Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Практически не

Примеры в контексте "Barely - Практически не"

Примеры: Barely - Практически не
But they were barely hiding. Но они практически не прятались.
She barely knows him. Она его практически не знает.
You barely see each other. Вы практически не встречаетесь.
You barely got hurt at all. Ты практически не пострадал.
I can barely sleep anymore. Я практически не сплю.
Instead, the German economy has barely grown; indeed, weaker world trade threatens to put it in recession. Вместо этого, немецкая экономика практически не выросла: действительно, слабеющая мировая торговля грозит оставить страну в рецессии.
Italy's debt barely budged and stayed well above 100% of GDP. Долг Италии практически не сдвинулся с места и по-прежнему гораздо выше 100% ВВП.
Such air strikes are regularly carried out by the occupying Power with barely a word of condemnation by the international community, surely fuelling its impunity. Оккупирующая держава регулярно наносит такие воздушные удары, но эти действия практически не подвергаются осуждению со стороны международного сообщества, что, вне всякого сомнения, усиливает испытываемое оккупирующей державой чувство безнаказанности.
Since the 1960s, the road density in Latin America and sub-Saharan Africa has barely increased, while it has tripled in East Asia. С 60-х годов плотность дорожной сети в Латинской Америке и странах Африки к югу от Сахары практически не повысилась, тогда как в Восточной Азии она стала втрое выше.
Collectables flow back and forth over international borders, barely leave a trace, so right now I'm hitting the talk-boards, see if anybody there can ID it for us. Предметы пересекают границы государств практически не оставляя следов, так что я оставила сообщение на форуме, возможно кто-нибудь её опознает.
Despite lasting for a full month, John barely affected land at all, bringing only minimal effects to the Hawaiian Islands and the United States military base on Johnston Atoll. За долгое время своей жизни Джон практически не встретил суши, оказав лишь незначительной эффект на Гавайские острова и атолл Джонстон.
The peso has barely budged since the election-a clear indication that investors have not lost faith in the country. Курс песо практически не изменился со дня выборов, что является явным показателем того, что инвесторы не потеряли веры в страну.
Although the more recent start of the epidemic in that country means that life expectancy was barely affected by 1990-1995, it is projected that by 2000-2005 nearly 25 years will be lost because of HIV/AIDS. Хотя распространение эпидемии в этой стране лишь с недавнего времени означает, что в течение 1990 - 1995 годов показатель продолжительности предстоящей жизни практически не изменился, ожидается, что в 2000 - 2005 годах в результате распространения ВИЧ/СПИДа он сократится почти на 25 лет.
I'm barely there. Я там практически не бываю.
There are barely any measurements of PM10 or PM2.5. Практически не проводится никаких измерений тонкодисперсных взвешенных частиц, в частности ТЧ10 или ТЧ2,5.
She was the last British sovereign to veto a parliamentary bill, although her action was barely commented upon at the time. Она была последним правителем Британии, наложившим вето на парламентский билль, хотя недовольных комментариев на эти действия практически не поступило.
Some 35,000 Afghans are barely being assisted in IDP camps in Spin Boldak, an Afghan border town located a few kilometres from Chaman. Примерно 35000 афганцам, находящимся в лагерях для внутренних перемещенных лиц в Спинбулдаке, афганском пограничном городе, расположенном в нескольких километрах от Чамана, практически не оказывается никакая помощь.
Mr. Kaemba (Zambia) expressed concern that poverty levels in sub-Saharan Africa were barely declining while in many parts of the world they were falling steadily. Г-н Каемба (Замбия) говорит, что с обеспокоенностью можно наблюдать, как уровень бедности постоянно снижается почти везде в мире, в то время как в Африке к югу от Сахары он практически не меняется.
As far as his artistic collaborators on the limited series, Morrison explained, ... each issue is drawn by a different artist, so that side of it has barely got underway. Что касается художественного оформления серии, Моррисон рассказал следующее: «Для каждого выпуска были привлечены различные художники, таким образом, его выпуски практически не пересекались.
State institutions, including the judiciary, were weak, captured and controlled by the economic elite and the army, largely serving private interests, and barely reached beyond the capital and a few urban centres. Государственные институты, включая судебную власть, отличались слабостью, находились в руках и контролировались экономической верхушкой и армией, обслуживая лишь узкий круг заинтересованных лиц, а сфера их влияния практически не выходила за пределы столицы и нескольких городских центров.
Few would dispute that pressure on land was one of the root causes of the war and genocide of 19901994, and Rwandan land has been progressively parcelled out through the generations, to the point where it is barely productive. Немногие будут оспаривать тот факт, что нехватка земли является одной из коренных причин войны и геноцида 19901994 годов; из поколения в поколенье земля в стране постепенно дробилась на все более мелкие участки, пока плодородных земель практически не осталось.
Public education barely existed for the "lower orders" 150 years ago, and university was a fantasy for them - as it could well be again, with tuition fees set to triple under Cameron. Государственное образование 150 лет назад практически не существовало для «низших слоев», и университет был для них фантазией и может снова ею стать с установлением оплаты за обучение в три раза больше нынешней при Кэмероне.
Ms. Onlasheva (Kazakhstan) said that prior to independence Kazakhstan had been a communist and secular State where religious practices had been barely tolerated. Г-жа Онлашева (Казахстан) говорит, что в период до обретения независимости Казахстан был коммунистическим и светским государством, в котором религиозная деятельность практически не допускалась.
Families in a poor financial situation who are not or only barely able to pay for their cost of living due to high living costs are granted a housing subsidy. Семьи, которые находятся в трудном финансовом положении и которые не в состоянии или практически не в состоянии оплачивать коммунальные услуги в силу их высокой стоимости, получают субсидию для оплаты коммунальных услуг.
In 2007 it became clear that national poverty levels had barely fallen compared to 2001 levels (39.9 per cent compared to 40.2 per cent, respectively). В 2007 году было отмечено, что доля бедных в составе населения страны практически не изменилась (по сравнению с 2001 годом она снизилась с 40,2% до 39,9%).