| My whole life, I've loved the ballet. | Всю мою жизнь я любила балет. |
| Today, partly thanks to Balanchine, ballet is one of the most well-preserved dances in the world. | Сейчас, отчасти благодаря Баланчивадзе, балет стал одним из наиболее сохраняемых танцев в мире. |
| I took ballet till I was 12. | До 12 лет я ходила на балет. |
| you knew nothing about dance and Deb introduced you to the ballet. | Что... что ты ничего не смыслил в танцах и Дэб открыла для тебя балет. |
| He says you like ballet. | Он сказал, что тебе нравится балет. |
| Thinking about putting a ballet barre... | Вот думаю поставить здесь балетный станок. |
| The term of "classical dance" is used in the whole of ballet world and means a certain kind of choreographical plastic art. | Термином «классический танец» пользуется весь балетный мир, обозначая им определенный вид хореографической пластики. |
| Krasouskaya V., "Russian ballet from the beginning to the middle of the XIX century", L. -M., 1958, pp. 245-54. | Красовская В., «Русский балетный театр от возникновения до середины XIX века», Л.-М., 1958, с. 245-54. |
| London ballet critic Maggie Foer calls them a duet the most beautiful ballet couple in Europe. | Лондонский балетный критик Мэгги Фоер называет их дуэт самой красивой балетной парой Европы. |
| It has previously been known as the Ballet Club, and the Ballet Rambert. | Первоначально труппа носила название «Балетный клуб» (Rambert's Ballet Club), в 1935 году стала называться «Балетом Рамбер» (Ballet Rambert). |
| Returning to Paris, she became the ballet director at the Opéra-Comique until 1933. | Вернувшись в Париж, она до 1933 года была руководителем балетной труппы в Опере-комик. |
| Daphne, on behalf of all of us here at the American Ballet Company... | Дафна, от лица всей "Американской балетной труппы"... |
| The key event of the gala evenings of the festival was the performance of Diana Vishneva and Aurélie Dupont, the artistic director of the Paris Opera Ballet Company. | Ключевым событием гала-вечеров фестиваля стало выступление Дианы Вишневой и художественного руководителя балетной труппы Парижской оперы Орели Дюпон. |
| According to the behind-the-scenes featurette Underneath the Mission, included on the DVD release, this was one of the first American-produced comedy films to be allowed to film in Russia itself, with scenes filmed involving the Bolshoi Ballet, and on Red Square. | Согласно короткометражному фильму «Underneath the Mission», включённому в DVD-релиз, это был один из первых комедийных фильмов, произведённых в США, которые были сняты в России; некоторые сцены были сняты на Красной площади, а также с участием Балетной труппы Большого театра. |
| Association des amis des Ballets de Monte Carlo: Its purpose is "to promote the activities of the Monte Carlo Ballet Company so as to contribute towards the Principality's artistic renown and ensure the cultural development of the members of the Association"; | Ассоциация друзей Балета Монте-Карло; Ее целью является "оказание поддержки деятельности труппы Балета Монте-Карло как в плане участия в культурной жизни Княжества, так и в плане эстетического воспитания своих членов". |
| International Firebird Arts Foundation is proud to join the worldwide centennial celebration of Serge Diaghilev's Ballet Russes. | Международный культурный фонд «Жар-птица» гордится тем, что принимает участие в 100-летнем юбилее Ballet Russes Сергея Дягилева, который отмечается во всем мире. |
| and the one lady told me, "Well, you should definitely wear 'Ballet Slippers.'" | И одна из них сказала: "Вам определенно стоит взять"Ballet Slippers"". |
| HateSphere's first three albums, Hatesphere, Bloodred Hatred and Ballet of the Brute, upgraded the band's status from local sensation to Europe's hottest up and coming thrash quintet. | Первые три альбома, Hatesphere, Bloodred Hatred и Ballet of the Brute, возвысили статус группы от «местного треш-коллектива» до «Европейской треш-группы». |
| She later was principal dancer with the Royal Winnipeg Ballet and the Hamburg Ballet. | Позднее активно сотрудничал с труппами Dutch National Ballet, Royal Winnipeg Ballet и Houston Ballet. |
| The first CD "The first 50 music pieces for ballet exercises" was released on the 12th December 2002. | 12 декабря 2002 года вышел в свет мой первый авторский компакт-диск под названием "The first 50 music pieces for ballet exercises" («Первые 50 музыкальных пьес для балетных упражнений»). |
| I know I want to dance ballet for the rest of my life. | Что касается меня, я больше всего на свете хочу быть балериной. |
| She became professional in ballet when she was 15 years old, but soon after that she hurt her foot and left her dancing career because she wanted to pursue in acting. | К 15 годам она стала профессиональной балериной, но вскоре, из-за повреждения ноги ей пришлось оставить карьеру танцовщицы. |
| It was founded by the English ballerina Dame Peggy van Praagh in 1962 and is today recognised as one of the world's major international ballet companies. | Она была основана в 1962 году английской балериной Пегги ванн Праа и на сегодняшний день признана одной из крупнейших в мире международных балетных трупп. |
| I was a principal dancer with the Nevsky Ballet. | Я была главной балериной в балете Невского. |
| She practiced classical ballet for 10 years from age 6 into her teenage years and dreamed of becoming a professional ballerina. | Занималась классическим балетом в течение 10 лет и мечтала стать профессиональной балериной. |
| She began dancing at a young age and, at 17, moved to New York City to pursue a career in ballet. | В возрасте 6 лет она начала танцевать и в семнадцатилетнем возрасте переехала в Нью-Йорк, чтобы начать карьеру балерины. |
| Gevorgyan also composed the music for Russian prima ballerina Anastasia Volochkova's "Golden cage" ballet dedicated to the Bolshoi Theater. | Геворкян также написал музыку к балету «Золотая клетка» для российской балерины Анастасии Волочковой. |
| In 2012 both artists received the exclusive right to perform a choreographic passage from Boris Eifman's "Red Giselle" ballet, describing the tragic fate of a famous Russian ballerina Olga Spessivtseva (to the music of Tchaikovsky, Schnittke, and Bizet). | В 2012 г. оба артиста получили эксклюзивное право на исполнение хореографического отрывка из балета Бориса Эйфмана «Красная Жизель», рассказывающего о судьбе известной русской балерины Ольги Спесивцевой (муз. |
| Mathieu Ganio (born 1984), French dancer, étoile of the Paris Opera Ballet; the son of Denys Ganio and Dominique Khalfouni. | Ганьо, Матьё (род. 1984) - французский танцовщик, этуаль Парижской национальной оперы (с 2004); сын Дени Ганьо и балерины Доминик Кальфуни. |
| One scene, Hoctor's Ballet, was composed specifically for the ballerina Harriet Hoctor. | Одна из сцен была сочинена специально для балерины Гарриет Хоктор. |