| Just step away from the saw. | Просто отойдите от пилы. |
| Madame Chania, come away. | Мадам Чания, отойдите. |
| You need to step away, sir. | Отойдите, пожалуйста, сэр. |
| Move away, please. | Отойдите в сторону, пожалуйста. |
| Please, please back away. | Пожалуйста, отойдите назад. |
| Man: Step away from the computer now! | Немедленно отойдите от компьютера! |
| No, stay away from me! | Нет, отойдите от меня! |
| Please step away from the car. | Пожалуйста, отойдите от машины. |
| 'Gentlemen, away from the fence, please. | Отойдите от забора, пожалуйста. |
| Back away from that window! | Агент Томпсон! Отойдите от этого окна! |
| Understand? Step away from that thing! | Отойдите от этой твари! |
| Step away from the door, professor. | Отойдите от двери, профессор. |
| Move away from the radio slowly. | Отойдите от радиопередатчика. Медленно. |
| Back away from Jack now! | Отойдите от Джека, сейчас же! |
| Sir, back away, now. | Сэр, отойдите назад. |
| Doctor, move away from the door. | Доктор, отойдите от двери. |
| Leave the cart there and back away. | Оставьте тележку и отойдите. |
| [Over loudspeaker] Miss, step away from the bear claw. | Мисс, отойдите от "медвежьего когтя". |
| Step away from the social-media-enabled, peer-to-peer ride share platform. | Отойдите от этой базирующейся на социальных сетях, платформы по поиску попутчиков. |
| I want you all to put your hands where we can see them, stand up, and move away from the table. | Поднимите руки так, чтобы мы могли их видеть и отойдите от столов. |
| Please put those down, and step away from the panel, right now. | Так, быстро положите на место и отойдите от панели. |
| Interestingly, the compo took off work until 7 (the current one is exactly the problem and its firing), which is a big success as the compo Move away during this difficult period of Polish demoscene. | Интересно, что компонент снял работать до 7 (в настоящее время одна Именно этой проблеме и его сжигания), что является большим успехом, как компонент Отойдите в течение этого трудного периода польской демосцены. |
| I need you to step away from the woman... this way. | Отойдите, пожалуйста, от женщины... сюда. |
| Mr. Crawford, I need you to step away. | Мистер Кроуфорд, отойдите в сторону. |
| 'This is the NNYPD. Please step away from the showers.' | 'Пожалуйста отойдите подальше от душей. ' |