| Get your church clothes and the febreze and meet me in the backyard. | Достаньте свою одежду для церкви, встретимся на заднем дворе. |
| We have to kill Butters and bury him in Kyle's backyard. | Нам надо убить Баттерса и закопать его на заднем дворе Кайла. |
| There's a strange man in our backyard. | Там странный мужчина на заднем дворе. |
| And the most outdoors I've ever seen was our own backyard. | И самый большой простор, который нам доводилось видеть, был на нашем заднем дворе. |
| How to turn a shipping container into a backyard garden shed. | Как сделать из транспортного контейнера сарай на заднем дворе. |
| I was digging in the backyard, saw them get into their car. | Я копался на заднем дворе, видел, как они садились в машину. |
| The thing is, Rachel's dying wish was to be buried in our backyard. | Дело в том, что предсмертное желание Рейчел быть похороненой на нашем заднем дворе. |
| Now, if burying his wife in the backyard gives Seth comfort, we need to support him. | И если могила жены на заднем дворе даст Сету покой, мы должны поддержать его. |
| Rachel's father convinced the city attorney to intervene in order to prevent the backyard burial of their daughter. | Отец Рейчел убедил прокурора города вмешаться, чтобы предотвратить захоронение дочери на заднем дворе. |
| Every night, in a hammock in the backyard. | Каждую ночь, в гамаке на заднем дворе. |
| Your Honor, Mr. Coyle contends that his wife wants to be buried in the backyard. | Ваша честь, мистер Койл утверждает, что его жена хочет быть похоронена на заднем дворе. |
| She wanted to be buried in the backyard. | Она хотела, чтобы ее похоронили на заднем дворе. |
| We found it in the backyard, and Gabriel admitted to telling Amoka about it. | Мы нашли его на заднем дворе и Гэбриэль признал, что рассказал Амоке о нём. |
| Calls at three AM about stars in your backyard? | Звонить в три часа ночи, потому как у тебя звезды на заднем дворе? |
| And the wolf is living in your backyard. | Только в твоём случае волк живёт у тебя на заднем дворе. |
| That's why my parents burned all my graduation gifts in the backyard barbecue pit. | Вот почему родители сожгли все мои выпускные подарки на заднем дворе. |
| But if this myth is true, Catastrophe could be brewing in your own backyard. | Однако если этот миф не врет, то катастрофа может назревать прямо у вас на заднем дворе. |
| I'm living in the juice truck in my backyard. | Я живу в грузовике на заднем дворе. |
| I buried it in the backyard. | Я закопала это на заднем дворе. |
| If he was buried in the backyard. | Если бы он был похоронен на заднем дворе. |
| I thought I should check the backyard and garden of the house. | Я подумал, что надо посмотреть на заднем дворе и в саду. |
| They're not going to look for us in their own backyard. | Они не станут искать нас на собственном заднем дворе. |
| That explains all the dead squirrels in the backyard. | Это объясняет, откуда дохлые белки на заднем дворе. |
| A couple of glow sticks and a slingshot in the backyard. | Парой светящихся палочек и рогаткой на заднем дворе. |
| She's probably in the backyard, harvesting sugarcane. | Вероятно она на заднем дворе, собирает сахарный тростник. |