back in the '60s, there was a guy called Bertie Morell. | Был в 60-е парень по имени Берти Морелл. |
| It was created in 1918 for the prominent diplomat Francis Bertie, 1st Baron Bertie of Thame, on his retirement as British Ambassador to France. | Он был создан в 1918 году для видного британского дипломата Фрэнсиса Берти, 1-го барона Берти из Тейма (1844-1919), за его заслуги во время службы послом во Франции. |
| He and my Prime Minister, Taoiseach Bertie Ahern, have devoted almost 10 years to driving it forward. | Он и наш премьер-министр Таоизех Берти Ахери посвятили почти десять лет усилиям по его реализации. |
| I know that I can mould you, Bertie. | Я сумею исправить тебя, Берти. |
| That must ring a few bells with you, Bertie. | Тебе это должно быть знакомо, Берти. |
| Bertie, you smell just like McSorley's Bar. | Берти, от тебя разит баром "Максорлис". |
| What I thought was, Bertie, I'd like to put my problem to Jeeves. | Вот о чем я подумал, Берти, если ты не против,... я могу обсудить свою проблему с Дживсом. |