Английский - русский
Перевод слова Awake
Вариант перевода Не спал

Примеры в контексте "Awake - Не спал"

Примеры: Awake - Не спал
Cassetti's whiskey was drugged so that he was awake but could not react to anything. Виски Кассетти был отравлен так, чтобы он не спал, но ничего не мог делать.
You've been awake for 36 hours. Ты не спал уже 36 часов.
I was awake when they captured me. Я не спал, когда меня вязали.
Coming here with you two kept me awake all night. В предвкушении встречи я всю ночь не спал.
You know, I was awake all night thinking about what good qualities my little sister might have. Знаешь, я не спал всю ночь, размышляя... какие хорошие черты в моей маленькой сестренке.
Wonder if you'd be so brave if the boogeyman was still awake. Интересно, был бы ты таким храбрым, если бы монстр не спал.
You know... I've been lying awake at night. Знаешь... вчера ночью я лежал на кровати и не спал.
It was like a nightmare, but I was awake. Всё было как в кошмаре, но я не спал.
Might also have been awake when it happened. Должно быть не спал, когда это произошло.
No, but I was awake all night. Нет, но я не спал всю ночь.
I'd been awake 32 hours when I said that. Я не спал 32 часа когда я это сказал.
You've been awake for two straight days. Ты не спал целых два дня.
It's a good thing one of us was awake. Хорошо, что один из нас не спал.
The parts when I was awake blew my mind! Те места, когда я не спал, взорвали мое сознание!
Don't worry, I was awake. Не волнуйтесь, я не спал.
At least I was awake when they taught us that. По крайней мере, я не спал, когда нам рассказывали это.
The fact is that I'm awake from some time. Дело в том, что я уже давно не спал.
But if you saw the fire starting, you were already awake. Но если ты видел, как начинается пожар, значит, ты уже не спал.
I was awake... heh... and wandering with... purpose and good intentions. Я не спал... и блуждал с... целью и благими намерениями.
All those nights that you sat there taking pills, I was awake staring at the wall, and I couldn't stop imagining... Все те ночи, когда ты принимала таблетки, я не спал и смотрел в одну точку, и не мог перестать представлять...
So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off. Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен.
Well, you stayed up all night keeping my patients awake while I got a good night's rest. Ты всю ночь не спал, приглядывал за моими пациентами, а у меня была ночь отдыха.
I was awake... heh... and wandering with... Я не спал... и блуждал с...
You know, when I was in bang kwang, I would lie awake at night, thinking I was Going to die in that place. Ты знаешь, когда я был в тюрьме Бангкванг, я не спал ночами, думая, что у умру там.
I knew I was asleep in the dream, but I could feel that someone was awake in the house. Я знала, что это лишь сон, но чувствовала, что в этом доме кто не спал.