| To this day, European leaders have yet to marshal the courage to put a stop to aggression and genocide in their own backyard. | Сегодня европейским лидерам еще только предстоит привести в порядок свою решимость и мужество положить конец агрессии и геноциду на их собственном заднем дворе. |
| Johnny was 22 years old, murdered in the backyard of a home owned by Dana Hartman. | Джонни было 22 года, его убили на заднем дворе дома Даны Хартман. |
| I was talking with your dad, and we thought... it would be a great idea if this year... we celebrated our anniversary in the backyard. | Я говорила с твоим отцом, и мы решили... что было бы здорово... справить годовщину в этом году на нашем заднем дворе. |
| We've already built a swing set in our backyard and a tree house in the front. | Мы уже построили качели на заднем дворе и домик на дереве. |
| I mean, he just wanted someone to throw a ball in the backyard. | То есть он всегда хотел иметь кого-нибудь, с кем можно побросать мяч на заднем дворе. |
| He had a coop in his backyard where he raised rabbits. | На заднем дворе у него курятник где он разводит кроликов |
| We had a big fight about it in my Mom's backyard about two weeks ago. | У нас был спор по этому поводу, на заднем дворе дома мамы 2 недели назад. |
| Teddy, so Larry landed on the decorative boulders in the backyard? | Тедди, так значит Ларри приземлился на декоративные валуны на заднем дворе? |
| Once when me and Elvis was just boys... ridin' around in a little red wagon in his backyard... | Однажды, когда я и Элвис были еще детьми, мы катались в небольшой красной коляске на заднем дворе его дома. |
| Is found drowned in her backyard pool, | Найдена утонувшей в бассейне на заднем дворе, |
| I want to ask Amy if she wanted to have a backyard picnic. | Я хотел узнать у Эми, не хочет ли она устроить пикник на заднем дворе. |
| Well, yes, but your problem was caused by water leaking under the house from a clogged drainpipe in your backyard. | Да, но ваша проблема была вызвана утечкой воды под домом в отводной трубе на заднем дворе. |
| Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown. | Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун. |
| He's hiding in a boat in someone's backyard? | Он прятался в лодке на чьем-то заднем дворе? |
| You'd have more success if he planted ficuses in your backyard. | Было бы лучше, если бы он посадил фикусы у тебя заднем дворе. |
| You know, the proverbial coffee can in the backyard? | Помните поговорку, про кофе на заднем дворе? |
| Okay, I am - I'm 20 minutes away from playing hostess to a mess of people in my backyard. | Через 20 минут я буду изображать из себя хозяйку перед кучей людей на моём заднем дворе. |
| Well, actually, I carved this one myself after lightning struck an oak tree in my backyard. | Ну, вообще-то я ее сам вырезал после того, как молния ударила в дуб у меня на заднем дворе. |
| I'm bet they'd be very interested to see what you've got in the garbage cans in your backyard. | Клянусь, им будет очень интересно узнать, что вы храните в мусорных баках на заднем дворе. |
| Who the hell is in my backyard? | Чёрт, кто на моём заднем дворе? |
| Ever hear of the expression "Not in my backyard"? | Когда-нибудь слышал выражение "Не в моем заднем дворе"? |
| What they don't want you to know is that the "spaceship" landed in our own backyard six times. | Чего не хотят, чтобы ты знал, что "космические корабли" приземлялись у нас на заднем дворе 6 раз. |
| I've been all over the house, the backyard. | По всему дому, на заднем дворе. |
| Sitting in the backyard, warm summer night, sippin' a beer, staring at the stars through my telescope. | Сидя на заднем дворе, теплой летней ночью, посасывая пиво, наблюдая за звездами в мой телескоп. |
| When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard, | Когда русские поставили свои ракеты на заднем дворе Фиделя, |