To this day, European leaders have yet to marshal the courage to put a stop to aggression and genocide in their own backyard. |
Сегодня европейским лидерам еще только предстоит привести в порядок свою решимость и мужество положить конец агрессии и геноциду на их собственном заднем дворе. |
Johnny was 22 years old, murdered in the backyard of a home owned by Dana Hartman. |
Джонни было 22 года, его убили на заднем дворе дома Даны Хартман. |
I was talking with your dad, and we thought... it would be a great idea if this year... we celebrated our anniversary in the backyard. |
Я говорила с твоим отцом, и мы решили... что было бы здорово... справить годовщину в этом году на нашем заднем дворе. |
We've already built a swing set in our backyard and a tree house in the front. |
Мы уже построили качели на заднем дворе и домик на дереве. |
I mean, he just wanted someone to throw a ball in the backyard. |
То есть он всегда хотел иметь кого-нибудь, с кем можно побросать мяч на заднем дворе. |
He had a coop in his backyard where he raised rabbits. |
На заднем дворе у него курятник где он разводит кроликов |
We had a big fight about it in my Mom's backyard about two weeks ago. |
У нас был спор по этому поводу, на заднем дворе дома мамы 2 недели назад. |
Teddy, so Larry landed on the decorative boulders in the backyard? |
Тедди, так значит Ларри приземлился на декоративные валуны на заднем дворе? |
Once when me and Elvis was just boys... ridin' around in a little red wagon in his backyard... |
Однажды, когда я и Элвис были еще детьми, мы катались в небольшой красной коляске на заднем дворе его дома. |
Is found drowned in her backyard pool, |
Найдена утонувшей в бассейне на заднем дворе, |
I want to ask Amy if she wanted to have a backyard picnic. |
Я хотел узнать у Эми, не хочет ли она устроить пикник на заднем дворе. |
Well, yes, but your problem was caused by water leaking under the house from a clogged drainpipe in your backyard. |
Да, но ваша проблема была вызвана утечкой воды под домом в отводной трубе на заднем дворе. |
Jahar Tsarnaev is hiding in a boat on a trailer in the backyard of a house in Watertown. |
Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун. |
He's hiding in a boat in someone's backyard? |
Он прятался в лодке на чьем-то заднем дворе? |
You'd have more success if he planted ficuses in your backyard. |
Было бы лучше, если бы он посадил фикусы у тебя заднем дворе. |
You know, the proverbial coffee can in the backyard? |
Помните поговорку, про кофе на заднем дворе? |
Okay, I am - I'm 20 minutes away from playing hostess to a mess of people in my backyard. |
Через 20 минут я буду изображать из себя хозяйку перед кучей людей на моём заднем дворе. |
Well, actually, I carved this one myself after lightning struck an oak tree in my backyard. |
Ну, вообще-то я ее сам вырезал после того, как молния ударила в дуб у меня на заднем дворе. |
I'm bet they'd be very interested to see what you've got in the garbage cans in your backyard. |
Клянусь, им будет очень интересно узнать, что вы храните в мусорных баках на заднем дворе. |
Who the hell is in my backyard? |
Чёрт, кто на моём заднем дворе? |
Ever hear of the expression "Not in my backyard"? |
Когда-нибудь слышал выражение "Не в моем заднем дворе"? |
What they don't want you to know is that the "spaceship" landed in our own backyard six times. |
Чего не хотят, чтобы ты знал, что "космические корабли" приземлялись у нас на заднем дворе 6 раз. |
I've been all over the house, the backyard. |
По всему дому, на заднем дворе. |
Sitting in the backyard, warm summer night, sippin' a beer, staring at the stars through my telescope. |
Сидя на заднем дворе, теплой летней ночью, посасывая пиво, наблюдая за звездами в мой телескоп. |
When the Russians moved their missiles into Fidel's backyard, |
Когда русские поставили свои ракеты на заднем дворе Фиделя, |