Efforts to locate missing episodes continue, both by the BBC and by fans of the series. |
Поиски эпизодов продолжаются до сих пор как Би-би-си, так и поклонниками сериала. |
The Daleks were created by Terry Nation and designed by the BBC designer Raymond Cusick. |
Далеки были созданы сценаристом Терри Нейшеном, а дизайн придуман дизайнером Би-би-си Рэймондом Кусиком. |
Police estimated attendance as well in excess of 750,000 people and the BBC estimated that around a million attended. |
Полиция оценила его в 750000 человек, Би-би-си - приблизительно в один миллион. |
In January 2012, he appeared on BBC TV series The Magicians. |
В январе 2012 года, он появился на Би-би-си в сериале "Волшебники". |
Vassiliev worked in the BBC Russian Service as an online producer from 2000 to 2009. |
В период с 2000 по 2009 годы Васильев работал онлайн-продюсером в Русской службе Би-би-си. |
The supervisor of field operations of the OPCW Jerry Smith told the BBC that his inspectors "personally observed the destruction of equipment". |
Руководитель полевых операций ОЗХО Джерри Смит заявил Би-би-си, что его инспекторы "лично наблюдали за уничтожением оборудования". |
My Passepartout is five people And works for the BBC. |
Мой Паспарту это пять человек, и они работают на Би-би-си. |
The BBC might not even run with it. |
Би-би-си вообще может не сообщить об этом. |
Foreign news agencies had complete freedom and international television networks like CNN and the BBC were now easily available to Pakistani viewers. |
Иностранные информационные агентства пользуются полной свободой, для пакистанских телезрителей легкодоступны программы таких международных телевизионных компаний, как Си-эн-эн и Би-би-си. |
The BBC's present Royal Charter expires on 31 December 1996. |
Срок действия нынешнего королевского устава Би-би-си истекает 31 декабря 1996 года. |
Her Prime Minister had tacitly accepted as much in an interview with the British Broadcasting Corporation (BBC) on 15 July 1998. |
Ее премьер-министр молчаливо согласился с этим в своем интервью с британской вещательной корпорацией Би-би-си 15 июля 1998 года. |
These were aired through the BBC, CNN International, MTV Asia and national networks in over 40 countries. |
Они транслировались по Би-би-си, Си-эн-эн Интернэшнл, Эм-ти-ви Эйшиа и национальным сетям более, чем в 40 странах. |
He also had a meeting with a journalist from the British Broadcasting Corporation (BBC) and participated in four BBC broadcasts in several languages. |
Он также имел беседу с одним из журналистов Британской радиовещательной корпорации (Би-би-си) и принял участие в четырех передачах Би-би-си на нескольких языках. |
Tim Whewell of BBC News, international section, 11 January. |
Тим Вевелл, «Би-Би-Си ньюз», международная секция, 11 января. |
During the war he regularly made broadcasts over the BBC to occupied Czechoslovakia. |
Во время войны он регулярно выступал на Би-би-си, обращаясь по радио к жителям оккупированной Чехословакии. |
HyperNormalisation is a 2016 BBC documentary by British filmmaker Adam Curtis. |
«Гипернормализация» (англ. HyperNormalisation) - документальный фильм 2016 года компании Би-би-си британского режиссёра Адама Кёртиса. |
I'm doing a film for the BBC. |
Делаю фильм для "Би-Би-Си". |
Jeremy Bowen of the BBC, 9 December. |
Джереми Боуэн, «Би-Би-Си», 9 декабря. |
Among the interviews was an appearance on BBC World Service by the Director of the Division on Globalization and Development Strategies. |
Среди интервью можно отметить выступление директора Отдела глобализации и стратегий развития на канале Всемирной службы Би-Би-Си. |
A joint project had been implemented with the British Broadcasting Corporation (BBC) to enhance media professionalism. |
Совместно с Британской телерадиовещательной корпорацией ("Би-би-си") был реализован проект по повышению профессионального уровня средств массовой информации. |
In 1999, she joined the BBC's team of presenters but continues to report from the field. |
В 1999 году она присоединилась к команде ведущих «Би-би-си», но продолжает делать репортажи с мест. |
The Dutch government in exile was granted air-time on BBC transmitters in 1941. |
В 1941 году голландскому правительству в изгнании было предоставлено эфирное время на передатчиках «Би-би-си». |
The Guardian referred to it as "a very disturbing video documentary for the BBC programme Panorama". |
The Guardian назвала фильм «очень тревожным документальным видео преедчаи Би-би-си Панорама». |
BBC News quoted Iliescu as stating that The tricolour belongs to us. |
В британской компании Би-би-си приведена цитата Иона Илиеску который заявил, что: «Триколор принадлежит нам. |
The group also recorded a version for the BBC's From Us to You radio show. |
Группа также записала другую версию песни для радио-шоу Би-би-си - From Us To You. |