Английский - русский
Перевод слова Backyard

Перевод backyard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заднем дворе (примеров 431)
And the wolf is living in your backyard. И волк живет на вашем заднем дворе.
I just noticed that you made the pledges sleep in the backyard last night, in the mud. Я обратил внимание, что ты заставил Испытуемых спать на заднем дворе вчера вечером, в грязи.
You can't keep snakes in your backyard and expect them only to bite your neighbors. Вы не можете держать змей на своём заднем дворе, надеясь на то, что они будут кусать лишь ваших соседей.
Sitting in the backyard, warm summer night, sippin' a beer, staring at the stars through my telescope. Сидя на заднем дворе, теплой летней ночью, посасывая пиво, наблюдая за звездами в мой телескоп.
(Laughs) - Guys, there's a dude in our backyard. Ребята, какой-то чувак у нас на заднем дворе.
Больше примеров...
Задний двор (примеров 127)
Is that okay if we use your backyard? Ничего если мы займём твой задний двор?
When they unwittingly crossed into the backyard of a stranger, they discovered that he was a musician and an avid guitar collector. Когда АЬЬу и Amanda попали на задний двор незнакомца, они обнаружили что он был музыкантом, увлечённым коллекционированием гитар.
It's our backyard, and those are the two swings. Это наш задний двор, а это две качели
Boys would really like that backyard. Мальчикам бы очень понравился задний двор.
There was no more space in the house. So I went out to the backyard, В доме не было больше места. Так что я пошел на задний двор.
Больше примеров...
Во дворе (примеров 130)
He took a terrible spill in the backyard. Он очень неудачно упал во дворе.
It was the invite to our annual backyard party. приглашение на соседскую вечеринку во дворе.
That phone call in the backyard the other night, was that... Тот звонок вечером во дворе был... Честно, ничего особенного.
And her body was found in the backyard next door to where Bethany's was buried. И ее тело было найдено во дворе по соседству где Бетани была похоронена.
Whenever there wasn't practice or a game, he'd kick the soccer ball by himself in the backyard. Когда у него не было игры или тренировок, он просто пинал мяч во дворе.
Больше примеров...
Заднего двора (примеров 29)
That puts it in your backyard, Castillo. Он с вашего заднего двора, Кастильо.
He came in from the backyard. Он пришел с заднего двора.
And you can keep a watch on the backyard stuff. А ты можешь поискать вещи для заднего двора.
No, they had his scent up until the backyard, but then they lost it, so looks like our guy never escaped the fire. Нет. След шёл до заднего двора и оборвался. Видно, он не выбрался из огня.
Law enforcement officers believe that in 2009, Dugard's living quarters were in a secondary backyard behind Garrido's house. По версии правоохранительных органов, на момент их привлечения к делу (в 2009 году) Дьюгард проживала на территории заднего двора семьи Гарридо.
Больше примеров...
Территории (примеров 13)
This time in our own backyard. На этот раз на нашей территории.
Two million square miles of jungle... and they're playing in my backyard? 5 миллионов квадратных километров джунглей, а они что-то вынюхивают на моей территории?
I don't have a lot of love for guys who want to waltz into my backyard and hang a shingle. Я не люблю, когда кто-то начинает вести свои дела на моей территории.
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation. Если в сенате узнают, что мы шпионим за ними на их же территории, нас ждет очередной скандал.
The era in which Europe could rely on America to wage war, make peace, and establish democracy in its own backyard is over. Эпоха, когда Европа могла полагаться на Америку для ведения войны или установления мира и демократии на территории сопредельных стран, осталась в прошлом.
Больше примеров...
Саду (примеров 11)
No one gets skin cancer by taking a nap in the backyard. Никто не получает рак кожи от того, что заснул в саду.
Thought we'd give the hammock in the backyard a try. А мы можем опробовать гамак в саду.
But I am often in the backyard and in the garden, and it has a gate without a lock. Но я часто бываю в саду или во дворе, а там ворота открыты.
Mom, this is not for running through the sprinkler in the backyard. Это не для дня водяного в детском саду.
