Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Мерзавец

Примеры в контексте "Bastard - Мерзавец"

Примеры: Bastard - Мерзавец
Do you know what kind of man that bastard is? Ты хоть знаешь, каков на самом деле этот мерзавец?
He was a bastard... but he was still my father. Он был мерзавец, всё же он был моим отцом.
She moved back to Chicago with my niece Ella so that Ella could be closer to Rachel's ex, who, in my opinion, is a liar and a bastard. Она вернулась в Чикаго с моей племянницей Эллой, чтобы Элла была поближе к бывшему мужу Рейчел, который, на мой взгляд, - лжец и мерзавец.
He may be a mean old bastard, but... he's my dad. Может быть, он и старый мерзавец, но он мой отец.
And even if you never end up making a penny, you'll be worth more than this soulless bastard. И даже если вы будете умирать с одним пенни в кармане, то все равно будете стоить дороже, чем этот бездушный мерзавец.
Run away, run faster, you bastard. Убирайся, беги со всех ног, мерзавец!
It is impossible, but it is almost as good as Fritz, the bastard! Это невозможно, но он почти также хорош, как фрицы, этот мерзавец!
"You're not just a bastard, you're a messy one", he'd say. Он как-то сказал: "Ты не просто мерзавец, ты грязный мерзавец".
There were no witnesses, so who knows if that bastard strangled him or choked him with something? Никого рядом не было, поэтому кто знает: может, этот мерзавец душил его?
You didn't even ask if he's well, you insolent bastard! Мерзавец, не спросил даже, здоров ли он?
Well, so l... I didn't tell you what a spot this embassy bastard had put me in! И я не рассказал тебе, в какое безвыходное положение загнал меня этот посольский мерзавец.
Run, Neil. Run, you little bastard! Веги, Нил, Веги, маленький мерзавец!
"That bastard, Hunt," I'd say. "I hate that guy." Я думал - "этот мерзавец Хант, ненавижу его".
What are you going to do if she says that she's going to fall off the roof, you bastard? Что ты будешь делать, мерзавец, если она решит спрыгнуть с крыши?
What part of "l don't love you anymore, you're a bastard and I never wanna see you again" didn't you understand? Форд, что из вышесказанного: "я тебя не люблю...", "... ты мерзавец", "я не хочу тебя видеть", - ты не понял?
Bastard comes to central booking to drop off a prisoner. Мерзавец приходил в центральное отделение, чтобы забрать заключенного.
Get out, bastard. Я тебя оттуда выпущу, мерзавец.
You dirty little bastard. Ах ты, грязный маленький мерзавец!
The bastard's brilliant. Как умен, мерзавец!
The bastard sold us out. Этот мерзавец нас предал.
You're the fucking devil himself, You fucking bastard! Ты настоящий дьявол, мерзавец.
There's a real bastard after me so it's normal. Видно, этот мерзавец вконец меня достал.
He's a brave little bastard. Надо же, какой мерзавец, ничего не боится.
Dirty bastard grabbed him through the bars. Этот мерзавец на днях схватил его через решетку.
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan? Колоссом! Да кто такой этот мерзавец Атрейдес, шарлатан и бродяга?