Английский - русский
Перевод слова Belief
Вариант перевода Убеждены

Примеры в контексте "Belief - Убеждены"

Примеры: Belief - Убеждены
It is our strong belief that the full implementation of all requirements of the resolution would help enable the people of Lebanon and of the entire region to begin setting aside the enchaining and constraining vestiges of a captive past. Мы твердо убеждены в том, что полное осуществление всех требований этой резолюции помогло бы народу Ливана и народам всего региона приступить к процессу избавления от преследующего их тяжелого наследия прошлого.
It is our belief that negotiations on nuclear disarmament, undertaken in good faith, would act as catalysts in reaching agreement on other weapons systems. Мы убеждены, что переговоры по ядерному разоружению, если к ним подойти со всей ответственностью, будут благоприятствовать достижению договоренностей и по другим системам вооружений.
It remains our strong belief that the troop-contributing Governments have the right and duty to be well informed about different aspects and the politico-military context of a mission and, undoubtedly, the best sources for that are the Security Council and the Secretariat. Мы по-прежнему твердо убеждены в том, что правительства, предоставляющие свои контингенты, имеют право и обязанность получить исчерпывающую информацию относительно различных аспектов, а также политического и военного контекста миссии и, несомненно, наилучшими источниками такой информации являются Совет Безопасности и Секретариат.
I would like to place on record our belief that, in appointing Ambassador Mulamula of Tanzania, the countries of the region have chosen a first-rate Executive Secretary, and we look forward to working with her and supporting her. Я хотел бы официально заявить, что мы убеждены в том, что назначенная на этот пост странами региона посол Танзании Муламула будет прекрасно выполнять функции Исполнительного секретаря, и мы с нетерпением ожидаем возможности начать с ней сотрудничать и оказывать ей поддержку.
It remains our belief that security assurances rightfully belong to those States that have forsworn the nuclear weapons option, as opposed to those that still prefer to keep their options open. Мы по-прежнему убеждены в том, что гарантии безопасности должны быть по праву предоставлены тем государствам, которые отказались от выбора в пользу ядерного оружия, а не тем, которые все еще оставляют за собой такой выбор.
Your belief is that a rag soaked in butane - A chemical which Dr. Whitton never used in her work - ы убеждены, что тр€пка, пропитанна€ бутаном... химикат, который доктор иттон никогда не использовала в своей работе... как-то мигрировала через лабораторию пр€мо в зону ее исследований, и потом спонтанно загорелась от кусочка
6: State that you have a good faith belief that use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agents, or the law. 6: Задекларируйте, что вы добросовестно убеждены в том, что использование материала, согласно претензий, не разрешено владельцем авторского права, его агентами или законом.
The cult of the "Greenspan put" stemmed from the previous Fed chairman's avowed belief that the Fed should not try to resist a sharply rising stock market, except to the extent that such a market undermines the long-term stability of prices for ordinary goods. Множество смышленых трейдеров с Уолл-стрит убеждены в том, что количественное послабление - это все тот же старый добрый «опцион на продажу Гринспена» (Greenspan put), посаженый на стероиды.
The belief then and now was that international collaboration would be aided through timely exchange of information and views among participating countries concerning the concept of EFVs and policies for promoting the development and dissemination of EFVs. Как в то время, так и впоследствии страны, участвующие в этом процессе, были убеждены в том, что содействовать международному сотрудничеству может своевременный обмен между ними информацией и мнениями по концепции ЭТС и мерам содействия развитию и внедрению ЭТС.
It is our strong belief that arrangements such as nuclear fuel lease/take-back, credible supply assurances and international spent fuel storage options should be studied and developed as the highest priority. Мы искренне убеждены в том, что необходимо в первоочередном порядке изучать и развивать такие механизмы, как лизинг топлива/возвращение топлива, надежные гарантии поставок и варианты международного хранения отработавшего топлива.
It is our belief that frank exchanges of views on all aspects of religious and cultural commonality and diversity will help the peoples of our globalizing world to promote peace and understanding. Убеждены, что откровенный обмен мнениями по всем религиозным и культурным аспектам, в отношении которых у нас много общего и немало расхождений, поможет народам нашего глобального мира в достижении мира и взаимопонимания.
It is our very strong belief that the gross and systematic human rights violations recently committed by the Libyan regime warranted its suspension from the Human Rights Council in accordance with the General Assembly's own resolution 60/251. Мы абсолютно убеждены, что грубые и систематические нарушения прав человека, которые в последнее время совершает ливийский режим, дают все основания для того, чтобы приостановить членство этой страны в Совете по правам человека в соответствии с резолюцией 60/251 Генеральной Ассамблеи.
Your belief is that a rag soaked in butane, a chemical which Dr. Whitton never used in her work, somehow migrated across the lab and into her research area and then spontaneously ignited on a piece of discarded wax paper. ы убеждены, что тр€пка, пропитанна€ бутаном... химикат, который доктор иттон никогда не использовала в своей работе... как-то мигрировала через лабораторию пр€мо в зону ее исследований, и потом спонтанно загорелась от кусочка упавшей вощенной бумаги.
And as I said earlier, China has not passed the United also, if you have this belief and it creates a sense of fear, it leads to overreaction. Но, помимо того, если вы в этом убеждены и убеждение порождает чувство страха, то это приводит к чрезмерной реакции.