| I hate keeping you awake like this. | Я не могу вот так заставлять тебя не спать. |
| It's in all the stories that kept you awake at night. | Она во всех историях, что заставляют тебя не спать ночью. |
| For some, it's burning desire that keeps them awake at night. | Для некоторых это пылающее желание которое заставляет их не спать ночью. |
| I'm so accustomed to being awake at all hours of the night. | Я привык не спать по ночам. |
| I would lie awake next to you, just thinking, what if she finds out? | Я мог лежать и не спать, рядом с тобой и думать: "Что если она узнает?" Такой... напуганный. |
| I used to lie awake at night upset because even though you couldn't see the stains I knew they were there. | Я привыкла не спать по ночам, расстроенная, потому что, хоть ты и не мог видеть пятна, я знала, что они там есть! |
| Doesn't coffee keep you awake? | Кофе - чтобы не спать? |
| What is it that keeps you awake? | Что заставляет вас не спать? |
| It'll keep me awake. | Это поможет мне не спать. |
| Helps keeps me awake and my brain razor-sharp. | Чтобы не спать и сохранять остроту мысли. |
| Here's how he stays awake all night. | Это помогает ему не спать ночами. |
| It keeps you awake? | Это чтобы не спать? |
| This staying awake is tiring. | Не спать очень утомительно. |
| Staying awake till 8am drinking whisky and teaching poker was not strictly tactical. | Не спать до 8ми утра, учить покеру было не очень-то тактично. |
| I have known when he would have walked ten mile afoot to see a good armor, now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. | Помню, как он готов, бывало, десять миль пешком отмахать, чтобы взглянуть на хорошие доспехи, - а сейчас может не спать десять ночей подряд, обдумывая фасон нового колета. |