Английский - русский
Перевод слова Awake
Вариант перевода Не спала

Примеры в контексте "Awake - Не спала"

Примеры: Awake - Не спала
I've been awake half the night worrying about Phoebe. Я полночи не спала, переживая за Фиби.
But when I got back in bed, YoIanda was awake. Но когда я вернулся в кровать, Иоланда не спала.
I lay awake all night and listened. Я всю ночь не спала и слушала.
No, I've been awake, thinking. Я не спала, я думала.
So on Wednesday morning, she's been awake all night. Так, к утру среды она не спала всю ночь.
Mary told me you were awake all night - again. Мэри сказала ты снова не спала всю ночь.
It's okay, I was awake. Ничего, я еще не спала.
She's been awake all this time? Что, она всё это время не спала?
I was awake all last night trying to figure it out. Я всю ночь не спала, решая эту проблему.
She's been awake for 30 hours straight. Она не спала уже 30 часов подряд.
I was awake, but I thought it was earlier. Я не спала, но мне казалось ещё рано.
I was awake all night worrying about marmaduke. Я не спала всю ночь, беспокоясь о Мармадьюке.
Yes, but if she was awake, there's no sign of struggle anywhere. Да, но если она не спала, то нигде нет признаков борьбы.
I have been lying awake at night trying to figure out how we made that 200 bucks with her skills. Я всю ночь не спала, все думая, как у нас получились эти 200 баксов с ее-то умениями.
And you were wide awake, so now we know what it isn't. А ты не спала в тот момент поэтому синдром не подходит.
Even if she were awake, I don't know what I'd say. Даже если бы она не спала, я не знаю, что ей сказать.
Maybe if I'd been awake, I might have heard something and stopped her some way. Может, если бы я не спала, то услышала что-нибудь и смогла остановить ее.
I've been awake all night wondering what you do when you're found out. Я не спала всю ночь, думая о том, что ты делаешь когда ты это обнаружил.
The TV was on, so I knew Jess was awake, and I wanted to warn her. Телевизор работал, значит, Джесс не спала, и я хотел её предупредить.
Nico once used the Staff of One to give Molly a caffeine rush while fighting a giant monster to keep her awake longer. Нико однажды использовала Посох Избранного, чтобы дать Молли пить кофеину, сражаясь с гигантским монстром, чтобы она не спала дольше.
You were awake this whole time? Ты не спала всё это время?
I've been awake for hours, thinking about the Tsar's ball tonight. Я всю ночь не спала, думала о сегодняшнем бале.
Anna, you were wide awake. I saw you. Анна, ты ведь не спала, я же видела.
No. I was awake. and I saw it. Нет, я не спала, и я это видела.
Listen, I was awake the whole time, and anyone who went that way, they came back again. Послушайте, я не спала все время. и все кто проходил здесь, они все вернулись.