Английский - русский
Перевод слова Beg

Перевод beg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Просить (примеров 100)
You can get on the phone, beg, plead, lie. Ты можешь добратся до телефона, умолять, просить, врать.
You will release my cleric and beg for my forgiveness, or the Vatican will destroy you! Вы выпустите моего священослужителя и будете просить у мнея прощения или Ватикан уничтожит вас!
I can't beg. Просить подаяния не буду.
If you have to get permission and beg for understanding in everything, what kind of leader are you? Если ты должен просить разрешения и согласия во всём, какой из тебя руководитель?
You first say you will tell me everything, then beg for your life. Сначала, всё расскажешь, потом будешь просить.
Больше примеров...
Умолять (примеров 217)
I suggest you go back to his office and beg to him. Я предлагаю тебе вернуться в офис и умолять его.
Why do I always... beg people to love me? Почему я должен умолять любить меня?
Kill me if you want, but I don't beg. Убей меня, если хочешь, но я не буду умолять.
Day or two after that, you'll beg me to take the case just to cut off your arm. Ещё через день или два, ты будешь умолять меня забрать кейс, или просто отрезать тебе руку.
I will beg you! Я буду умолять тебя!
Больше примеров...
Молить (примеров 60)
That one day soon you'll beg for mercy. Что однажды вы будете молить о пощаде.
When you will beg for it. Когда ты будешь молить об этом.
I bet it made you feel like a big man, watching Charlie Tyner beg for his life. Наверное, ты себя чувствовал очень крутым, когда заставил Тайнера молить о пощаде.
you will beg us to save you. вы будете молить нас спасти вас.
You will beg my infinite mercy! Вы будете молить о пощаде!
Больше примеров...
Попросить (примеров 42)
I must beg your pardon, but your present attire will not do. Я должен попросить у вас прощения, но ваша одежда не подходит.
Your Honour, if I could beg the court's indulgence for one moment. Ваша честь, могу я попросить у суда отсрочки на одну минуту?
Beg Victoria and Teardrop to take Ashlee in. Попросить Викторию и "Слезинку" взять Эшли.
If I may beg the indulgence of Your Majesty to perhaps reconsider... Если позволите, я осмелюсь попросить... ваше величество пересмотреть решение.
If you truly do... then I ask, I beg... that you write my friends in the north... acquainting them of my beseeching them to forward free papers. Если в самом деле так... тогда я прошу, я умоляю... написать моим друзьям на севере... рассказать им о моей ситуации... и попросить их предоставить документы о моей свободе.
Больше примеров...
Попрошайничать (примеров 7)
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
That's all you can do, just beg? Попрошайничать - это все, на что вы способны?
You won't make me beg, will you? Ты не дашь мне попрошайничать?
A samurai would starve rather than beg. Самурай скорее умрёт с голоду, чем будет попрошайничать.
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
Больше примеров...
Выпрашивать (примеров 11)
Plus she said it was rude to knock on people's doors and beg for food. Кроме того, она говорила, что неприлично, стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду.
You make us beg for a filthy pillow that a barnyard rat wouldn't curl up and die in. Вы заставляете нас выпрашивать грязную подушку, в которой и крыса с помойки не захочет умирать.
I think that you will beg at my feet for food. Скорее ты будешь выпрашивать еду у моих ног.
Did you give birth to her so she could beg for food like this? Ты дал ей жизнь только, чтобы она могла выпрашивать еду вот так?
In the regular world, Halloween is when children dress up in costumes and beg for candy. В обычном мире детишки в костюмах идут выпрашивать всякие сладости.
Больше примеров...
Просить милостыню (примеров 7)
But I'd rather beg than ask him. Но лучше я буду просить милостыню...
You can always sell yourself, or beg. Ты всегда можешь продать себя или просить милостыню.
For instance, some groups were unwilling to work hard, spent money as soon as they obtained it, and made their children beg on the streets instead of sending them to school. Например, некоторые группы населения не желают упорно трудиться, расходуют свои деньги сразу же после того, как они получили их, и заставляют своих детей просить милостыню на улицах, вместо того чтобы направлять их в школу.
The rule demands that my chela beg for me. По правилам просить милостыню за меня должен мой чела.
My parents have this recurring nightmare I'll bail on college and beg for quarters in the subway. У моих родителей этот повторяющийся ночной кошмар, что я не поступлю в колледж и буду просить милостыню в метро.
Больше примеров...
Вымаливать (примеров 5)
Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение.
A man doesn't come to me and beg. Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать.
What was it like to have to... beg forgiveness from a child? Каково это, когда приходится вымаливать прощение у ребёнка?
It was a nice dream while it lasted, but I think it's time we all go beg for our jobs back. Ну, свою мечту мы упустили, придется вымаливать, чтобы нас взяли на прежние места.
If you want, I'll run after him. I'll beg on my knees for his forgiveness. Если вы этого хотите, я пойду поищу его прямо сейчас, на коленях буду вымаливать у него прощение.
Больше примеров...
Упрашивать (примеров 8)
I can't quite beg for a job when everyone thinks I'm married to a millionaire. Я не могу упрашивать взять меня на работу, когда все уверены, что я женат на миллионерше.
Don't make me beg you. Не заставляйте меня упрашивать вас.
Don't make me beg. Не заставляй меня упрашивать.
(Chuckles) (Pirate voice) Come on, ye matey, don't make me beg you. Почему? - Да ладно, дружище, не заставляй меня упрашивать тебя.
