Английский - русский
Перевод слова Awake
Вариант перевода В сознании

Примеры в контексте "Awake - В сознании"

Примеры: Awake - В сознании
We needed to know why she was awake. Нам нужно было узнать, почему она осталась в сознании.
I dread being awake, but my sleep is filled with such horrible nightmares. Мне жутко находиться в сознании, но мои сны наполнены ужасными кошмарами.
I'd rather do it with you awake. Я бы хотел сделать это, когда ты будешь в сознании.
This should keep you awake, thinking about my questions. Он позволит Вам быть в сознании, когда вы будете отвечать на мои вопросы.
Promise you'll keep me awake? Обещай, что я буду в сознании.
They called to say you were more awake. Мне сказали что ты все дольше в сознании.
The struggle really is keeping the patient awake. Борьба действительно держит пациента в сознании.
But when he's awake, he can communicate non-verbally. Но когда он в сознании, то может общаться жестами.
Now he's awake, which is a miracle. Сейчас он в сознании, что постине чудо.
You know, while I'm awake? Ну, понимаете, чтобы я был в сознании?
You know, she's awake in here - your mom. Знаешь, она в сознании... твоя мама.
By the time I got to the E.R., he was awake. Когда я приехал в больницу, он уже был в сознании.
He'll want to see you now that you're awake. Он захочет вас осмотреть, раз вы уже в сознании.
She's awake, but locked in her body. Она в сознании, но заперта в своём теле.
And remember, anyone you see who's awake... И помните, тот, кого вы увидите в сознании...
He's awake, but he's not making much sense. Он в сознании, но не совсем осознает происходящее.
I think they want me awake. Yes. Думаю, я нужен им в сознании.
I'm not always awake when they get home. Я не всегда в сознании, когда они приезжают.
I said, keep him awake. Я сказал, держите его в сознании.
He lay there, awake, quivering. Он оставался в сознании, дрожал.
He's injured, but awake. Он ранен, но в сознании.
Were awake while it was happening. Были в сознании, когда все происходило.
During a cardio rotation, I found the article you wrote about awake VATS, and I was riveted. Будучи в кардио, я нашла вашу статью о видеоторакоскопии в сознании и была поражена.
Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery. Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании.
As far as we know, they were the only two people in the world awake during the blackout. Насколько мы знаем, они были двумя единственными людьми в мире в сознании во время затмения.