| I haven't told her father yet because first you're going to tell me what bastard did that in my clinic. | Я не сказал ещё её отцу, потому что сначала вы скажете мне что за мерзавец завёлся в моей клинике. |
| He's drunk, the bastard! | Он напился, мерзавец Бесстыдник Тадеу! |
| Before I tell her father I want you to tell me... which bastard did it! | Я не сказал ещё её отцу, потому что сначала вы скажете мне... что за мерзавец завёлся в моей клинике. |
| Quinn, you bastard. | Куин, ах ты мерзавец. |
| For a dangerous bastard. | За сукиного сына, мерзавец. |
| Fuck you, bastard! | Будь ты проклят, мерзавец! |
| PHONE RINGS That's that dirty bastard again! | Снова этот чертов мерзавец! |
| What do you want you bastard? | Чего ты хочешь, мерзавец? |
| He's a bastard. | Мой отец - мерзавец. |
| The bastard didn't even stop. | Мерзавец даже не остановился! |
| Kwinto, you bastard. | Квинто, подожди, мерзавец! |
| Open up, you bastard! | Открой, ты, мерзавец! |
| You're a genius, you glorious bastard. | Ты гений, славный мерзавец. |
| This bastard, he's tricky. | А ты хитер, мерзавец! |
| Has this bastard got Sam? | Этот мерзавец добрался до Сэма? |
| 5You set me up, you bastard. | Ты меня подставил, мерзавец. |
| What do you want you bastard? | Чего тебе, мерзавец? |
| You killed him, bastard! | Ты убил его, мерзавец! |
| I don't need a bastard like you. | Такой мерзавец мне не нужен! |
| I'm a bastard, right? | Я мерзавец, да? |
| Yeah. That bastard. | Да, этот мерзавец. |
| Why don't you get out, you bastard! | Так убирайся отсюда, мерзавец! |
| You're a real bastard! | Мерзавец! - Сукин сын! |
| Jesus Christ, you bastard! | Боже мой, ах ты мерзавец! |
| You fucking cruel bastard! | Ты трахнутый в жопу мерзавец! |