So every morning for nearly a year, she stood outside, next to the pond in our backyard, with her eyes closed, waiting, Поэтому, каждое утро, около года, она стояла у пруда в саду за нашим домом, с закрытыми глазами и ждала.
Больше примеров...
Задний дворик (примеров 8)
Babe, we got a backyard. Детка, у нас есть задний дворик.
I'm thinking Jenna's backyard. Может к Дженне, на задний дворик?
I think somebody should've told you when you got this thing... that you're supposed to have a lawn or a backyard or something. Тому, кто это продал, следовало предупредить тебя, ...что к нему нужен задний дворик или, по крайней мере, газон!
That's my backyard. Это мой задний дворик.
Wait till you see the backyard. Погодите, вы еще не видели задний дворик.
Больше примеров...
Задним двором (примеров 10)
I finish with the backyard, Mrs. Dowling. Я закончил с вашим задним двором, миссис Доулинг.
with a spacious backyard, perfect for kids. с отличным задним двором для детей.
You can use my backyard if you want to. Можешь воспользоваться мои задним двором.
No longer is the region regarded as America's "backyard"; on the contrary, the continent has arguably never been so united and independent. Этот регион больше не считается «задним двором» Америки: напротив, эта часть света, вероятно, никогда еще не была так едина и независима.
Well, I have, because I have my eye on a duplex on South Cameron with a backyard and shutters and French doors and Spanish tile and an orange tree. А я думала, мне приглянулся дуплекс на Южной Камерон с задним двором и ставнями, с французскими дверями, испанской плиткой и апельсиновым деревом.
Больше примеров...
Заднем дворике (примеров 6)
No unusual fibers or fingerprints in the apartment or backyard either. Никаких необычных волокон или отпечатков в квартире или заднем дворике.
I'm sure they'd love to hear how you tied up some kid in your backyard. Я уверен, что они будут рады узнать, что вы связали какого-то ребенка в своем заднем дворике.
Lanagin's casino is in Tusk's backyard. Его казино в заднем дворике у Таска.
Like we're a couple of hobos fighting over a sandwich in some psycho preppy kid's backyard? Как на парочку бродяг в битве за бутерброд? на заднем дворике у какого то сумасшедшего богатенького ребенка?
He should have a look in his own backyard. Лучше б глянул, что у самого закопано на заднем дворике.
Больше примеров...
Заднему двору (примеров 4)
So we'd always dare each other to run across his backyard, which seemed really scary. И мы всегда подначивали друг друга пробежать по его заднему двору, что казалось действительно пугающим.
She's got the poor guy tethered to a metal stake in the backyard. Язык этого парня прикован металлическим прутом к её заднему двору.
So I would sit on it, and my stepdad would drag me around the backyard. Я садилась в неё, а мой отчим таскал меня в коробке по заднему двору.
Like the time I sold my house to a nice young couple and I salted the earth in the backyard so that nothing living could grow there for a hundred years. Как в те времена, когда я продала свой дом милым молодоженам, рассыпав соль по всему заднему двору, чтобы там ничего не выросло ещё сотню лет.
Больше примеров...
Дворах (примеров 5)
Then they went around to every house within five miles looking inside backyard refrigerators. Потом они обошли каждый дом в округе на пять миль заглядывая в холодильники на задних дворах.
Not while North Korean agents are running around in our backyard. Пока северокорейские шпионы бегают в наших дворах, нет.
Here, people just keep to themselves in big houses and... hang out in their own backyard. в больших домах и... проводят время в своих дворах.
A variety of rental sub-markets exists, including rooms in inner city tenements, custom-built tenements, rooms in informal settlements, renting land and building rental units to let or building units in the backyard of dwellings. Существуют различные сегменты рынка аренды, в том числе аренда комнат в подвалах многоквартирных домов в старой части городов, специально оборудованных подвальных помещений, комнат в неформальных поселениях, аренда земли и строительство съемных помещений или строительство помещений во дворах жилых домов.
Promotion of the establishment of backyard production. Содействие созданию производств во внутренних дворах домов.
Больше примеров...
