| Dr. Batuhan, please step away from the icon. | Доктор Батуан, пожалуйста, отойдите от иконы. |
| I said, step away, Midshipman. | Я сказал, отойдите, мичман. |
| Now, step away from the bullpen and let's get down to business. | Теперь отойдите от камер и приступим к делу. |
| Joseph Berzon, step away from Danielle. | Джозеф Берзон, отойдите от Дэниель. Нет! |
| Put it on the ground and back away from the weapon. | Положите его и отойдите от оружия. |
| Well, for starters, you can step away from the boy. | Для начала, отойдите от этого мальчика. |
| Come away from the piano, please. | Отойдите, пожалуйста, от фортепиано. |
| Please put down your instruments and step away from the body. | Пожалуйста, отложите ваши инструменты и отойдите от тела. |
| I non-military personnel, please, step away from the Doctor. | Повторяю все гражданские, пожалуйста, отойдите от Доктора. |
| Now back away, all of you. | А теперь отойдите, вы все. |
| Step away from the edge, or we will shoot. | Отойдите от края, или мы будем стрелять. |
| Step away from the truck and put your hands behind your back now. | Отойдите от машины, руки за спину. |
| Step away from my patient now, please. | Но отойдите от моего пациента, пожалуйста. |
| Please step away from the body, Dr. Edison. | Пожалуйста, отойдите от тела, доктор Эдисон. |
| Director Shaw, step away from the terminal. | Директор Шоу, отойдите от терминала. |
| Please back away from the fences. | Отойдите, пожалуйста, от ограды. |
| Step away from the bags and walk forward. | Отойдите от сумки и пройдите вперед. |
| Could you please move away from your desks and do not touch your computers. | Отойдите пожалуйста от своих столов и не прикасайтесь к компьютерам. |
| Ladies, please, step away from the bus. | Дамы, пожалуйста, отойдите от автобуса. |
| Step away from the prisoner, please, Colonel. | Отойдите от пленного, пожалуйста, Полковник. |
| Now please step away from the baby. | А теперь, прошу, отойдите от ребенка. |
| Step away from me, Mr. Kirk. | Отойдите от меня, м-р Кирк. |
| Stand away before you do some permanent damage. | Отойдите, пока вы не нанесли непоправимый ущерб. |
| Move away from the girl and get your hands above your head. | Отойдите от девушки и поднимите руки над головой. |
| Just step away from the table, please. | Просто отойдите от стола, пожалуйста. |