Английский - русский
Перевод слова Beg

Перевод beg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Просить (примеров 100)
Now you'll beg me for it. Да, теперь ты будешь его у меня просить.
This is the part where you beg for a treat. Ну, тут ты должен просить угощение.
Will you make me beg for the barest scraps of dignity? Ты будешь заставлять меня просить до последней капли достоинства?
I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point. Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта.
Well, I suggest you try and get them to answer, or beg that they endow you with the necessary skills to divine it on your own, for as I am king I swear that when the sun rises, Ну, я предлагаю вам попробовать и заставить их ответить, или просить их, наделить вас необходимыми навыками к самостоятельному прорицанию, ибо, я Царь, клянусь, когда солнце встанет, и если мой сон не будет пересказан мне
Больше примеров...
Умолять (примеров 217)
Of course, you wouldn't beg for it, but... Конечно же, умолять вы вряд ли будете, но...
You get on your knees and you beg if you have to, but that man cannot take Deion from us. Падешь на колени и будешь умолять, если понадобится, но тот мужчина не должен отобрать Диона у нас.
Are you ready to get on your knees and beg? Ты готов встать на колени и умолять?
Beg your father and brothers for sanctuary. Умолять отца и братьев о убежище?
What do you want me to do, beg? Мне что, надо умолять?
Больше примеров...
Молить (примеров 60)
If I may beg the indulgence of Your Majesty to perhaps reconsider... Я хотел бы молить о снисхождении Вашего величества...
Admit our wrongdoing, beg for mercy. Признать свою вину и молить о пощаде.
they will beg us to take the island back. они будут молить нас забрать остров.
I promise, it's only a matter of time before we locate him and bring his captors to justice, and, in the end, they will beg for mercy. Обещаю, это всего лишь вопрос времени, когда мы найдем его а его похитители понесут ответственность и, в итоге, они будут молить о пощаде.
Should I beg for Sanctuary? Мне молить об убежище?
Больше примеров...
Попросить (примеров 42)
I must beg your pardon, but your present attire will not do. Я должен попросить у вас прощения, но ваша одежда не подходит.
I can't just beg for money. Я не могу просто попросить денег.
Ethan, the way I see it, you can either sit here and feel sorry for yourself, or you can go find Sutton and beg for forgiveness. Итан, ты можешь выбрать: или сидеть здесь и жалеть себя, или ты можешь пойти найти Саттон и попросить о прощении
I wonder if I might beg a favour? Могу я попросить о любезности?
You can beg better than that. Могла бы попросить, что получше. [рев мотоциклов]
Больше примеров...
Попрошайничать (примеров 7)
Some Roma parents themselves explained that they send their children to trade or beg as an additional or main source of income for the family. Некоторые из родителей рома сами объясняли, что они посылают своих детей торговать или попрошайничать для получения дополнительного или основного дохода для семьи.
That's all you can do, just beg? Попрошайничать - это все, на что вы способны?
You won't make me beg, will you? Ты не дашь мне попрошайничать?
A samurai would starve rather than beg. Самурай скорее умрёт с голоду, чем будет попрошайничать.
Many kids in the world can't go to school because they have to go beg and find a meal. Значительное число детей в мире не ходит в школу, потому что вынуждены попрошайничать в поисках еды.
Больше примеров...
Выпрашивать (примеров 11)
Plus she said it was rude to knock on people's doors and beg for food. Кроме того, она говорила, что неприлично, стучаться к людям в дверь и выпрашивать еду.
I think that you will beg at my feet for food. Скорее ты будешь выпрашивать еду у моих ног.
The pair lived in poverty at first, and would often beg for cast-off clothes from their friends. Поначалу они жили в бедности и им часто приходилось выпрашивать поношенную одежду у своих друзей.
The Democratic People's Republic of Korea aspires to durable peace more than anybody else, but it would never beg for peace at the expense of its sovereignty and national dignity. Корейская Народно-Демократическая Республика больше чем кто-либо уповает на прочный мир, но она никогда не будет выпрашивать мир за счет своего суверенитета и национального достоинства.
