Английский - русский
Перевод слова Beg

Перевод beg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Просить (примеров 100)
And why should you beg for alms? Да с чего бы вам просить подаяния?
I... if... if I thought that I could talk you into feeling differently, I would stay, but one of the things I like about me is that... I won't beg. ≈с... ес... если бы € думала, что € могу говорить с тобой при других чувствах, то € бы осталась, но одна из вещей, котора€ мне нравитс€ в себе... я не буду просить.
You can beg better than that. Ты можешь просить и получше.
You should beg me to cure you Ты должн просить меня вылечивать тебя
He'll probably even beg me to forgive him. Еще и прощения просить бчдет.
Больше примеров...
Умолять (примеров 217)
I'll beg you if that's what you want me to. Буду умолять тебя, если ты захочешь.
If he believes he can make me beg, he can think again. Если он думает, что заставит меня умолять, пусть подумает еще раз.
Do not make me beg. Не заставляй меня умолять.
Please. Don't make me beg. И не заставляй меня умолять.
You will beg me. Ты будешь умолять меня.
Больше примеров...
Молить (примеров 60)
Long before it is over you will beg for the hangman's noose. Не успеет оглянуться, как сами начнете молить о петле.
And pushed her down And made her beg И повалил её И заставил её молить
And I beg for mercy. И буду молить о пощаде.
I want to go and beg His Majesty for his forgiveness. Пойду к государю и буду молить о прощении.
If I ever apologize or beg for mercy while you torture me, know that I don't mean a word of it... not a word. Если я попрошу прощения или стану молить о пощаде во время пыток, знайте, что все мои слова - ложь... все.
Больше примеров...
Попросить (примеров 42)
But you should beg her forgiveness first. Но вы обязательно должны попросить у нее прощения.
Your Honour, if I could beg the court's indulgence for one moment. Ваша честь, могу я попросить у суда отсрочки на одну минуту?
I wonder if I might beg a favour? Могу я попросить о любезности?
Look, I know that I can't make you stay here, but I can beg you to. Послушай, я знаю, что не могу требовать, чтобы ты остался здесь, но могу тебя попросить.
You can beg better than that. Могла бы попросить, что получше. [рев мотоциклов]
Больше примеров...
Попрошайничать (примеров 7)
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
That's all you can do, just beg? Попрошайничать - это все, на что вы способны?
You won't make me beg, will you? Ты не дашь мне попрошайничать?
A samurai would starve rather than beg. Самурай скорее умрёт с голоду, чем будет попрошайничать.
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
Больше примеров...
Выпрашивать (примеров 11)
I think that you will beg at my feet for food. Скорее ты будешь выпрашивать еду у моих ног.
Do you like having to go to the Democrats and beg for every morsel Тебе нравится ходить к демократам и выпрашивать каждый кучосек
The Democratic People's Republic of Korea aspires to durable peace more than anybody else, but it would never beg for peace at the expense of its sovereignty and national dignity. Корейская Народно-Демократическая Республика больше чем кто-либо уповает на прочный мир, но она никогда не будет выпрашивать мир за счет своего суверенитета и национального достоинства.
The Navy's planes will seem inferior and the president will beg for my superfighter. Самолеты ВМФ не оправдают надежд и президент будет выпрашивать у меня истребители.
I'm practically going to walk up to people and beg them for their clothes. Мне придется буквально выпрашивать у людей их вещи.
Больше примеров...
Просить милостыню (примеров 7)
But I'd rather beg than ask him. Но лучше я буду просить милостыню...
Father Sergius leaves the monastic cell, takes a knapsack and goes off to wander and beg. Отец Сергий уходит из кельи, берёт котомку и отправляется бродяжничать и просить милостыню.
You can always sell yourself, or beg. Ты всегда можешь продать себя или просить милостыню.
The rule demands that my chela beg for me. По правилам просить милостыню за меня должен мой чела.
Children in my country who are living on the street, those who work, those who beg, are unable to study. Дети в моей стране, которые вынуждены жить на улице, работать и просить милостыню, лишены возможности учиться.
Больше примеров...
Вымаливать (примеров 5)
Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение.
A man doesn't come to me and beg. Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать.
What was it like to have to... beg forgiveness from a child? Каково это, когда приходится вымаливать прощение у ребёнка?
It was a nice dream while it lasted, but I think it's time we all go beg for our jobs back. Ну, свою мечту мы упустили, придется вымаливать, чтобы нас взяли на прежние места.
If you want, I'll run after him. I'll beg on my knees for his forgiveness. Если вы этого хотите, я пойду поищу его прямо сейчас, на коленях буду вымаливать у него прощение.
Больше примеров...
Упрашивать (примеров 8)
I can't quite beg for a job when everyone thinks I'm married to a millionaire. Я не могу упрашивать взять меня на работу, когда все уверены, что я женат на миллионерше.
Come on, Signorina, don't make us beg. Пожалуйста, не заставляйте себя упрашивать
(Chuckles) (Pirate voice) Come on, ye matey, don't make me beg you. Почему? - Да ладно, дружище, не заставляй меня упрашивать тебя.
If he thinks I'll go to him and beg he's got it all terribly wrong Если он ждет, что я приползу к нему на коленях и начну его упрашивать и умолять, то он этого не дождется.
Don't make me beg. Не заставляйте меня вас упрашивать.
Больше примеров...
