Английский - русский
Перевод слова Barracks
Вариант перевода Казармах

Примеры в контексте "Barracks - Казармах"

Примеры: Barracks - Казармах
UNOVER observers were present at the voting in the barracks at Asmara, Mendefera and Keren. Наблюдатели МНООНКРЭ присутствовали в ходе голосования в казармах в Асмэре, Мэндэфере и Кэрэне.
Consistent with the policing functions of the FAD'H, people arrested are initially held at the local military avant-poste or barracks. Ввиду выполнения ВСГ полицейских функций арестованные первоначально содержатся в местных аванпостах или казармах.
The officer in charge of the barracks showed the delegation a cupboard used to store returned arms. Дежурный офицер показал делегации в казармах место для хранения оружия.
Only those units that were in their barracks in Kosovo and Metohija before March 1998 remain. Остаются только те подразделения, которые находились в своих казармах в Косово и Метохии до марта 1998 года.
The Royal Cambodian Armed Forces should be confined to barracks during election periods. Королевские вооруженные силы Камбоджи на периоды выборов должны содержаться в казармах.
The first is expected to reduce friction by removing the National Defence Forces from population centres, through the rehabilitation of 14 barracks. Предполагается, что первый из них поможет уменьшить существующие трения за счет передислокации Национальных сил обороны из населенных пунктов благодаря проведению ремонтных работ в 14 казармах.
The Nepal Army will remain in its barracks with its weapons, ammunition and equipment. Непальские вооруженные силы будут оставаться в своих казармах со своим оружием, боеприпасами и снаряжением.
And in the Air Force, a guidebook for educational purposes to prevent suicide within the barracks was produced. В военно-воздушных силах в целях обучения было разработано руководство по предотвращению самоубийств в казармах.
On the election days (13 and 14 September), all Entity Armies were continued to barracks. В дни выборов (13 и 14 сентября) все армейские подразделения образований оставались в казармах.
They were in the barracks of the puppet army. Они находились в казармах марионеточной армии.
The reform envisages a significant reduction in the military ranks and, as a consequence, improved living conditions in barracks. Эта реформа предусматривает существенное сокращение численности военнослужащих и, соответственно, создание лучших условий жизни в казармах.
Forty-seven children were reported in the Kilo 7 barracks in Bentiu (Unity State) in July 2006. Сообщалось о том, что в июле 2006 года в казармах «Кило-7» в Бентиу (штат Юнити) находилось 47 детей.
Efforts are under way to improve living conditions in the three barracks in Freetown using funds provided by the Peacebuilding Fund. Предпринимаются усилия для улучшения условий жизни в трех казармах во Фритауне за счет средств, предоставленных Фондом миростроительства.
You will receive new clothes down below in the barracks. Вы получите новую одежду внизу, в казармах.
The seventh case concerned Mr. Cherif Temiza, allegedly last seen on 8 January 1994 at a barracks in the centre of Texenna. Седьмой случай касался г-на Шерифа Тамиза, которого, как утверждалось, последний раз видели 8 января 1994 года в казармах в центре Тексенны.
Is there not a schoolmaster in the barracks? Что, в казармах уже нет учителей?
He's not answering his phone and he's not at the barracks. Он не отвечает по телефону и его нет в казармах.
There is no evidence that any of the 100 FAB soldiers or 30 gendarmes at the barracks actually shot back at the attackers. Нет никаких доказательств и того, что кто-либо из 100 солдат ВСБ или 30 жандармов, находившихся в казармах, стрелял по нападавшим.
One night towards the end of 1942, Gröning and his comrades in their SS barracks on the outskirts of Birkenau were awakened by an alarm. Однажды ночью в конце 1942 года, Грёнинг и его товарищи в своих казармах СС на окраине Биркенау были разбужены сигналом тревоги.
With the change of government in Lisbon, many soldiers refused to continue fighting, often remaining in their barracks instead of going on patrol. Со сменой правительства в Лиссабоне многие солдаты в Мозамбике отказались продолжать войну, оставаясь в казармах и не выходя в патрули.
Zbigniew Bujnowicz, imprisoned in Stauferkaserne, recalled that the life of Poles detained in the barracks resembled the conditions prevailing in concentration camps. Заключенный в тюрьме Стауферкасерн Збигнев Буйнович вспоминал, что жизнь живущих в казармах поляков напоминала условия содержания в концлагере.
Moreover, some of the men imprisoned in the barracks were taken by Gestapo "kennels" in an unknown direction and all their traces disappeared. Кроме того, некоторые из заключенных в казармах мужчин были депортированы гестаповскими "будками" в неизвестном направлении, и след их после этого обрывался.
Additionally, the base has rooms to house more than 4,000 men and women in modern apartment-like barracks, including newer state-of-the-art residential towers. Кроме того, база имеет комнаты для размещения более 4000 мужчин и женщин в современных квартирах - казармах, включая новые современные жилые здания.
What is worse, persons released by the judicial authorities for lack of evidence are arrested again by soldiers and detained in police stations or barracks. Более того, лица, освобожденные судебными органами за отсутствием доказательств, повторно арестовывались военными и содержались в бригадах и казармах.
However, observers were only once able to gain access to those imprisoned in barracks or in the national penitentiary, in violation of the terms of reference. Однако в нарушение круга ведения наблюдатели получили возможность встретиться с задержанными в казармах или в национальном пенитенциарном учреждении лишь в одном случае.