Заднего дворика (примеров 4)
And they form this sort of vertical backyard Они образуют нечто типа вертикального заднего дворика.
He's still single, doesn't have a backyard. Подруги нет, даже заднего дворика - и того нет.
And they form this sort of vertical backyard where, on anice summer day, you'll actually get introduced to all yourneighbors in a vertical radius of 10 meters. Они образуют нечто типа вертикального заднего дворика. Нанём, в хороший летний день, можно познакомиться со всеми соседями, проживающими в радиусе 10 метров по вертикали.
The couch, the backyard, everything. Дивана, заднего дворика, всего.
Больше примеров...
Дворовых (примеров 4)
There are 542 backyard clubs that organize recreational activities for children and young people in education, particularly adolescents in difficulty. Для организации досуга детей и учащейся молодежи, особенно подростков с девиантным поведением, действуют 542 дворовых клуба.
In the Republic today, there are 586 extra-curricular organizations, 216 of which are in rural areas, as well as more than 500 backyard clubs, over 5,000 sports centres and 8,500 sports grounds. В настоящее время в республике функционирует 586 внешкольных организаций, из них 216 - в сельской местности, более 500 дворовых клубов, свыше 5000 спортзалов, 8500 спортивных площадок.
There are 8,751 facilities providing leisure activities for school pupils: 676 backyard clubs, 3,029 special-interest clubs and 5,046 school playgrounds. Досуг школьников организован 8751 организацией (676 дворовых клубов, 3029 клубов по интересам и 5046 пришкольных площадок).
The number of leisure facilities for children is increasing and the network of backyard clubs is expanding: there are now 112 in Karagandy province, 79 in East Kazakhstan province, 60 in Pavlodar province and 46 in Kostanay province. Наблюдается положительная тенденция по организации досуга детей, развитию сети дворовых клубов в Карагандинской - 112, Восточно-Казахстанской - 79, Павлодарской - 60, Костанайской областях - 46.
Больше примеров...
Backyard (примеров 11)
In December 2015, Washington, D.C.-based go-go band Backyard Band released a cover version of the song, which has become widely popular in the area since its release. В декабре 2015 года базирующаяся в Вашингтоне группа Backyard Band выпустила свою кавер-версию песни, которая сразу после релиза стала популярной.
The film Backyard: El Traspatio (2009), directed by Carlos Carrera, is based on these events. Фильм «Backyard: El Traspatio» (2009), который поставил режиссёр Карлос Каррера, основан на этих событиях.
(In 2006, Paul McCartney became the only other artist to match this feat with Chaos and Creation in the Backyard). В 2006 году Paul McCartney стал только вторым в истории музыкантом с таким же достижением с альбомом Chaos and Creation in the Backyard).
Many unreleased tracks were either attributed early incarnations of the band, such as My Backyard, The Noble Five, and One Percent. Долгое время коллектив существовал как обычная клубная команда, играя под названиями The Noble Five, My Backyard и One Percent.
Chaos and Creation at Abbey Road was meant as a promotion for McCartney's album Chaos and Creation in the Backyard. Шоу Chaos and Creation at Abbey Road задумывалось как рекламная акция в поддержку вскоре выпускаемого альбома Маккартни Chaos and Creation in the Backyard (выпущен 12 сентября 2005).
Больше примеров...
Домом (примеров 10)
It means that Maya was killed right there in Emily's backyard. Это значит, что Майю убили прямо за домом Эмили.
The one that won't let you down is buried in your backyard! Тот, что тебя любил, похоронен за домом!
So every morning for nearly a year, she stood outside, next to the pond in our backyard, with her eyes closed, waiting, Поэтому, каждое утро, около года, она стояла у пруда в саду за нашим домом, с закрытыми глазами и ждала.
Well, yes, but your problem was caused by water leaking under the house from a clogged drainpipe in your backyard. Да, но ваша проблема была вызвана утечкой воды под домом в отводной трубе на заднем дворе.
My husband feels that anything to do with the house the school, the backyard, is my domain. Мой муж убеждён, что всё, что связано с домом школой, задним двором - это мои вопросы.
Больше примеров...