Английский - русский
Перевод слова Beg

Перевод beg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Просить (примеров 100)
Musicians... like you or me can beg for coins by crouching on any bridge in the world. Музыканты... как ты или я, могут просить подаяния, сидя на любом мосту в мире.
There's one thing I swore I'd never do, having seen it myself, and that is beg for my life. Единственная вещь, которую я поклялась не делать никогда, увидев её сама, и это - просить за свою жизнь.
I won't beg, but you are my son, and I want you in my life no matter what. Я не буду просить, но ты мой сын, и я хочу, чтобы ты был в моей жизни, несмотря ни на что.
I can't beg. Просить подаяния не буду.
If I could beg you to put a good face upon the matter. A-Assume a cheerfulness you may not feel. Могу я просить Вас проявить любезность, несмотря на отсутствие повода для веселья?
Больше примеров...
Умолять (примеров 217)
If you beg forgiveness for trying to harm my daughter, I'll grant you a quick death. Если будешь умолять о прощении за то, что пытался навредить моей дочери, я милостиво разрешу тебе умереть быстро.
Ray has to go to him and beg him for a favor. Рэй вынужден идти к нему и умолять его об услуге.
One day, you'll beg me to make your own pie. Однажды вы будете умолять меня приготовить свою пиццу.
Beg your father and brothers for sanctuary. Умолять отца и братьев о убежище?
Don't make me beg you, Mark. Не заставляй меня умолять тебя.
Больше примеров...
Молить (примеров 60)
I had no choice but to flee, and beg for my family's mercy. У меня не было выбора, кроме как бежать и молить о прощении свою семью.
When I find the traitor, I'll make them beg for mercy, but I will not grant it. Когда я найду этого предателя, он будет молить о пощаде, но ее не получит.
And the more you make them beg for it, the happier they are! И чем больше вы заставляете их молить об этом, тем они счастливее.
You'll beg and scream, as well Будешь кричать и молить о пощаде
Now I got to kill you and take your body back to Falcone, and beg, beg him for mercy! Остаётся прикончить тебя, принести твоё тело Фалькони и молить о его милосердии!
Больше примеров...
Попросить (примеров 42)
You could confess your sins and beg for absolution, come clean. Ты мог бы покаяться и попросить об отпущении грехов, сознаться.
And the guy would like the option to literally get down on his knees and beg her to give him a second chance. А парень хотел бы, в буквальном смысле, опуститься на колени и попросить её о том, чтобы она дала ему второй шанс.
I must beg you, however, for the moment, to observe strict secrecy. Тем не менее, я хотел бы попросить вас сохранять полную секретность.
I shall drop a line to the padre in the morning saying I'm really too busy and beg him to ask Elizabeth instead. Я напишу записку падре завтра утром со словами, что сильно занята и прошу его вместо себя попросить Элизабет.
I beg your pardon? Я должен попросить у тебя прощение?
Больше примеров...
Попрошайничать (примеров 7)
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
That's all you can do, just beg? Попрошайничать - это все, на что вы способны?
Don't beg on this corner, boy. Можешь тут не попрошайничать.
You won't make me beg, will you? Ты не дашь мне попрошайничать?
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
Больше примеров...
Выпрашивать (примеров 11)
Plus she said it was rude to knock on people's doors and beg for food. Кроме того, она говорила, что неприлично, стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду.
You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in. Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать.
Do you like having to go to the Democrats and beg for every morsel Тебе нравится ходить к демократам и выпрашивать каждый кучосек
The Navy's planes will seem inferior and the president will beg for my superfighter. Самолеты ВМФ не оправдают надежд и президент будет выпрашивать у меня истребители.
In the regular world, Halloween is when children dress up in costumes and beg for candy. В обычном мире детишки в костюмах идут выпрашивать всякие сладости.
Больше примеров...
Просить милостыню (примеров 7)
But I'd rather beg than ask him. Но лучше я буду просить милостыню...
You can always sell yourself, or beg. Ты всегда можешь продать себя или просить милостыню.
For instance, some groups were unwilling to work hard, spent money as soon as they obtained it, and made their children beg on the streets instead of sending them to school. Например, некоторые группы населения не желают упорно трудиться, расходуют свои деньги сразу же после того, как они получили их, и заставляют своих детей просить милостыню на улицах, вместо того чтобы направлять их в школу.
The rule demands that my chela beg for me. По правилам просить милостыню за меня должен мой чела.
My parents have this recurring nightmare I'll bail on college and beg for quarters in the subway. У моих родителей этот повторяющийся ночной кошмар, что я не поступлю в колледж и буду просить милостыню в метро.
Больше примеров...
Вымаливать (примеров 5)
Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение.
A man doesn't come to me and beg. Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать.
What was it like to have to... beg forgiveness from a child? Каково это, когда приходится вымаливать прощение у ребёнка?
It was a nice dream while it lasted, but I think it's time we all go beg for our jobs back. Ну, свою мечту мы упустили, придется вымаливать, чтобы нас взяли на прежние места.
If you want, I'll run after him. I'll beg on my knees for his forgiveness. Если вы этого хотите, я пойду поищу его прямо сейчас, на коленях буду вымаливать у него прощение.
Больше примеров...
Упрашивать (примеров 8)
I can't quite beg for a job when everyone thinks I'm married to a millionaire. Я не могу упрашивать взять меня на работу, когда все уверены, что я женат на миллионерше.
Come on, Signorina, don't make us beg. Пожалуйста, не заставляйте себя упрашивать
Don't make me beg you. Не заставляйте меня упрашивать вас.
If he thinks I'll go to him and beg he's got it all terribly wrong Если он ждет, что я приползу к нему на коленях и начну его упрашивать и умолять, то он этого не дождется.
