| I've been awake half the night worrying about Phoebe. | Я полночи не спала, переживая за Фиби. |
| But when I got back in bed, YoIanda was awake. | Но когда я вернулся в кровать, Иоланда не спала. |
| I lay awake all night and listened. | Я всю ночь не спала и слушала. |
| No, I've been awake, thinking. | Я не спала, я думала. |
| So on Wednesday morning, she's been awake all night. | Так, к утру среды она не спала всю ночь. |
| Mary told me you were awake all night - again. | Мэри сказала ты снова не спала всю ночь. |
| It's okay, I was awake. | Ничего, я еще не спала. |
| She's been awake all this time? | Что, она всё это время не спала? |
| I was awake all last night trying to figure it out. | Я всю ночь не спала, решая эту проблему. |
| She's been awake for 30 hours straight. | Она не спала уже 30 часов подряд. |
| I was awake, but I thought it was earlier. | Я не спала, но мне казалось ещё рано. |
| I was awake all night worrying about marmaduke. | Я не спала всю ночь, беспокоясь о Мармадьюке. |
| Yes, but if she was awake, there's no sign of struggle anywhere. | Да, но если она не спала, то нигде нет признаков борьбы. |
| I have been lying awake at night trying to figure out how we made that 200 bucks with her skills. | Я всю ночь не спала, все думая, как у нас получились эти 200 баксов с ее-то умениями. |
| And you were wide awake, so now we know what it isn't. | А ты не спала в тот момент поэтому синдром не подходит. |
| Even if she were awake, I don't know what I'd say. | Даже если бы она не спала, я не знаю, что ей сказать. |
| Maybe if I'd been awake, I might have heard something and stopped her some way. | Может, если бы я не спала, то услышала что-нибудь и смогла остановить ее. |
| I've been awake all night wondering what you do when you're found out. | Я не спала всю ночь, думая о том, что ты делаешь когда ты это обнаружил. |
| The TV was on, so I knew Jess was awake, and I wanted to warn her. | Телевизор работал, значит, Джесс не спала, и я хотел её предупредить. |
| Nico once used the Staff of One to give Molly a caffeine rush while fighting a giant monster to keep her awake longer. | Нико однажды использовала Посох Избранного, чтобы дать Молли пить кофеину, сражаясь с гигантским монстром, чтобы она не спала дольше. |
| You were awake this whole time? | Ты не спала всё это время? |
| I've been awake for hours, thinking about the Tsar's ball tonight. | Я всю ночь не спала, думала о сегодняшнем бале. |
| Anna, you were wide awake. I saw you. | Анна, ты ведь не спала, я же видела. |
| No. I was awake. and I saw it. | Нет, я не спала, и я это видела. |
| Listen, I was awake the whole time, and anyone who went that way, they came back again. | Послушайте, я не спала все время. и все кто проходил здесь, они все вернулись. |