Английский - русский
Перевод слова Beg
Вариант перевода Умолять

Примеры в контексте "Beg - Умолять"

Примеры: Beg - Умолять
I'll beg, if necessary. Я готов на коленях вас умолять.
Since the posing was done postmortem, Maybe it's a representation of the way in which He made them beg for their lives. Поскольку позы были приданы посмертно, возможно, это представление того, как он заставил их умолять сохранить им жизнь.
Now, see, just saying "beg" doesn't make it a real beg. Видишь ли, просто сказать "умоляю" - это ещё не значит по-настоящему умолять.
I'll beg. I mean, I could beg. Я буду умолять, я, я смогу.
People can wince, cry, beg, but eventually they do what I want. Люди могут умолять, плакать, но в конечном итоге они делают то, что я хочу.
What are you going to do, beg her? Что ты собираешься сделать, умолять ее?
Why would PJ beg you to rent an apartment for him? Зачем Пи-Джей стал бы умолять тебя снять квартиру для него?
I want to scare him, to make him... cry and beg and scream. Я хочу испугать его, заставить его... плакать, умолять и кричать.
The only thing you can do is beg not to go to prison. Единственное, что вы можете - это умолять не сажать вас в тюрьму.
Don't make me beg you to do the right thing, okay? Не вынуждай меня умолять тебя делать правильные вещи, хорошо?
I'm supposed to call Doyle and beg him to come back? Я должна звонить Дойлу и умолять его вернуться?
I think we should beg the teacher and kick him out! Думаю, мы должны умолять учителя и вышвырнуть его!
It wasn't easy to wait here and beg from you, but I've got to do something. Мне не легко стоять здесь и умолять тебя... но я должна что-то предпринять.
Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm. Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.
Are you ready to get on your knees and beg? Ты готов встать на колени и умолять?
And if you don't, we'll make you beg for killing. А если не скажешь, то будешь умолять, чтоб мы тебя убили.
I'd beg to have you work for me? И я буду умолять работать с тобой?
Maybe it's time to crawl on my knees to the adoption services and tell them that I've stopped, beg for a second chance. Может, нужно приползти на коленях в службу усыновления и сказать, что я остановилась, умолять о втором шансе.
Even if he makes you beg, which he will. Даже если он заставит тебя умолять его? А он заставит.
Yes I will beg him if I have to, yes. Да, я буду умолять его, если мне придется, да.
If you're waiting for me to get down on my knees and beg for your forgiveness, you can forget it. Если ты ждешь, что я упаду на колени перед тобой и буду умолять о твоем прощении, то можешь забыть об этом.
I will go storm in front of the teacher and beg to get permission to go outside. Пойду к учителю и буду умолять, чтобы мне разрешили выйти из школы.
Don't make me beg here, Neil, okay? Не заставляй меня умолять тебя, Нил, хорошо?
We confess and beg her to take him back. Мы сознаемся и будем умолять её взять его обратно
Don't let me have them back, even if I beg. Ни за что не отдавай их мне, даже если я буду умолять.