Don't make me beg. Не заставляйте меня вас упрашивать.
Больше примеров...
Мольбы (примеров 8)
Do you like to watch women beg? Вам нравится смотреть на мольбы женщин?
Maybe if you don't have to listen to them beg and scream, you can actually go through with it. Если тебе не хочется слушать их мольбы и крики, попробуй эту штуку.
Came to hear you beg actually. Пришел услышать твои мольбы вообще-то.
Means you can't beg, borrow, steal... buy, break or pray your way out of my jail. Это значит, что ни мольбы, ни деньги, ни залог, ни голодовка, ни хитрость не помогут вам выбраться из этой камеры.
I beg the Assembly's indulgence to repeat the same prayer, the same cry of distress, already voiced here, now and in the past, by our eminent predecessors. Я прошу Ассамблею проявить снисходительность к повтору той же мольбы, того же крика отчаяния, которые уже оглашались здесь, сейчас и в прошлом нашими выдающимися предшественниками.
Больше примеров...
Попрошайничеством (примеров 5)
However, children and adolescents who work or beg in the street mounted a demonstration in front of the National Congress in 2003 urging a halt to the adoption of a law banning child labour. Однако, в 2003 году работающие дети и подростки, а также лица, занимающиеся уличным попрошайничеством, устроили демонстрацию перед зданием Парламента, выступив с требованием не допустить принятия закона, запрещающего детский труд.
Whenever a parent is found to be neglectful, as in the case of children who beg or work in the streets and are brought under police custody, the child is returned home and the parents are admonished by the Barangay Council for the Protection of Children. В случае невыполнения родителями своих обязанностей, например, когда их дети занимаются попрошайничеством или работают на улице и попадают в полицейский участок, детей возвращают домой, а родители получают предупреждение от Совета барангая по защите детей.
Sociological research by the Panorama Foundation revealed that basically all Roma, both men and women, tell fortunes and beg, both on the street and door-to-door. Социологическое исследование, проведенное неправительственной организацией "Панорама" показало, что в основном, все цыгане, будь он мужчина или женщина занимаются гаданием и попрошайничеством на улицах и ходят по домам с этой же целью.
The Committee is concerned that these children, once they are separated from their families, are forced to work or beg in the Dominican Republic. Он выражает озабоченность в связи с тем, что после разлучения с семьями этих детей вынуждают заниматься попрошайничеством или заставляют работать в Доминиканской Республике.
The total number of the persons on record who beg in the area of the Ministry of the Interior of the Central Bosnia Canton for the period between 2005 and 2007 was: Общая численность зарегистрированных лиц, которые занимаются попрошайничеством в районе под юрисдикцией Министерства внутренних дел кантона Центральная Босния за период 2005-2007 годов выглядела следующим образом:
Больше примеров...
Выпросить (примеров 5)
You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно.
Maybe I can go beg a few rounds. Может я смогу выпросить несколько штучек.
can a wandering native beggar beg... this sum of money to educate a white boy? Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика?
While choosing a species for Perry, Povenmire and Marsh wanted to keep in mind selecting one that was uncommon, an animal that kids could not "pick out at a pet store and beg for." При выборе внешнего вида Перри, Повенмайр и Марш хотели взять нечто необычное, такое животное, которое дети не могли бы просто «выбрать в зоомагазине и выпросить у родителей».
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg. И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Больше примеров...
Унижаться (примеров 7)
Mom, don't beg him. Мама, хватит перед ним унижаться.
We have not committed aggression against any State, but we will not beg. Мы не совершали агрессию ни против одного государства, но мы не будем унижаться.
Libya has no ambition to find reconciliation with the United States and will not ask or beg for it. У Ливии нет абсолютно никакого желания добиваться примирения с Соединенными Штатами и она не намерена унижаться в стремлении к этому.
I'll beg, grovel, blackmail if I have to. Я буду умолять, унижаться, шантажировать, если это будет необходимо.
I don't need to grovel or beg. Мне не нужно унижаться или просить.
Больше примеров...
Клянчить (примеров 6)
He won't beg. Он не хочет клянчить.
All you know to do is beg, beg, beg. Все что вы умеете - это клянчить, клянчить, клянчить.
No, no, no, I would not beg your family. Нет, я не стану клянчить у твоей семьи.
A man who will lie down, roll over, sit up and beg for you? Человека, который сядет по команде, встанет на задние лапки и будет клянчить угощение?
I can always beg for alms outside the church. Буду клянчить подаяние на паперти.
Больше примеров...
Взмолиться (примеров 1)
Больше примеров...
Beg (примеров 5)
In the Isle of Man, New Year's Day on 1 January was formerly called Laa Nolick beg in Manx, or Little Christmas Day, while 6 January was referred to as Old Christmas Day. На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался на мэнском языке Laa Nolick beg или Маленький день Рождества, тогда как 6 января был известен как Старый день Рождества.
N5 - Prince Arikhankharer, son of Amanitore Beg. N5 - Принц Ариканкарер, сын царицы Аманиторе Beg.
Cryptopsy released their fourth studio effort, ...And Then You'll Beg, in 2001. Cryptopsy выпустили свой четвёртый альбом... And Then You'll Beg, в 2000-м году.
Soon after the group had established their own record label, G-Unit Records, G-Unit released their first official group album Beg for Mercy in November 2003, which went on to be certified double platinum. Вскоре после того, как они основывают свой собственный лейбл G-Unit Records, G-Unit выпускает первый официальный альбом «Beg for Mercy» в ноябре 2003, который стал дважды платиновым.
N52 - Unknown Beg. N52 - неизвестно Beg.
Больше примеров...