| Vincent, you are part beast, just like I used to be. | Винсент, частично ты чудовище, каким был и я. |
| Thanks to Catherine, I'm not a beast anymore, I'm free of that. | Благодаря Кэтрин, я больше не чудовище, я свободен от этого. |
| That beast destroyed my son's life. | Это чудовище разрушило жизнь моему сыну. |
| She is, but it'll be faster to track his new beast to him. | Да, но будет быстрее отследить чудовище, чтоб выйти на него. |
| It's about him turning you back into a beast. | Он может опять превратить тебя в чудовище. |
| I don't know, but an antidote might work precisely because he's not a beast. | Не знаю, но противоядие должно подействовать, потому что он не чудовище. |
| But Sam's got a beast, and you're only one who can stop him. | Но Сэм получил чудовище, и ты единственный, кто может остановить его. |
| I don't know, but apparently he's more concerned about the innocent Jacob than the beast one. | Не знаю, но, по-видимому, он куда больше беспокоится о невинном Джейкобе, чем о чудовище. |
| Sam can turn Gabe back into a beast. | Сэм может превратить Гейба обратно в чудовище. |
| You touch me with those sins of pleasure... so, you are a handsome beast... | Твои прикосновения - чувственный грех, поэтому ты - прекрасное чудовище. |
| They talk of a savage beast who prowls these catacombs with teeth six inches long. | Они говорят о свирепом чудовище, которое бродит в этих катакомбах и имеет зубы длиной шесть дюймов. |
| All right then, Nancy, unleash the beast. | Хорошо. Нэнси, выпускай чудовище. |
| Once upon a time in the land called Upper East, a beautiful girl met a beast. | Однажды, в стране под названием Верхний Ист-Сайд, красавица встретила чудовище. |
| Now that Reynolds knows she's a beast... | Теперь, когда Рейнольдс знает, что она чудовище... |
| Well, to be fair, we did provoke the beast. | Если честно, то это мы спровоцировали чудовище. |
| A beast like you falling for a beauty like Marianne. | Такое чудовище, а влюбился в такую красавицу, как Марианна. |
| I can tell you how to conquer the beast. | Я скажу тебе, как победить это чудовище. |
| I have slain you, great beast. | Я убил тебя, большое чудовище. |
| It was beauty... that killed the beast. | Вот красавица, которая убила чудовище. |
| I know, but we created the beast. | Знаю, но мы создали чудовище. |
| Yes, all right, I admit the beast is still at large. | Да, хорошо, я признаю, чудовище все еще на свободе. |
| The beast then takes the form of a female figure and disappears through the door without opening it. | Затем чудовище принимает вид женщины и исчезает, пройдя сквозь дверь. |
| Well, then we'll starve the beast. | Чтож, затем мы заставим голодать это чудовище. |
| You tracked down that beast faster than I ever could. | Ты выследила чудовище быстрее, чем я могла себе представить. |
| If we find that beast, you will save so many lives. | Если мы найдем чудовище, ты спасешь очень много жизней. |