Did you give birth to her so she could beg for food like this? Ты дал ей жизнь только, чтобы она могла выпрашивать еду вот так?
Больше примеров...
Просить милостыню (примеров 7)
Father Sergius leaves the monastic cell, takes a knapsack and goes off to wander and beg. Отец Сергий уходит из кельи, берёт котомку и отправляется бродяжничать и просить милостыню.
You can always sell yourself, or beg. Ты всегда можешь продать себя или просить милостыню.
For instance, some groups were unwilling to work hard, spent money as soon as they obtained it, and made their children beg on the streets instead of sending them to school. Например, некоторые группы населения не желают упорно трудиться, расходуют свои деньги сразу же после того, как они получили их, и заставляют своих детей просить милостыню на улицах, вместо того чтобы направлять их в школу.
My parents have this recurring nightmare I'll bail on college and beg for quarters in the subway. У моих родителей этот повторяющийся ночной кошмар, что я не поступлю в колледж и буду просить милостыню в метро.
Children in my country who are living on the street, those who work, those who beg, are unable to study. Дети в моей стране, которые вынуждены жить на улице, работать и просить милостыню, лишены возможности учиться.
Больше примеров...
Вымаливать (примеров 5)
Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение.
A man doesn't come to me and beg. Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать.
What was it like to have to... beg forgiveness from a child? Каково это, когда приходится вымаливать прощение у ребёнка?
It was a nice dream while it lasted, but I think it's time we all go beg for our jobs back. Ну, свою мечту мы упустили, придется вымаливать, чтобы нас взяли на прежние места.
If you want, I'll run after him. I'll beg on my knees for his forgiveness. Если вы этого хотите, я пойду поищу его прямо сейчас, на коленях буду вымаливать у него прощение.
Больше примеров...
Упрашивать (примеров 8)
Come on, Signorina, don't make us beg. Пожалуйста, не заставляйте себя упрашивать
Don't make me beg you. Не заставляйте меня упрашивать вас.
Don't make me beg. Не заставляй меня упрашивать.
(Chuckles) (Pirate voice) Come on, ye matey, don't make me beg you. Почему? - Да ладно, дружище, не заставляй меня упрашивать тебя.
If he thinks I'll go to him and beg he's got it all terribly wrong Если он ждет, что я приползу к нему на коленях и начну его упрашивать и умолять, то он этого не дождется.
Больше примеров...
Мольбы (примеров 8)
He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open. Ему нравится слушать мольбы о пощаде, когда он режет их.
Mark wants to start with ripping your tongue out, but I really want to hear you beg. Сначала Марк хочет вырвать твой язык, но я так сильно хочу слышать твои мольбы.
Do you like to watch women beg? Вам нравится смотреть на мольбы женщин?
Maybe if you don't have to listen to them beg and scream, you can actually go through with it. Если тебе не хочется слушать их мольбы и крики, попробуй эту штуку.
Means you can't beg, borrow, steal... buy, break or pray your way out of my jail. Это значит, что ни мольбы, ни деньги, ни залог, ни голодовка, ни хитрость не помогут вам выбраться из этой камеры.
Больше примеров...
Попрошайничеством (примеров 5)
However, children and adolescents who work or beg in the street mounted a demonstration in front of the National Congress in 2003 urging a halt to the adoption of a law banning child labour. Однако, в 2003 году работающие дети и подростки, а также лица, занимающиеся уличным попрошайничеством, устроили демонстрацию перед зданием Парламента, выступив с требованием не допустить принятия закона, запрещающего детский труд.
Whenever a parent is found to be neglectful, as in the case of children who beg or work in the streets and are brought under police custody, the child is returned home and the parents are admonished by the Barangay Council for the Protection of Children. В случае невыполнения родителями своих обязанностей, например, когда их дети занимаются попрошайничеством или работают на улице и попадают в полицейский участок, детей возвращают домой, а родители получают предупреждение от Совета барангая по защите детей.
