Английский - русский
Перевод слова Backyard
Вариант перевода Территории

Примеры в контексте "Backyard - Территории"

Примеры: Backyard - Территории
This time in our own backyard. На этот раз на нашей территории.
Regional organizations have a keen interest in resolving crises that erupt in their backyard. Региональные организации искренне заинтересованы в урегулировании кризисных ситуаций, возникающих на их территории.
"Not in my backyard" on international scale (B) Противодействие в международных масштабах под девизом "только не на моей территории" (В)
So how long has he been playing in your backyard? Сколько он уже резвится на вашей территории?
Two million square miles of jungle... and they're playing in my backyard? 5 миллионов квадратных километров джунглей, а они что-то вынюхивают на моей территории?
We're in your backyard. Мы на вашей территории.
A wedding in our own backyard. Свадьба на нашей территории?
I don't have a lot of love for guys who want to waltz into my backyard and hang a shingle. Я не люблю, когда кто-то начинает вести свои дела на моей территории.
If the senate knew we were Spying on them in their own backyard, We'd have another fisa situation. Если в сенате узнают, что мы шпионим за ними на их же территории, нас ждет очередной скандал.
Slogans such as "Dumping ground of the world...", "Not in my backyard..." would most likely come up as soon as an international project of this kind was mentioned. При первом же упоминании международного проекта подобного рода вероятнее всего появятся такие лозунги, как "Мировая свалка отходов...", "Только не на моей территории...".
Approximately EC$ 70,000 was offered as cash relief by the territorial Government to affected farmers and backyard gardeners. Правительство территории оказало финансовую помощь наличными пострадавшим фермерам и жителям, имеющим приусадебные хозяйства, выделив на эти цели около 70000 восточнокарибских долларов.
Law enforcement officers believe that in 2009, Dugard's living quarters were in a secondary backyard behind Garrido's house. По версии правоохранительных органов, на момент их привлечения к делу (в 2009 году) Дьюгард проживала на территории заднего двора семьи Гарридо.
The era in which Europe could rely on America to wage war, make peace, and establish democracy in its own backyard is over. Эпоха, когда Европа могла полагаться на Америку для ведения войны или установления мира и демократии на территории сопредельных стран, осталась в прошлом.