Battle - Бороться

Слово относится к группам:

Топ 100 глаголов История
Словосочетание Перевод
victorious battle победоносное сражение
epic battle эпическая битва
fierce battle ожесточенный бой
losing battle безнадежная борьба
unequal battle неравная схватка
final battle финальный поединок
verbal battle словесная баталия
battle wound боевая рана
battle scene батальная сцена
battle enemies сражаться с врагами
battle for survival бороться за выживание
Предложение Перевод
Confidence is half the battle in learning to speak another language. Когда учишься разговаривать на другом языке, уверенность в себе — половина дела.
The battle goes on! Битва продолжается!
The battle was won at the price of many lives. Сражение было выиграно ценой многих жизней.
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. Армия Наполеона проиграла битву при Ватерлоо в 1815 году.
The French and Indians won the Battle of Fort Duquesne. Французы и индейцы выиграли битву за форт Дюкен.
Northerners had expected to win the Battle of Bull Run. Северяне рассчитывали на победу в сражении при Булл-Ран.
The battle was fought by the river. Бой происходил у реки.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
The Battle of Gettysburg lasted three days. Битва при Геттисберге продолжалась три дня.
Everything like this can seem very laughable in the West. However, in the East it caused battles lasting a century. Подобные вещи на Западе могут показаться просто смешными. Тем не менее, на Востоке это вызвало баталии, продолжавшиеся целое столетие.
One can win several battles but lose the war. Можно победить в нескольких сражениях, но все равно проиграть войну.
First decent battle since I've reached puberty. Это первая достойная битва с тех пор, как я достиг совершеннолетия.
The real battle was accepting myself. В реальности битва состояла в том, чтобы я сама себя приняла.
Environmental protection, like AIDS, was a universal battle. Охрана окружающей среды, как и борьба со СПИДом, - дело всеобщее.
In recent years the battle against the trafficking and smuggling of migrants has become a matter of transcendental importance for the IOM. В последние годы борьба с незаконными торговлей и провозом мигрантов приобрела трансцендентальную важность для МОМ.
We may go into battle today. Как же, может, ныне в бой пойдем.
The first battle in my campaign forever etched in history. Первый бой в моей кампании, навеки запечатлённый в истории, и победитель - Спартак.
What happened today is just one battle of many. Что произошло сегодня, это всего лишь одна битва из многих.
The battle against this disease cost Cuba a great deal of money. Борьба с этой эпидемией обошлась стране в значительные суммы.
If developing countries, and especially the LDCs, failed to benefit from globalization, a battle would be lost. Если развивающиеся страны, в особенности НРС, не будут получать выгоды от глобализации, битва будет проиграна.
This is a battle which we no longer have the luxury of avoiding. Это та битва, уклоняться от которой мы себе позволить больше не можем.
Although considerable progress has been achieved, as indicated above, the battle is by no means won. Хотя удалось достичь значительного прогресса, как указывалось выше, борьба все еще продолжается.
The battle against poverty has become an integral component of the concept of social development. Борьба с нищетой стала составным компонентом концепции социального развития.
This is battle, and battle is a highly fluid situation. Все, что я делаю - битва, а битва - очень непредсказуемая ситуация.
Thus, the battle against climate change is for a battle for our survival. Поэтому борьба с изменением климата - это борьба за наше выживание.
Suffice it to recall that a naval battle was once waged on the San Juan River - a battle in which so famous and distinguished a figure as Admiral Nelson participated. Достаточно напомнить о том, что однажды на реке Сан-Хуан состоялась даже битва военно-морских судов - битва, в которой принимала участие столь знаменитая и выдающаяся личность, как адмирал Нельсон.
We have always said that the real battle that our continent should take up is the battle against underdevelopment, illiteracy, disease and poverty. Мы всегда говорили, что настоящая битва, в которую следует вступить нашему континенту, это битва с отсталостью, неграмотностью, заболеваниями и нищетой.
But the battle is not won. Однако победа в этой битве пока не одержана.
Hundreds of these orphans are now trapped in battle zones. В настоящее время сотни детей-сирот находятся в районах боевых действий, откуда их невозможно вывезти.
Yet the battle to mobilize adequate financing remains. Тем не менее, борьба за привлечение адекватного финансирования не закончена.
Memories we can use... in battle. Воспоминания, которые мы можем использовать - в бою.

Комментарии