We'll plead, but never beg. |
Мы попросим, но молить не будем. |
If I can't buy mercy from you... I'll beg it. |
Если я не могу купить твое сострадание... то я буду молить о нем. |
I don't need magic to make a man beg for mercy. |
Мне не нужна магия, чтобы заставить мужчину молить о пощаде. |
And they'll beg for it to end. |
И они будут молить о конце. |
I will beg for your forgiveness. |
Я буду молить тебя о прощении. |
If I may beg the indulgence of Your Majesty to perhaps reconsider... |
Я хотел бы молить о снисхождении Вашего величества... |
No, I will beg nothing from you, nor any man. |
Нет, я не стану молить ни вас, ни любого другого мужчину. |
That one day soon you'll beg for mercy. |
Что однажды вы будете молить о пощаде. |
I'm going to make you beg for air. |
Я заставлю тебя молить о воздухе. |
Therefore, I have asked you here to... beg you to help me. |
Поэтому я попросила вас прийти, чтобы... молить о помощи. |
You betrayed me, And you will beg my forgiveness. |
Ты предал меня и будешь молить о прощении. |
All I can do is beg you to keep it to yourself. |
Я могу лишь молить вас хранить это в тайне. |
You will show me respect and you will beg my forgiveness. |
Ты покажешь мне уважение и ты будешь молить меня о прощении. |
Admit our wrongdoing, beg for mercy. |
Признать свою вину и молить о пощаде. |
You need to find everyone you've hurt and beg for their forgiveness. |
Тебе придется найти всех, М: кого ты когда-либо обидела и молить их о прощении. |
And I must beg you for your forgiveness, too. |
И я должен молить и тебя о прощении. |
When you will beg for it. |
Когда ты будешь молить об этом. |
they will beg us to take the island back. |
они будут молить нас забрать остров. |
Not this time, what you need to do is throw yourself at Juliet's feet and literally beg for mercy. |
Не в этот раз, что вам стоит сделать так это броситься Джулиет в ноги у буквально молить о прощении. |
I had no choice but to flee, and beg for my family's mercy. |
У меня не было выбора, кроме как бежать и молить о прощении свою семью. |
How long can you beg them to come back and haunt you |
Сколько можно молить их Прийти и забрать тебя |
You will beg for mercy, and you will get none. |
Ты будешь молить о пощаде, но не получишь ее. |
"That's all we ask," we'll beg on our hands and knees. |
Все встанем на колени и будем молить их. |
To prostrate myself and beg for mercy? |
Пасть ниц и молить о прощении? |
I bet it made you feel like a big man, watching Charlie Tyner beg for his life. |
Наверное, ты себя чувствовал очень крутым, когда заставил Тайнера молить о пощаде. |