Английский - русский
Перевод слова Barely
Вариант перевода Практически не

Примеры в контексте "Barely - Практически не"

Примеры: Barely - Практически не
Amalah barely has an Air Force, let alone missile program. Амалах практически не имеет военно-воздушных сил, не говоря уже о ракетной программе.
Things are crazy in the city with work, and I'm barely home. У меня творится какое-то безумие с работой, и я практически не бываю дома.
Moreover, quick-impact projects had improved day-to-day life and had enabled MINUSTAH to serve as a source of authority and protection in places where the State was barely represented. Кроме того, проекты с быстрой отдачей благотворно отразились на повседневной жизни людей и позволили МООНСГ стать источником власти и защиты в тех районах, в которых государственная власть практически не представлена.
There are barely any measurements of fine suspended particulates, such as PM10 or PM2.5, which are known to have the most serious impact on human health. Практически не проводится каких-либо измерений тонкодисперсных взвешенных частиц, в частности ТЧ10 или ТЧ2,5, которые согласно имеющейся информации оказывают наиболее опасное воздействие на здоровье человека.
The security situation remained particularly tense in the north of Kabo (Ouham prefecture), where FDPC had barely been cooperating in the implementation of the Libreville Comprehensive Peace Agreement. Обстановка в плане безопасности оставалась особенно напряженной на севере Кабо (префектура Уам), где ДФОЦН практически не сотрудничал в осуществлении подписанного в Либревиле Всеобъемлющего мирного соглашения.
Regrettably, the draft resolution just adopted, the text of which had barely changed in over 25 years, did not reflect recent developments, including the general recommendations and jurisprudence of treaty bodies. В принятом проекте резолюции, текст которого на протяжении более четверти века практически не менялся, к сожалению, не отражены новые элементы, такие как общие рекомендации и судебная практика договорных органов.
Although circuit courts were officially reopened on 6 August 2005, many courts outside Monrovia remain barely functional in the absence of key personnel, including prosecutors and defence attorneys. Хотя 6 августа 2005 года окружные суды официально возобновили свою деятельность, многие из них, расположенные вне Монровии, по-прежнему практически не работают вследствие нехватки основного персонала, включая прокуроров и адвокатов.
Between 1990 and 2011, sanitation coverage increased from 49 to 64 per cent. In South Asia, for example, improved sanitation increased from 2 to 7 per cent between 1995 and 2008, a development that barely benefitted the poorest 40 per cent of the population. Например, доля жителей стран Южной Азии, обеспеченных более адекватными средствами санитарии, увеличилась с 2 до 7 процентов в период 1995 - 2008 годов, что практически не принесло сколь-нибудь ощутимого облегчения беднейшим 40 процентам населения.
You know, it barely had a melody, it wasn't a challenge at all, but I played it, you know, and they were happy. Там практически не было мелодии, это было совсем несложно... но я её сыграл, и они были счастливы.
You will notice you can barely see this man because he is wearing what is called a "scramble suit." Как вы заметите, этого человека практически не видно потому что на нем, скажем так, "маскировочный костюм".
This situation was particularly damaging in connection with the second special session, where the Council first remained inactive for a considerable period of time and then was rushed to the adoption of a resolution that was barely consulted on and therefore passed by a strongly divided vote. Такая ситуация была особенно пагубной в контексте второй специальной сессии, где Совет сначала бездействовал в течение довольно значительного периода времени, а затем ему пришлось в срочном порядке принимать резолюцию, по которой практически не проходило консультаций, и поэтому при голосовании по ней выявилось серьезное расхождение позиций.
With the total developed country ODA barely growing and IDA resources constant in real terms, an increase in the number of ODA recipients should imply a reduced availability of ODA per country. В условиях, когда общий объем предоставляемой развитыми странами ОПР практически не увеличивается, а объем ресурсов МАР неизменен в реальном выражении, увеличение числа получателей ОПР должно привести к сокращению ОПР из расчета на одну страну.
The review of each of the core functions listed above resulted in the Office concluding that either they were not developed at all or that they barely existed, or were de facto transferred to other branches of the Department. Проведя обзор каждой из основных функций, перечисленных выше, Управление пришло к выводу, что они либо были совершенно неадекватно разработаны, либо практически не существовали, либо были фактически переданы другим секторам Департамента.
The share of intraregional trade in total exports from the ESCWA region stood at 7.5 per cent in the first half of 2002, barely changed from the same period in 2001. Доля внутрирегиональной торговли в совокупном объеме экспорта региона ЭСКЗА в первой половине 2002 года составляла 7,5 процента, т.е. по сравнению с тем же периодом 2001 года практически не изменилась.
It was informed that the schools and health systems in the country barely function: 60 per cent of school-age children do not attend school and 88 per cent of the population live on less than $1 per day. Она была информирована о том, что школы и медицинские учреждения в стране практически не работают: 60 процентов детей школьного возраста посещают школу и 88 процентов населения живут менее чем на один доллар США в день.
Despite the improvement in women's work, which is represented by their larger participation in economic activity between 1970 and 1997, the situation of women at work barely evolved. Несмотря на позитивные изменения в области занятости, которые проявились в увеличении числа экономически активных женщин в период 1970 - 1997 годов, положение в структуре женской занятости практически не изменилось.
Notwithstanding the steady increase in the demand for UNRWA services, however, the volume of funding had barely changed, which had led to the worrying financial instability now affecting the UNRWA budget. Однако, несмотря на неуклонное увеличение спроса на услуги, оказываемые БАПОР, объем финансирования практически не изменился, что привело к ухудшению финансового положения, которое теперь отрицательно сказывается на бюджете БАПОР.
Barely a downgrade from the luxury of this place. Практически не уступает в роскоши этому месту.
He barely sees me. Он практически не обращает на меня внимания.
We barely raised him. Мы его практически не растили.
There's barely a scratch on them. На них практически не царапинки.
The papal armies of Rome... barely exist. Папская армия практически не существует.
She barely used her phone. Она практически не пользовалась телефоном.
AL: Neighbors barely saw him. Соседи его практически не видели.
You barely notice its bite. Укуса практически не почувствуешь.