| She even got me to water down Bertie's Scotch to make sure he wasn't plastered on set. | Даже поручала мне разбавлять скотч Берти, чтобы он не нажирался на съемках. |
| But Bertie, bless him, developed a taste for cottaging. | Но Берти, прости господи, полюбил туалетные свидания. |
| Bertie wouldn't have dared contradict her. | Берти не посмел бы с ней спорить. |
| And according to medical records, Bertie definitely wasn't a diabetic. | А, согласно медкарте, Берти точно не был дибетиком. |
| Bertie was about to ruin her career. | Берти вот-вот сломал бы ей карьеру. |
| Bertie was dead by the end of the night. | К концу вечера Берти был мертв. |
| Bertie ate paella, you didn't join him. | Берти ел паэлью, а вы не стали. |
| Jack, you can check out Bertie's old medical records and Brian can work his magic... | Джек, проверь старые медицинские карты Берти. А Брайан может заняться своим волшебным... |
| Those people are known to exaggerate their accomplishments, Bertie. | Эти люди зачастую преувеличивают свои достижения, Берти. |
| It's Bertie Pelham, the agent from Brancaster Castle. | Это Берти Пелэм. Управляющий из Бранкастера. |
| He'll wake up, just like Bertie. | Он очнётся, так же, как Берти. |
| I assisted in a Previa surgery the other day, with Bertie and Dr. Edwards. | На днях я ассистировала Берти и доктору Эдвардсу с предлежанием плаценты. |
| I wish you'd call me Bertie. | И пожалуйста, зовите меня Берти. |
| I like the way Bertie makes no bones about it. | Мне нравится, что Берти говорит всё напрямую. |
| And I admire you, Bertie. | И я восхищаюсь тобой, Берти. |
| Bertie Hexham is a loss but not Henry. | Берти Хексам - большая потеря. Генри - нет. |
| The remaining Southern Tuscarora were removed from their homes on the Pamlico River and forced to Bertie. | Оставшиеся южные тускарора были изгнаны из своих домов на реке Памлико и принудительно поселены в Берти. |
| February 7 - Andrew Bertie, 78th Grand Master of the Order of Malta (b. | 7 февраля - Берти, Эндрю (78) - великий магистр Мальтийского ордена. |
| In 1722 the colony chartered Bertie County. | В 1722 году колония учредила округ Берти. |
| It was created on 30 November 1682 for James Bertie, 5th Baron Norreys of Rycote. | Он был создан 30 ноября 1682 года для Джеймса Берти, 5-го барона Норрейса из Райкота. |
| Bertie! they told me not to expect you. | Берти! Мне сказали тебя не ждать. |
| Bertie! they told me not to expect you. | Берти! Мне сказали, что вы не придете. |
| I wish to speak to you, Bertie. | Я хочу поговорить с тобой Берти. |
| What trash you do read, Bertie. | Какую чепуху ты читаешь, Берти. |
| Let me try Bertie's cue. | Дайте, я попробую кий Берти. |