His missionary activities extended throughout Brabant and into Germany, Belgium, and France. |
Его миссионерская деятельность распространяется на весь Брабант, а также на Германию, Бельгию и Францию. |
Born in Romania, he moved to Belgium. |
Родился в Румынии, но потом переехал в Бельгию. |
During a journey to Belgium he learned about newer means for glassmaking. |
Во время своей поездки в Бельгию Аксель узнал о новых способах стекловарения. |
Thousands of others fled to Belgium, England, Italy, Spain and the United States. |
Тысячи мятежников уехали в Бельгию, Англию, Италию, Испанию и в США. |
After the German invasion of Belgium in May 1940, Carton de Wiart accompanied the Belgian government into exile in London. |
После немецкого вторжения в Бельгию в мае 1940 года Картон де Виарт возглавлял бельгийское правительство в изгнании в Лондоне. |
He visited England, Germany, Austria and Belgium. |
Он посетил Англию, Германию, Австрию и Бельгию. |
They were forced to flee however in 1940 when German troops invaded Belgium. |
Однако они были вынуждены бежать в 1940 году, когда немецкие войска вторглись в Бельгию. |
In 1892, Worth decided to visit Belgium, where Bullard was in jail. |
В 1892 году Ворт решил посетить Бельгию, где Буллард находился в тюрьме. |
A panel of four experts guided viewers through the process of selecting the best artist and song to represent Belgium in Copenhagen. |
Группа из четырех экспертов помогла зрителям в процессе выбора выбрать наилучшего исполнителя и песню которая будет представлять Бельгию в Копенгагене. |
He emigrated to Belgium in the coal basin of Liège, where he signed a three-year contract as a miner. |
Отец эмигрировал в Бельгию, в Льежский бассейн, где он подписал трёхлетний контракт на работу шахтёром. |
In 1899 Baron Dhanis returned to Belgium with the honorary rank of vice governor-general. |
В 1899 году барон Дани вернулся в Бельгию с почётным званием вице-генерал-губернатора. |
I sent a money order to Belgium. |
Я отправила денежный перевод в Бельгию. |
Gabber was popular in many countries, including the Netherlands, Belgium, Switzerland, Germany, Austria, and Italy. |
Габбер слушали во многих странах, включая Нидерланды, Бельгию, Швейцарию, Германию, Австрию и Италию. |
Germany declared war on Russia and France, and invaded France through Belgium. |
Далее Германия объявляет войну Франции, союзнице России, и нападает на неё через Бельгию. |
On 3 August Germany declared war on France, and sent its armies through neutral Belgium. |
З августа Германия объявила войну Франции и направила свои войска через сохранившую нейтралитет Бельгию. |
Then he lived in Austria, France and finally Belgium. |
Они посещают Францию, Бельгию, наконец, Австрию. |
She frequently visited Bavaria and Belgium, where her other daughters resided. |
Она посещала Баварию и Бельгию, где жили её дочери после замужества. |
On their honeymoon, the couple visited Germany, Belgium, Britain and Sweden. |
Во время медового месяца пара посетила Германию, Бельгию, Великобританию и Швецию. |
We'll go eat when no one enters Belgium anymore. |
Есть будем, когда в Бельгию никто не поедет. |
Stop marrying me to whole of Belgium. |
Перестань меня сватать за всю Бельгию. |
We need supplies and passage to Belgium. |
Нам нужны припасы и проход в Бельгию. |
I hope we don't accidentally send your luggage to Belgium on the way back. |
Я надеюсь, что мы случайно не отправим твой багаж в Бельгию, на обратном пути. |
After Belgium broke away in 1830, traffic to and from Belgium was blocked by the Dutch until 1841. |
После того как Бельгия отделилась в 1830 году, движение в Бельгию и обратно было заблокировано голландцами до 1841 года. |
Guy Liongola, based in Tessenderlo, Belgium, imports the gold to Belgium on a regular basis. |
Гай Лионгола, работающий в Тессендерло (Бельгия), импортирует это золото в Бельгию на регулярной основе. |
During September 2014, Belgium granted a family reunion visa to one acquitted person, General Augustin Ndindiliyimana, and allowed him to immediately move to Belgium. |
В сентябре 2014 года Бельгия предоставила визу для воссоединения семьи одному оправданному лицу - генералу Огюстену Ндиндилийимане - и разрешило ему немедленно переехать в Бельгию. |