Мольбы (примеров 8)
Mark wants to start with ripping your tongue out, but I really want to hear you beg. Сначала Марк хочет вырвать твой язык, но я так сильно хочу слышать твои мольбы.
Maybe if you don't have to listen to them beg and scream, you can actually go through with it. Если тебе не хочется слушать их мольбы и крики, попробуй эту штуку.
Came to hear you beg actually. Пришел услышать твои мольбы вообще-то.
I want you to put some beg in it. Вложи в них побольше мольбы.
I beg the Assembly's indulgence to repeat the same prayer, the same cry of distress, already voiced here, now and in the past, by our eminent predecessors. Я прошу Ассамблею проявить снисходительность к повтору той же мольбы, того же крика отчаяния, которые уже оглашались здесь, сейчас и в прошлом нашими выдающимися предшественниками.
Больше примеров...
Попрошайничеством (примеров 5)
However, children and adolescents who work or beg in the street mounted a demonstration in front of the National Congress in 2003 urging a halt to the adoption of a law banning child labour. Однако, в 2003 году работающие дети и подростки, а также лица, занимающиеся уличным попрошайничеством, устроили демонстрацию перед зданием Парламента, выступив с требованием не допустить принятия закона, запрещающего детский труд.
Whenever a parent is found to be neglectful, as in the case of children who beg or work in the streets and are brought under police custody, the child is returned home and the parents are admonished by the Barangay Council for the Protection of Children. В случае невыполнения родителями своих обязанностей, например, когда их дети занимаются попрошайничеством или работают на улице и попадают в полицейский участок, детей возвращают домой, а родители получают предупреждение от Совета барангая по защите детей.
Sociological research by the Panorama Foundation revealed that basically all Roma, both men and women, tell fortunes and beg, both on the street and door-to-door. Социологическое исследование, проведенное неправительственной организацией "Панорама" показало, что в основном, все цыгане, будь он мужчина или женщина занимаются гаданием и попрошайничеством на улицах и ходят по домам с этой же целью.
The Committee is concerned that these children, once they are separated from their families, are forced to work or beg in the Dominican Republic. Он выражает озабоченность в связи с тем, что после разлучения с семьями этих детей вынуждают заниматься попрошайничеством или заставляют работать в Доминиканской Республике.
The total number of the persons on record who beg in the area of the Ministry of the Interior of the Central Bosnia Canton for the period between 2005 and 2007 was: Общая численность зарегистрированных лиц, которые занимаются попрошайничеством в районе под юрисдикцией Министерства внутренних дел кантона Центральная Босния за период 2005-2007 годов выглядела следующим образом:
Больше примеров...
Выпросить (примеров 5)
You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно.
Maybe I can go beg a few rounds. Может я смогу выпросить несколько штучек.
can a wandering native beggar beg... this sum of money to educate a white boy? Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика?
While choosing a species for Perry, Povenmire and Marsh wanted to keep in mind selecting one that was uncommon, an animal that kids could not "pick out at a pet store and beg for." При выборе внешнего вида Перри, Повенмайр и Марш хотели взять нечто необычное, такое животное, которое дети не могли бы просто «выбрать в зоомагазине и выпросить у родителей».
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg. И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Больше примеров...
Унижаться (примеров 7)
Come on, Mom, don't make me beg. Ну хватит, мам, не заставляй меня унижаться.
We have not committed aggression against any State, but we will not beg. Мы не совершали агрессию ни против одного государства, но мы не будем унижаться.
No, Mr. Grant would never beg. Нет, мистер Грант никогда не будет унижаться.
Libya has no ambition to find reconciliation with the United States and will not ask or beg for it. У Ливии нет абсолютно никакого желания добиваться примирения с Соединенными Штатами и она не намерена унижаться в стремлении к этому.
I'll beg, grovel, blackmail if I have to. Я буду умолять, унижаться, шантажировать, если это будет необходимо.
Больше примеров...
Клянчить (примеров 6)
He won't beg. Он не хочет клянчить.
No, no, no, I would not beg your family. Нет, я не стану клянчить у твоей семьи.
A man who will lie down, roll over, sit up and beg for you? Человека, который сядет по команде, встанет на задние лапки и будет клянчить угощение?
You thought we'd beg? Думала, что мы клянчить будем?
I can always beg for alms outside the church. Буду клянчить подаяние на паперти.
Больше примеров...
Взмолиться (примеров 1)
Больше примеров...
Beg (примеров 5)
In the Isle of Man, New Year's Day on 1 January was formerly called Laa Nolick beg in Manx, or Little Christmas Day, while 6 January was referred to as Old Christmas Day. На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался на мэнском языке Laa Nolick beg или Маленький день Рождества, тогда как 6 января был известен как Старый день Рождества.
N5 - Prince Arikhankharer, son of Amanitore Beg. N5 - Принц Ариканкарер, сын царицы Аманиторе Beg.
Cryptopsy released their fourth studio effort, ...And Then You'll Beg, in 2001. Cryptopsy выпустили свой четвёртый альбом... And Then You'll Beg, в 2000-м году.
Soon after the group had established their own record label, G-Unit Records, G-Unit released their first official group album Beg for Mercy in November 2003, which went on to be certified double platinum. Вскоре после того, как они основывают свой собственный лейбл G-Unit Records, G-Unit выпускает первый официальный альбом «Beg for Mercy» в ноябре 2003, который стал дважды платиновым.
N52 - Unknown Beg. N52 - неизвестно Beg.
Больше примеров...