| He was Chairman of the woollen manufacturing firm of Kelsall & Kemp Ltd and a former President of the National Union of Manufacturers and Governor of the BBC. | Он был председателем шерстяной производственной фирмы «Kelsall & Кемп Ltd» и бывшим президентом Национального союза промышленников и главой Би-би-си. |
| In January 2008, Weir was the focus of the BBC's annual composer weekend at the Barbican Centre in London. | В январе 2008 Джудит Уир была посвящена ежегодная композиторская неделя Би-би-си в лондонском Барбикан-Центре. |
| Okay? Forget all the BBC you watch at home with your cats and pick out an appropriate outfit. | Забудь всё Би-би-си, что насмотрелась дома с кошками и оденься подобающим образом. |
| The BBC, in the early days, had only a limited amount of tape, it seems to me, for recording shows. | Би-би-си в первые годы, имела только ограниченное количество пленки, сдается мне, для записи шоу. |
| Indeed, the quality of the reception was similar to that of BBC transmissions to South Asia... | Действительно, качество приема напоминало качество передач Би-би-си на Южную Азию... |
| Not all of the sources of soft power were American - witness the role of the BBC and the Beatles. | И не все источники мягкой силы были американскими - свидетельством тому роль Би-Би-Си и Биттлз. |
| A recent example of this is through a series of programmes broadcast by one of the main terrestrial channels, the BBC, to celebrate International Women's Day. | Последним примером этого стал показ серии программ одним из ведущих эфирных каналов, Би-би-си, приуроченный к празднованию Международного женского дня. |
| I have a number of publications since early age which include human rights issues then broadcast in the World Service of the BBC. | Ряд ранних публикаций по проблематике прав человека был распространен Всемирной службой Би-Би-Си. |
| Some news organizations, including the BBC, described the event and provided electronic links to the EPER site from their own web sites. | Некоторые информационные агентства, включая Би-Би-Си, сообщили об этом мероприятии и разместили электронные ссылки для перехода на сайт ЕРВЗ со своих собственных веб-сайтов. |
| In 2008, the BBC obtained e-mails circulated within Kingston's School of Music, relating to the opinions of an external examiner moderating the BMus course. | В 2008 году Би-би-си получила электронные письма, распространенные в музыкальной школе Кингстона, касающиеся мнений внешнего экзаменатора, модерирующего курс BMus. |
| Presenter Jeremy Clarkson hinted later in the programme that Schumacher was not the regular Stig, and the BBC has since confirmed that this is the case. | Ведущий Джереми Кларксон намекнул, что Шумахер не являлся постоянным Стигом, позже «Би-Би-Си» подтвердило этот факт. |
| In 1979, he played the role of Lucius, Brutus' servant, in a BBC production of Shakespeare's The Tragedy of Julius Caesar. | В 1979 году он сыграл роль Люция, слуги Брута в трагедии Уильяма Шекспира «Юлий Цезарь» производства Би-би-си. |
| The Swahili language service of the BBC World Service has recently appointed a part-time correspondent to follow the work of the Tribunal. | Служба новостей компании Би-Би-Си, вещающая на суахили, недавно назначила временного корреспондента для освещения работы Трибунала. |
| The BBC World Service, which carries regular items on women's health issues, is receivable throughout the Falkland Islands. | На всей территории Фолклендских островах можно принимать передачи Всемирной службы Би-би-си, в которых регулярно освещаются некоторые вопросы здоровья женщин. |
| The documentaries were screened in July 2004 on the BBC World Service, and were subsequently distributed by UNEP to national Governments. | Эти фильмы вышли в эфир в июле 2004 года в передачах Всемирной службы Би-би-си, а затем были переданы через ЮНЕП правительствам различных стран. |
| The BBC reported in September 2006 that Lerner had moved closer to taking full control of the club, after increasing his share to 85.5%. | 5 сентября 2006 года Би-би-си сообщило, что Лернер стал ближе к полному контролю над клубом, увеличив свою долю до 85,5 %. |
| Many large businesses including Dell, Disney, WorldCom, and the BBC used this WebObjects software for a short time. | Многие большие предприятия, включая Dell, The Walt Disney Company, WorldCom и Би-би-си, использовали программное обеспечение WebObjects. |
| In 1947 she created a five-part lecture series on Peter Warlock for the BBC. | В 1947 году прочитала серию лекций из пяти частей о Питере Уорлоке на Би-би-си. |
| In June 2010 the BBC reported that Calypso was to be relaunched to mark the centenary of Jacques Cousteau's birth. | В июне 2010 года Би-Би-Си сообщило, что «Калипсо» будет восстановлен к столетию со дня рождения Жака-Ива Кусто. |
| Martin Sixsmith (born 24 September 1954) is a British author and radio/television presenter, primarily working for the BBC. | Мартин Сиксмит (24 сентября 1954 года) - британский журналист, автор и радио/телеведущий, в основном, на Би-би-си. |
| So BBC engineers began talks with one or two television manufacturers, which led to early prototypes in around 1977-1978 that could control many more functions. | И инженеры Би-Би-Си начали переговоры с производителями телевизоров, что привело в 1977-1978 к появлению опытных образцов, имевших гораздо больший набор функций. |
| On 28 June 2007, BBC announced that it has licensed MusicBrainz's live data feed to augment their music Web pages. | 28 июня 2007 было объявлено, что Би-би-си лицензировала живую передачу данных на MusicBrainz, чтобы увеличить их музыкальные веб-страницы. |
| Mark Davenport from the BBC has stated that he spoke to a drug dealer who told him that he paid Billy Wright protection money. | Марк Дэйвенпорт из Би-би-си позднее рассказал, что встретился с одним из наркодилеров, который якобы платил Билли Райту за «крышевание». |
| She worked with orchestras such as the Malta Philharmonic Orchestra, BBC Philharmonic Orchestra and Hallé Orchestra. | Она выступила с известными оркестрами как Мальтийским филармоническим оркестром, Филармоническим оркестром Би-би-си и Оркестром Халле. |
| In November 1973, Jenkins and Ratledge participated in a live-in-the-studio performance of Mike Oldfield's Tubular Bells for the BBC. | В ноябре 1973 года Дженкинс и Майк Ратлидж приняли участие в живом исполнении Майком Олдфилдом его альбома Tubular Bells в студии Би-би-си. |