I had a bad experience once as a teenager. |
У меня был неудачный опыт в подростковом возрасте. |
You've had a bad day, but this will wipe it clean. |
У тебя выдался неудачный день, но это поможет тебе забыть обо всём. |
Mason, you picked a bad day to actually show up. |
Мейсон, неудачный день ты выбрал, чтобы показаться на планёрке. |
But according to my research, a lot of women say they have a bad first experience. |
Но судя по моему исследованию, многие женщины говорят, что у них был неудачный первый опыт. |
He just caught me in a bad moment. |
Он просто застал меня в неудачный момент. |
I had a bad experience with Grimace. |
У меня был неудачный опыт с Гримассой. |
I had a bad experience with autoerotic asphyxia recently. |
У меня недавно был неудачный опыт с аутоэротической асфиксией. |
I have to tell a perfectly nice girl That one bad romance has ruined her name. |
Я должна сказать очень милой девушке, что один неудачный роман лишил ее имени. |
It's a way of life that isn't for everyone and a bad marriage can poison it. |
Наш образ жизни - удел немногих, и неудачный брак способен отравить нам существование. |
A "poor" rating indicates possible fraud or a bad shopping experience. |
Рейтинг "плохо" указывает на возможное мошенничество или неудачный опыт покупки. |
I'm flashing on bad band experiences of yore. |
У нас уже был неудачный опыт с группами. |
A bad experience that she had when young. |
У нее был неудачный опыт, в молодости. |
Someone had a very bad day. |
У кого-то был неудачный день. Да. |
Well, I told you he was having a bad day. |
Ну, я сказала вам, у него был неудачный день. |
He's a guy having a really bad day. |
Просто у него был очень неудачный день. |
You let him talk you into a bad legal decision. |
Ты позволила ему уговорить себя на юридически неудачный шаг. |
If you want me to resign, that's a bad way to do it. |
Если вы хотите, чтобы я уволился, это неудачный способ. |
I just had a really bad night. |
У меня просто был неудачный вечер. |
I suppose we're both having a pretty bad day. |
Думаю, у нас обоих был довольно неудачный день. |
Whoever wants those parts is having a very bad day. |
У кого-то, кто ждал этих "запчастей", выдался неудачный день. |
Then that haircut was a bad choice. |
Тогда, эта причёска - неудачный выбор. |
You always hear people say... they stayed too long in a bad marriage. |
Часто приходится слышать про кого-то, что они слишком затянули свой неудачный брак. |
I had a bad prom experience. |
У меня был неудачный опыт выпускного вечера. |
I know this is a bad time, but but I'm leaving for another gig. |
Знаю, это неудачный момент, но я бросаю тебя ради другой халтуры. |
Whether it's a bad marriage or an unsatisfying job, you look for the problem, the issue on the target's mind. |
Либо это неудачный брак, либо неудовлетворяющая работа, приходится искать проблему, что на уме у цели. |