Английский - русский
Перевод слова Ballet
Вариант перевода Балет

Примеры в контексте "Ballet - Балет"

Все варианты переводов "Ballet":
Примеры: Ballet - Балет
And also the new ballet, yes? Но ты планируешь и новый балет, да?
"Who didn't let the gorilla into the ballet?" "Кто не разрешил горилле..." "... придти на балет?"
You'll be with Uncle Lorne Who in no way resents Not being asked to go to the ballet Ты будешь с дядей Лорном Который совсем не обижается, что его не пригласили на балет.
Their first joint performance on the stage of the National Opera of Ukraine was the Nutcracker ballet, and a few months later they went on tour to China with the performances of Giselle, The Sleeping Beauty, Swan Lake, Romeo and Juliet. Их первым совместным спектаклем на сцене Национальной оперы Украины стал балет «Щелкунчик», а через несколько месяцев они уехали на гастроли в Китай со спектаклями «Жизель», «Спящая красавица», «Лебединое озеро», «Ромео и Джульетта».
And when they do pay you for the ballet, do you think we could use some of it for- well, to get some warm things for Piccolo? И потом они заплатят тебе за балет, Как ты думаешь, мы могли бы использовать некоторые из них в обмен на - ну, чтобы купить теплые вещи для Пикколо?
She said the company does not perform modern ballet styles, due to her view that the "classical form is the most beautiful form and therefore that's where our background is". Она сказала, что её балет не исполняет модерн, поскольку считает, что классика является красивейшей формой, поскольку «наше происхождение пускает корни именно отсюда».
29 (1957) The Dances Around the Steel Blue Rose ballet (1956-59) Canon nuptiale for mixed choir (1959) Zehn zahme Xenien (Ten Tame Xenias) for violine and piano op. 29 (1957) балет The Dances around the Steel Blue Rose (1956-59) Canon nuptiale для смешанного хора (1959) Zehn zahme Xenien (Десять кротких ксений) для скрипки и фортепиано op.
'"You go to see a play or ballet '"And spend it searching for her glove Ты на балет в театр приходишь, ... ее перчатку там ищи!
You go to see a play or ballet Ты на балет в театр уходишь,
Skalkovsky K, Dance, ballet, their history and place in a number of Fine Arts,1886, chapter VIII, pp. 206-221 «Танцы, балет, их история и место в ряду изящных искусств», глава VIII, стр. 206-221 Статья в БСЭ
And it kind of just feels like you put everything ahead of me... ballet and guys - which is cool because you don't need me. И у меня было ощущение, что всё в твоей жизни важнее меня... балет и парни, что конечно круто, потому что я тебе не нужна.
"Don't I get any credit for talking"and wanting to go to a ballet? "А то, что я умею говорить и хочу на балет - это не считается?"
So instead, I'm just going to grin and bear it, like I do when I go to the ballet, because I know that, just like that, this will eventually end. Так что вместо этого я просто буду ухмыляться и выносить все, я также на балет хожу, потому что я знаю, что все это когда-нибудь закончится.
Kids have to go to lessons, to school, do homework and of course they take piano or ballet lessons, but they aren't fun anymore. Нужно ходить в школу, делать домашние задания, а ещё - учиться играть на пианино и ходить на балет, только это уже никакое не развлечение.
The Shagreen Bone is written in the genre of "tendentious classical ballet" or "ballet with comments." Большой трёхактный балет «Шагреневая Кость» написан в жанре «тенденциозного классического балета» или «балета с комментариями».
You go to the range when you're angry, the ballet when you're depressed, but mud... Ты ходишь в тир, когда злишься, а на балет, когда подавлен, но грязь...
Two to three minutes that you have, and so you have to make sure that your patients know... (Mindy) Every office meeting is a delicate ballet of awkwardness. За те две или три минуты, что у вас есть, вы должны убедиться, что ваши пациенты знают... Каждое офисное собрание превратилось в балет неловкости.
Education is given within the field of fine arts, architecture, design, arts and crafts, music, theatre (ballet, opera, and plays), film, conservation and library science. Образование дается в области изящных искусств, архитектуры, дизайна, скульптуры и художественных ремесел, музыки, театра (балет, опера и драма), кинематографа, музейного дела и библиотечных наук.
It wouldn't have been, say, my dream pick that he was into ballet over, say, muscle cars and motorcycles, but, you know, I'm not, like, hung up on the masculinity of it all or anything. Скажем так, я никогда не мечтал, что он выберет балет вместо, скажем, машин или мотоциклов, но у меня нет пунктиков по поводу мужественности или чего-то подобного.
Go up to the virgin territories where the signs of the Zodiac turn around like a glistening merry-go-round, where constellations, comets and fireballs dance their ballet of flame and glory. Ступите на девственные просторы, где знаки Зодиака кружатся, как сияющая карусель, где созвездия и кометы танцуют балет пламени и славы.
No, no, no, please, you're defending the ballet. Нет, что вы, нет, вы защищали балет.
Okay, Lily, ballet at 11:00, then a playdate, then karate class at 3:00, so why don't you go get your uniform? Так, Лили, балет в 11:00, потом поиграешь с детишками, затем урок карате в 3:00, и почему бы тебе не сходить за твоей формой?
We cast in Juniors coming talents and beginners at the age of 13 bis 17 years in the field Seniors 18-30 Jahre.Sehr look like we are also talents that come from fieldof artistic gymnastics, rhythmic gymnastics, ballet or figure skating. Мы бросили в ближайшие юниоры и начинающие таланты в возрасте от 13-бис 17 лет в области пожилых 18-30 Jahre.Sehr Похоже, мы также талантов, которые приходят из fieldof художественная гимнастика, художественная гимнастика, балет и фигурное катание.
No, I just wanted to ask if you know, or if you work for anyone, who... who supports the ballet. Нет, я просто хотела спросить, не знаете ли вы тут кого-то, кто любит балет?
Women predominated in most arts audiences, for example fiction, non-fiction, poetry, classical/chamber music, musical theatre, singing, theatre, applied arts, opera, contemporary dance, ballet and "other" dance. Женщины преобладали в большинстве творческих групп, например, художественная литература, документальная литература, поэзия, классическая/камерная музыка, музыкальный театр, пение, театр, прикладные искусства, опера, современные танцы, балет и «другие» танцы.