You know, I must dance political ballet in China, but I dance better here. |
Знаешь, в Китае я должен танцевать политический балет. |
You did ballet together. |
Вы ходили на балет вместе. |
I cannot tell you the joy for me that is ballet. |
Какую радость мне доставляет балет. |
She studied ballet at the Robert Joffrey school of ballet and modern dance at the Martha Graham Studios. |
Детские годы провела в Нью-Йорке, где изучала балет в школе Роберта Джоффри и современный танец в студии Марты Грэм. |
Yet the result is a beautiful romantic ballet, showed twice: firstly the ballet as such, with its meaningless joy and conventional character, and secondly with the author's attitude. |
Но в результате почему-то получается красивый романтический балет, вынесенный на сцену дважды: какой он есть, со всей бессмысленной радостью и условностью, и - как бы взятый в духовные скобки нашего времени и авторского отношения. |
Penny's got ballet, Paker's studying for the S.A.T.S... |
У Пенни балет, у Паркера подготовка к вступительным экзаменам... |
Well, that means your ballet finishes at exactly the same time. Thomas' wrestling practice starts. |
Значит, твой балет заканчивается как раз одновременно с тренировкой Томаса по борьбе. |
butdidn'tHis Majestyspecifically Forbid the ballet in his opera? |
Извините но разве его величество не запретил балет в его опере? |
Sollertinsky was also interested in ballet and wrote a lot about it during the 1930s. |
Одной из основных сфер интересов Соллертинского был балет, этому искусству посвящено большое количество его работ в 1930-е годы. |
Between 1974 and 1983 he wrote Master and Margarita, a ballet in 8 acts. |
Между 1974 и 1983 годами написал балет в восьми актах «Мастер и Маргарита» по произведению М. Булгакова. |
So he left ballet to become a spinning-on- his-head dancer. |
Так он оставил балет ради того, чтобы стать танцором, который крутится на собственной голове. Смотрите. |
You did? Okay, well if you finish that up we'll go to ballet. |
Теперь доедай, и мы идем на балет. |
She's asked Mr. Steinach to come on the idea that you're to play your ballet for him. |
Она попросила приехать Мр. Стейнеча идея в том, что ты сыграешь ему свой балет. |
"Quartet-a-tete", A. Maas's music, a one-act ballet, 2010. |
«Квартет-а-тет», музыка А.Мааса - балет в одном действии, 2010. |
And, I think, we're only there if we can have something like ballet dancing. |
Можно будет говорить о результатах, когда у нас получится, например, балет. |
At the school, students specialize in one art form such as painting and sculpture, musical instruments or classical ballet. |
Школа специализируется в таких областях искусства, как рисование, лепка, классическая музыка и балет. |
After she had a successful screen test, she went to the State Film School at Babelsberg, Berlin, where she studied acting, ballet, and elocution. |
После успешного скрин-теста Хильдегард поступила в Государственную Киношколу в Бабельсберге, где изучала актёрское мастерство, балет и дикцию. |
Kenneth MacMillan is actually making the ballet on Lynn Seymour but I might get a crack at it. |
Кеннет МакМиллан ставит балет для Линн Сеймур, но почему бы и мне не рискнуть. |
The tickets to the ballet at Mariinskiy Theater in St. Petersburg were $1,100. |
В С.-Петербурге потратились на балет в Мариинском театре за $1,100. |
an original ballet that tells the story of nature's struggle against the forces of industrialism. |
оригинальный балет, который рассказывает историю о борьбе природы с идустриализмом. |
While France was instrumental in early ballet, other countries and cultures soon adopted the art form, most notably Russia. |
Несмотря на то, что балет в современном понимании зародился во Франции, другие страны и культуры вскоре адаптировали для себя эту форму искусства. |
New York City Ballet (NYCB) is a ballet company founded in 1948 by choreographer George Balanchine and Lincoln Kirstein. |
Нью-Йорк Сити балет (англ. New York City Ballet) - балетная труппа, организованная в 1948 году Джорджем Баланчиным и Линкольном Кирстейном в Нью-Йорке. |
Massenet was a fluent and skilful orchestrator, and willingly provided ballet episodes for his operas, incidental music for plays, and a one-act stand-alone ballet for Vienna (Le carillon, 1892). |
Массне хорошо дирижировал и с готовностью исполнял балетные эпизоды из своих опер, музыку к спектаклям и одноактный самостоятельный балет в Вене («Куранты», 1892). |
At the time, the leading ballet personality in St. Petersburg was Jean-Baptiste Landé, who in 1738 organized the first Russian professional ballet school and became its first teacher. |
В это время придворный балет в Санкт-Петербурге возглавлял Жан-Батист Ланде, организовавший в 1738 году первую в России профессиональную балетную школу. |
The 18th century was a period of advance in the technical standards of ballet and the period when ballet became a serious dramatic art form on par with the opera. |
Эта книга тмеа большое значение, т.к. благодаря ей XVIII век был периодом усовершенствования технических норм балета и периодом, когда балет стал серьёзной драматической формой искусства наряду с оперой. |