We found it under the shed in the backyard. |
Мы нашли его под навесом на заднем дворе. |
That's why we chose this location, with the most extraordinary laboratory in our backyard: the Pacific Ocean. |
Именно поэтому мы выбрали место для школы с самой экстраординарной лабораторией на нашем заднем дворе: Тихим океаном. |
Hazardous medical waste is collected together with non-hazardous waste, and often disposed of in the backyard of hospitals. |
Опасные медицинские отходы собираются вместе с неопасными отходами и зачастую сбрасываются в больницах на заднем дворе. |
You two argued about it in the backyard. |
Вы спорили об этом на заднем дворе дома. |
My fellow Americans, A threat in our own backyard will not be tolerated. |
Соотечественники, мы не потерпим угрозу у нас на заднем дворе. |
Liu wants to deal in Hamilton's backyard, maybe he's paying for protection. |
Лю хочет вести бизнес на заднем дворе Гамильтона, может, платит ему за защиту. |
Put him in the backyard and walked out. |
Привязали на заднем дворе и бросили. |
About what happened in the backyard? |
О том, что случилось на заднем дворе? |
And that pine tree in the backyard. |
И та сосна на заднем дворе. |
The kids could always live in the backyard. |
Дети всегда смогли бы находиться на заднем дворе. |
You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. |
Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей. |
We... we were practically in our own backyard. |
Мы... мы были практически в нашем собственном заднем дворе. |
She led me outside to the dying rosebush in the backyard. |
Она подвела меня к загнивающему розовому кусту на заднем дворе. |
Took it in the backyard by the barbecue grill. |
Сделал на заднем дворе, у мангала. |
Once I saw Shirley Moochmore standing outside in their backyard screaming. |
Однажды я видела Ширли Мучмор стоящей на заднем дворе и вопящей. |
Man: This was found in the backyard. |
Это то, что мы нашли на заднем дворе. |
Alice Graves was found in a backyard with her throat cut and body horribly mutilated, just like Annie Chapman in 1888. |
Элис Грейвс была найдена на заднем дворе с перерезанным горлом, и ее тело было так же ужасно изуродовано, как и у Энни Чепмэн в 1888. |
You know, when I was your age, your grandpa Dan... he built me a miniature Fenway park in the backyard. |
Знаешь, когда я был в твоем возрасте, дедушка Дэн построил мне миниатюрный парк Фенвей на заднем дворе. |
We had to bury her in the backyard, and my mom says she's just bones now. |
Мы похоронили её на заднем дворе, и мама говорит, что теперь там скелет. А вы же даже старше. |
I'd love to see this dress in, shall we say, a real fabric that didn't need to be hosed down in the backyard after wearing it. |
Хотелось бы увидеть этот дизайн из настоящей ткани, Которую не придется отмывать из шланга на заднем дворе после носки. |
And I thought about... being on his team, having a couple of kids, a backyard rink. |
И я подумала про то... как быть в его команде, иметь пару детей, каток на заднем дворе. |
Is something missing in the backyard? |
Чего-то не хватает на заднем дворе? |
Camping... you know, pretty much right in their own backyard. |
Разбили лагерь, представьте себе, почти что у себя на заднем дворе. |
We don't have to pretend like she wasn't found in my backyard. |
Не надо делать вид, что ее нашли не у меня на заднем дворе. |
He's right here in your own backyard. |
Он прямо тут, на вашем заднем дворе. |