A company led by a Braavosi named Mero, "The Titan's Bastard." |
Их предводитель - Меро из Браавоса, по кличке Титанов Бастард. |
The episode introduced the mercenary captains in service of Yunkai: Mark Killeen was cast as Mero (known as the Titan's Bastard), Ed Skrein the recurring role of Daario Naharis, and Ramon Tikaram the part of Prendahl na Ghezn. |
Эпизод представляет трёх наёмных капитанов Юнкая: Марк Киллин в роли Меро (известный как Титанов Бастард), Эд Скрейн в повторяющейся роли Даарио Нахариса и Рамон Тикарам в роли Прендаля на Гхезна. |
And they say he was a bastard... that his father was a bastard. |
Они заявляют, что он бастард, и что отец его был бастардом. |
You're a half-Royal, bastard Zauberbiest, and your little girlfriend there is a hexenbiest, and I am a Grimm, so give me the baby. |
"Ты королевский бастард, звероколдун, а твоя подружка - звероведьма, а я Гримм, так что отдайте мне ребёнка". |
The city of Elne was valiantly defended by the so-called Bâtard de Roussillon (Bastard of Roussillon), the illegitimate son of Nuño Sánchez, late count of Roussillon (1212-1242). |
Город Эльн доблестно защищал так называемый Бастард Руссильонский (фр. Bâtard de Roussillon) - Нуньо Санчес, внебрачный сын последнего графа Руссильона в 1212-1242 годах. |
In 1468, James II of Cyprus, otherwise known as James the Bastard, became King of Cyprus. |
В 1468 году Жак II, также известный в истории как Жак Бастард, становится королём Кипра. |
Listen to me, bastard. |
Слушай меня, бастард. |
What's that bastard doing? |
Что задумал этот бастард? |
Snow, a bastard from the North. |
Сноу, бастард с Севера. |
You're a bastard from the North. |
Ты бастард с Севера. |
Are you a fair-skinned bastard son of the Khan? |
Ты светловолосый бастард хана? |
I sent my bastard Ramsay to root him out. |
Мой бастард Рэмси отправился его выкурить |
The bastard of Robert of the House Baratheon. |
Бастард Роберта из дома Баратеонов. |
I'm just a bastard. |
Я всего лишь бастард. |
A bastard... with an unsuitable complexion. |
Бастард... с неподходящим лицом. |
You are the bastard son of a hateful Pope. |
Ты бастард ненавистного Папы. |
Go to hell, you bastard. |
Пошел к черту, бастард. |
Arrogant bastard, aren't you? |
Высокомерный бастард, так? |
What's your story, bastard? |
Какова твоя история, бастард? |
You are the bastard though. |
Но ты же бастард. |
Where's the bastard, Crow? |
Где бастард, ворона? |
I don't care if he's a bastard. |
И пусть даже он бастард. |
You are the bastard though. |
Тем не менее ты бастард. |
But I'm just a bastard. |
Но я просто бастард сейчас. |
What does Mance want with a dead man's bastard? |
Чем бастард мертвеца поможет Мансу? |