| Mr. Alfredo Vitery (CONAIE) provided background on the preparatory process leading up to the Johannesburg Summit. | Г-н Альфредо Витери (ККНЭ) рассказал о том, как проходила подготовка к Встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге. |
| Even more alarming was the fact that the Organization's programme and budget processes were advanced as pretexts for relegating development initiatives even further into the background. | Еще более тревожен тот факт, что подготовка программы работы и бюджета Организации используется в качестве предлога для того, чтобы еще более отодвинуть на второй план реализацию инициатив в области развития. |
| 7.1.1 Preparation of background material for the Conference of the Lead country to be identified To be arranged by the Bureau US$ 5,000 Discussion paper - recommendations | Подготовка справочных материалов для Конференции Сторон о создании более благоприятных условий для обмена технологиями безопасности |