She even got me to water down Bertie's Scotch to make sure he wasn't plastered on set. |
Даже поручала мне разбавлять скотч Берти, чтобы он не нажирался на съемках. |
But Bertie, bless him, developed a taste for cottaging. |
Но Берти, прости господи, полюбил туалетные свидания. |
Bertie wouldn't have dared contradict her. |
Берти не посмел бы с ней спорить. |
And according to medical records, Bertie definitely wasn't a diabetic. |
А, согласно медкарте, Берти точно не был дибетиком. |
Bertie was about to ruin her career. |
Берти вот-вот сломал бы ей карьеру. |
Bertie was dead by the end of the night. |
К концу вечера Берти был мертв. |
Bertie ate paella, you didn't join him. |
Берти ел паэлью, а вы не стали. |
Jack, you can check out Bertie's old medical records and Brian can work his magic... |
Джек, проверь старые медицинские карты Берти. А Брайан может заняться своим волшебным... |
Those people are known to exaggerate their accomplishments, Bertie. |
Эти люди зачастую преувеличивают свои достижения, Берти. |
It's Bertie Pelham, the agent from Brancaster Castle. |
Это Берти Пелэм. Управляющий из Бранкастера. |
He'll wake up, just like Bertie. |
Он очнётся, так же, как Берти. |
I assisted in a Previa surgery the other day, with Bertie and Dr. Edwards. |
На днях я ассистировала Берти и доктору Эдвардсу с предлежанием плаценты. |
I wish you'd call me Bertie. |
И пожалуйста, зовите меня Берти. |
I like the way Bertie makes no bones about it. |
Мне нравится, что Берти говорит всё напрямую. |
And I admire you, Bertie. |
И я восхищаюсь тобой, Берти. |
Bertie Hexham is a loss but not Henry. |
Берти Хексам - большая потеря. Генри - нет. |
The remaining Southern Tuscarora were removed from their homes on the Pamlico River and forced to Bertie. |
Оставшиеся южные тускарора были изгнаны из своих домов на реке Памлико и принудительно поселены в Берти. |
February 7 - Andrew Bertie, 78th Grand Master of the Order of Malta (b. |
7 февраля - Берти, Эндрю (78) - великий магистр Мальтийского ордена. |
In 1722 the colony chartered Bertie County. |
В 1722 году колония учредила округ Берти. |
It was created on 30 November 1682 for James Bertie, 5th Baron Norreys of Rycote. |
Он был создан 30 ноября 1682 года для Джеймса Берти, 5-го барона Норрейса из Райкота. |
Bertie! they told me not to expect you. |
Берти! Мне сказали тебя не ждать. |
Bertie! they told me not to expect you. |
Берти! Мне сказали, что вы не придете. |
I wish to speak to you, Bertie. |
Я хочу поговорить с тобой Берти. |
What trash you do read, Bertie. |
Какую чепуху ты читаешь, Берти. |
Let me try Bertie's cue. |
Дайте, я попробую кий Берти. |