Английский - русский
Перевод слова Away
Вариант перевода Отойдите

Примеры в контексте "Away - Отойдите"

Примеры: Away - Отойдите
Dr. Bailey, step away from the patient, now. Доктор Бейли, отойдите от пациента, сейчас же.
Step away from that computer, professor. Отойдите от этого компьютера, профессор.
Sherlock Holmes and John Watson, stand away from that man. Шерлок Холмс и Джон Уотсон, отойдите от этого человека.
Step away from that panel, Yuri. Отойдите от этой панели, Юрий.
Back away while you still have a badge, detective. Отойдите, пока не лишились значка, детектив.
Sir, please step away from the ledge. Сэр, пожалуйста, отойдите от берега.
Put down the scalpel and step away from my work friend's weiner-tubes! Отложите скальпель и отойдите от пенисных протоков моего друга по работе!
Step away from that desk, or I'll shoot you! Отойдите от стола, или буду стрелять!
So put your weapons down and back away! Так что уберите оружие и отойдите назад!
Sire, away from the window! Ваше Величество, отойдите от окна!
300 feet away from each other... now! Отойдите друг от друга на 100 метров...
'Move away from the edge of Platform 2. "Отойдите с края платформы 2"
Now step away from that stuff! Теперь, отойдите от этой вещи!
Sir, step away from the lady! Сэр, отойдите от этой женщины!
Step away from the lady now! Отойдите от этой женщины, сейчас же!
Step away from the balloon, miss, all right? Отойдите от шарика, Мисс, хорошо?
I said step away, Midshipman. Я сказал, отойдите от пульта, Курсант.
Stay away from the door, Doctor. Отойдите подальше от двери, Доктор.
Put the knife down now and step away. Положите нож и отойдите в сторону.
Now, step away and put your hands over your head. А теперь отойдите от двери и уберите руки за голову.
For your own safety move away from the spacecraft. Для вашей собственной безопасности отойдите... от космического корабля.
Okay, people, back away from the scene. Так, народ, отойдите подальше от места аварии.
Put your hands up and move away. Поднимите руки вверх и отойдите от нее.
All right, Doc, Garry and Clark move over there away from the others. Ладно, Док, Гэрри и Кларк, отойдите в сторону от остальных.
Step aside and I will pretend that you ran away, changed your mind. Отойдите в сторону, и я решу, что вы убежали, передумав.