Don't make me beg. Не заставляйте меня вас упрашивать.
Больше примеров...
Мольбы (примеров 8)
Mark wants to start with ripping your tongue out, but I really want to hear you beg. Сначала Марк хочет вырвать твой язык, но я так сильно хочу слышать твои мольбы.
Do you like to watch women beg? Вам нравится смотреть на мольбы женщин?
Came to hear you beg actually. Пришел услышать твои мольбы вообще-то.
I want you to put some beg in it. Вложи в них побольше мольбы.
Means you can't beg, borrow, steal... buy, break or pray your way out of my jail. Это значит, что ни мольбы, ни деньги, ни залог, ни голодовка, ни хитрость не помогут вам выбраться из этой камеры.
Больше примеров...
Попрошайничеством (примеров 5)
However, children and adolescents who work or beg in the street mounted a demonstration in front of the National Congress in 2003 urging a halt to the adoption of a law banning child labour. Однако, в 2003 году работающие дети и подростки, а также лица, занимающиеся уличным попрошайничеством, устроили демонстрацию перед зданием Парламента, выступив с требованием не допустить принятия закона, запрещающего детский труд.
Whenever a parent is found to be neglectful, as in the case of children who beg or work in the streets and are brought under police custody, the child is returned home and the parents are admonished by the Barangay Council for the Protection of Children. В случае невыполнения родителями своих обязанностей, например, когда их дети занимаются попрошайничеством или работают на улице и попадают в полицейский участок, детей возвращают домой, а родители получают предупреждение от Совета барангая по защите детей.
Sociological research by the Panorama Foundation revealed that basically all Roma, both men and women, tell fortunes and beg, both on the street and door-to-door. Социологическое исследование, проведенное неправительственной организацией "Панорама" показало, что в основном, все цыгане, будь он мужчина или женщина занимаются гаданием и попрошайничеством на улицах и ходят по домам с этой же целью.
The Committee is concerned that these children, once they are separated from their families, are forced to work or beg in the Dominican Republic. Он выражает озабоченность в связи с тем, что после разлучения с семьями этих детей вынуждают заниматься попрошайничеством или заставляют работать в Доминиканской Республике.
The total number of the persons on record who beg in the area of the Ministry of the Interior of the Central Bosnia Canton for the period between 2005 and 2007 was: Общая численность зарегистрированных лиц, которые занимаются попрошайничеством в районе под юрисдикцией Министерства внутренних дел кантона Центральная Босния за период 2005-2007 годов выглядела следующим образом:
Больше примеров...
Выпросить (примеров 5)
You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно.
Maybe I can go beg a few rounds. Может я смогу выпросить несколько штучек.
can a wandering native beggar beg... this sum of money to educate a white boy? Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика?
While choosing a species for Perry, Povenmire and Marsh wanted to keep in mind selecting one that was uncommon, an animal that kids could not "pick out at a pet store and beg for." При выборе внешнего вида Перри, Повенмайр и Марш хотели взять нечто необычное, такое животное, которое дети не могли бы просто «выбрать в зоомагазине и выпросить у родителей».
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg. И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Больше примеров...
Унижаться (примеров 7)
Come on, Mom, don't make me beg. Ну хватит, мам, не заставляй меня унижаться.
Mom, don't beg him. Мама, хватит перед ним унижаться.
We have not committed aggression against any State, but we will not beg. Мы не совершали агрессию ни против одного государства, но мы не будем унижаться.
No, Mr. Grant would never beg. Нет, мистер Грант никогда не будет унижаться.
Libya has no ambition to find reconciliation with the United States and will not ask or beg for it. У Ливии нет абсолютно никакого желания добиваться примирения с Соединенными Штатами и она не намерена унижаться в стремлении к этому.
Больше примеров...
Клянчить (примеров 6)
He won't beg. Он не хочет клянчить.
No, no, no, I would not beg your family. Нет, я не стану клянчить у твоей семьи.
A man who will lie down, roll over, sit up and beg for you? Человека, который сядет по команде, встанет на задние лапки и будет клянчить угощение?
You thought we'd beg? Думала, что мы клянчить будем?
I can always beg for alms outside the church. Буду клянчить подаяние на паперти.
Больше примеров...
Взмолиться (примеров 1)
Больше примеров...
Beg (примеров 5)
In the Isle of Man, New Year's Day on 1 January was formerly called Laa Nolick beg in Manx, or Little Christmas Day, while 6 January was referred to as Old Christmas Day. На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался на мэнском языке Laa Nolick beg или Маленький день Рождества, тогда как 6 января был известен как Старый день Рождества.
N5 - Prince Arikhankharer, son of Amanitore Beg. N5 - Принц Ариканкарер, сын царицы Аманиторе Beg.
Cryptopsy released their fourth studio effort, ...And Then You'll Beg, in 2001. Cryptopsy выпустили свой четвёртый альбом... And Then You'll Beg, в 2000-м году.
Soon after the group had established their own record label, G-Unit Records, G-Unit released their first official group album Beg for Mercy in November 2003, which went on to be certified double platinum. Вскоре после того, как они основывают свой собственный лейбл G-Unit Records, G-Unit выпускает первый официальный альбом «Beg for Mercy» в ноябре 2003, который стал дважды платиновым.
N52 - Unknown Beg. N52 - неизвестно Beg.
Больше примеров...