Sociological research by the Panorama Foundation revealed that basically all Roma, both men and women, tell fortunes and beg, both on the street and door-to-door. Социологическое исследование, проведенное неправительственной организацией "Панорама" показало, что в основном, все цыгане, будь он мужчина или женщина занимаются гаданием и попрошайничеством на улицах и ходят по домам с этой же целью.
The Committee is concerned that these children, once they are separated from their families, are forced to work or beg in the Dominican Republic. Он выражает озабоченность в связи с тем, что после разлучения с семьями этих детей вынуждают заниматься попрошайничеством или заставляют работать в Доминиканской Республике.
The total number of the persons on record who beg in the area of the Ministry of the Interior of the Central Bosnia Canton for the period between 2005 and 2007 was: Общая численность зарегистрированных лиц, которые занимаются попрошайничеством в районе под юрисдикцией Министерства внутренних дел кантона Центральная Босния за период 2005-2007 годов выглядела следующим образом:
Больше примеров...
Выпросить (примеров 5)
You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно.
Maybe I can go beg a few rounds. Может я смогу выпросить несколько штучек.
can a wandering native beggar beg... this sum of money to educate a white boy? Но как нищий бродяга смог выпросить... такую сумму денег на обучение белого мальчика?
While choosing a species for Perry, Povenmire and Marsh wanted to keep in mind selecting one that was uncommon, an animal that kids could not "pick out at a pet store and beg for." При выборе внешнего вида Перри, Повенмайр и Марш хотели взять нечто необычное, такое животное, которое дети не могли бы просто «выбрать в зоомагазине и выпросить у родителей».
Bandages, plasma, whatever you can beg, you beg. И мы возьмём там бинты, капельницы, всё, что сможем выпросить, выпросим.
Больше примеров...
Унижаться (примеров 7)
Mom, don't beg him. Мама, хватит перед ним унижаться.
We have not committed aggression against any State, but we will not beg. Мы не совершали агрессию ни против одного государства, но мы не будем унижаться.
No, Mr. Grant would never beg. Нет, мистер Грант никогда не будет унижаться.
Libya has no ambition to find reconciliation with the United States and will not ask or beg for it. У Ливии нет абсолютно никакого желания добиваться примирения с Соединенными Штатами и она не намерена унижаться в стремлении к этому.
I'll beg, grovel, blackmail if I have to. Я буду умолять, унижаться, шантажировать, если это будет необходимо.
Больше примеров...
Клянчить (примеров 6)
He won't beg. Он не хочет клянчить.
All you know to do is beg, beg, beg. Все что вы умеете - это клянчить, клянчить, клянчить.
No, no, no, I would not beg your family. Нет, я не стану клянчить у твоей семьи.
A man who will lie down, roll over, sit up and beg for you? Человека, который сядет по команде, встанет на задние лапки и будет клянчить угощение?
I can always beg for alms outside the church. Буду клянчить подаяние на паперти.
Больше примеров...
Взмолиться (примеров 1)
Больше примеров...
Beg (примеров 5)
In the Isle of Man, New Year's Day on 1 January was formerly called Laa Nolick beg in Manx, or Little Christmas Day, while 6 January was referred to as Old Christmas Day. На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался на мэнском языке Laa Nolick beg или Маленький день Рождества, тогда как 6 января был известен как Старый день Рождества.
N5 - Prince Arikhankharer, son of Amanitore Beg. N5 - Принц Ариканкарер, сын царицы Аманиторе Beg.
Cryptopsy released their fourth studio effort, ...And Then You'll Beg, in 2001. Cryptopsy выпустили свой четвёртый альбом... And Then You'll Beg, в 2000-м году.
Soon after the group had established their own record label, G-Unit Records, G-Unit released their first official group album Beg for Mercy in November 2003, which went on to be certified double platinum. Вскоре после того, как они основывают свой собственный лейбл G-Unit Records, G-Unit выпускает первый официальный альбом «Beg for Mercy» в ноябре 2003, который стал дважды платиновым.
N52 - Unknown Beg. N52 - неизвестно Beg.
Больше примеров...