| We found it under the shed in the backyard. | Мы нашли его под навесом на заднем дворе. |
| That's why we chose this location, with the most extraordinary laboratory in our backyard: the Pacific Ocean. | Именно поэтому мы выбрали место для школы с самой экстраординарной лабораторией на нашем заднем дворе: Тихим океаном. |
| Hazardous medical waste is collected together with non-hazardous waste, and often disposed of in the backyard of hospitals. | Опасные медицинские отходы собираются вместе с неопасными отходами и зачастую сбрасываются в больницах на заднем дворе. |
| You two argued about it in the backyard. | Вы спорили об этом на заднем дворе дома. |
| My fellow Americans, A threat in our own backyard will not be tolerated. | Соотечественники, мы не потерпим угрозу у нас на заднем дворе. |
| Liu wants to deal in Hamilton's backyard, maybe he's paying for protection. | Лю хочет вести бизнес на заднем дворе Гамильтона, может, платит ему за защиту. |
| Put him in the backyard and walked out. | Привязали на заднем дворе и бросили. |
| About what happened in the backyard? | О том, что случилось на заднем дворе? |
| And that pine tree in the backyard. | И та сосна на заднем дворе. |
| The kids could always live in the backyard. | Дети всегда смогли бы находиться на заднем дворе. |
| You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. | Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей. |
| We... we were practically in our own backyard. | Мы... мы были практически в нашем собственном заднем дворе. |
| She led me outside to the dying rosebush in the backyard. | Она подвела меня к загнивающему розовому кусту на заднем дворе. |
| Took it in the backyard by the barbecue grill. | Сделал на заднем дворе, у мангала. |
| Once I saw Shirley Moochmore standing outside in their backyard screaming. | Однажды я видела Ширли Мучмор стоящей на заднем дворе и вопящей. |
| Man: This was found in the backyard. | Это то, что мы нашли на заднем дворе. |
| Alice Graves was found in a backyard with her throat cut and body horribly mutilated, just like Annie Chapman in 1888. | Элис Грейвс была найдена на заднем дворе с перерезанным горлом, и ее тело было так же ужасно изуродовано, как и у Энни Чепмэн в 1888. |
| You know, when I was your age, your grandpa Dan... he built me a miniature Fenway park in the backyard. | Знаешь, когда я был в твоем возрасте, дедушка Дэн построил мне миниатюрный парк Фенвей на заднем дворе. |
| We had to bury her in the backyard, and my mom says she's just bones now. | Мы похоронили её на заднем дворе, и мама говорит, что теперь там скелет. А вы же даже старше. |
| I'd love to see this dress in, shall we say, a real fabric that didn't need to be hosed down in the backyard after wearing it. | Хотелось бы увидеть этот дизайн из настоящей ткани, Которую не придется отмывать из шланга на заднем дворе после носки. |
| And I thought about... being on his team, having a couple of kids, a backyard rink. | И я подумала про то... как быть в его команде, иметь пару детей, каток на заднем дворе. |
| Is something missing in the backyard? | Чего-то не хватает на заднем дворе? |
| Camping... you know, pretty much right in their own backyard. | Разбили лагерь, представьте себе, почти что у себя на заднем дворе. |
| We don't have to pretend like she wasn't found in my backyard. | Не надо делать вид, что ее нашли не у меня на заднем дворе. |
| He's right here in your own backyard. | Он прямо тут, на вашем заднем дворе. |