Английский - русский
Перевод слова Battlefield
Вариант перевода Поле боя

Примеры в контексте "Battlefield - Поле боя"

Примеры: Battlefield - Поле боя
We never should have set foot on that battlefield. Нам не следовало появляться на поле боя.
You should have killed me on that battlefield. Тебе стоило убить меня на том поле боя.
Yes. I'd never have dreamt that this city would become a battlefield. Я никогда даже не думала, что этот город превратится в поле боя.
In your fight with Croatoan, visualize your battlefield. В борьбе с Кроатоном, представь поле боя.
I should have died on this battlefield. Я должен был умереть на этом поле боя.
If you're going out to the battlefield, you need weapons. Если ты идёшь на поле боя, нужно оружие.
This looks like a civil war battlefield. Это выглядит как поле боя гражданской войны.
In the battlefield, you not be thinking normally. На поле боя вы не сможете мыслить нормально.
It's like a no-man's-land on a battlefield. Это как нетронутый кусок земли на поле боя.
The courtroom's a battlefield, Roy. Зал суда это поле боя, Рой.
This, Comrades, is why I say that theories are useless in the battlefield. Вот поэтому, товарищи, я и говорю, что теории бесполезны на поле боя.
It takes a combination of factors to create the fog of war on a battlefield. Нужна комбинация факторов, чтобы создать туман войны на поле боя.
On a battlefield you can't do much... to help anybody with anything. На поле боя никому ничем особо не поможешь.
The law of armed conflict was never designed to level out the battlefield. Право вооруженных конфликтов никогда не было рассчитано на то, чтобы нивелировать поле боя.
He made no mention of the Lithuanians, who later returned to the battlefield. Длугош не упоминает больше о литовцах, хотя позднее они вернулись на поле боя.
Trumpeldor was shot through the shoulder but refused to leave the battlefield. Трумпельдор был ранен в плечо, но отказался покинуть поле боя.
In the night, Jahan Shah left the battlefield and returned to Tabriz. Ночью шах Джахан тайком покинул поле боя и возвратился в Табриз.
For coming to this battlefield, I thank you. Благодарю тебя, что прибыл на поле боя.
And the center of gravity of that struggle is not just the battlefield. Центр притяжения данного сражения - это не только поле боя.
It was the first personal defeat of Napoleon in a European battlefield. Эта битва была первым серьёзным поражением Наполеона на поле боя.
We're on a battlefield tonight. Мы на поле боя сегодня вечером.
I beg you, send me to the battlefield. Прошу вас, пошлите меня на поле боя.
Obscure the battlefield so generals can't see what's going on. Она скрывает поле боя, и генералы не видят, что там происходит.
It's better for me to go to the battlefield alone. Для меня пойти на поле боя одному.
And the best person to kill on a battlefield is always the enemy officer. А на поле боя лучше всего убить вражеского офицера.